Header image  
 

Click here!

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 


 You are here: STUDY ROOM / Travel & Accommodation / Airplane (EN-RU)
 
Airplane :: Самолёт / Samoljot

 

General
They will be able to fly to Spain next year.
My parents fly to Spain every winter.
Where's the airport?
Soon we'll arrive at the airport.
Our flight leaves from the new air terminal.
Check-in
The check-in desk is there.
Which terminal are You seaching for?
Where do the international flights leave from?
Where is the departure terminal (departure hall)?
This terminal is for domestic flights.
Where's the transit hall?
Which check-in desk should we go to?
The check-in for flight number AB123 starts now.
You can see the departures on the screen.
Boarding
Which gate does our flight leave from?
Which gate is it?
Where's the gate (number) ten (10)?
Please go to gate 6 (six) immediately!
All passengers to flight number AB123: please come to gate 11!
This is the final call for flight number AB123.
Aboard
Welcome aboard our flight AB123 to Singapore.
Please make sure that your seat and tray are in upright position.
Fasten your seat belt like this.
Have a nice flight!
This is a non-smoking flight and you may not smoke in the lavatory.
Is the lavatory now occupied or vacant?
Life vests are under your seat.
We're facing a bit turbulence.
Please return to your seats.
Can I have something to drink?
Please wake me up before the meal.
Do you need a sick bag?
May I have an extra blanket and pillow please?
I hope you had a pleasant flight and welcome again!
I hope you enjoyed your flight!
Thank you for flying with Finnair!
She's an air hostess (air stewardess).
He's an airplane captain.
After landing
Where can we wait for a connection flight?
The arrivals hall is over there.
Please go to the information desk over there.
Общее / Obschee
Они смогут прилететь в Испанию в следующем году. / Oni smogut priletet' v Ispaniju v sledujuschem godu.
Мои родители летают в Испанию каждую зиму. / Moi roditeli letajut v Ispaniju kazhduju zimu.
Где находится аэропорт? / Gde nahoditsja ajeroport?
Скоро мы прибудем в аэропорт. / Skoro my pribudem v ajeroport.
Наш рейс отправляется с нового лётного терминала. / Nash rejs otpravljaetsja s novogo ljotnogo terminala.
Регистрация / Registracija
Стойка регистрации находится там. / Stojka registracii nahoditsja tam.
Какой терминал Вы ищете? / Kakoj terminal Vy iwete?
Откуда отправляются международные рейсы? / Otkuda otpravljajutsja mezhdunarodnye rejsy?
Где находится терминал (зал) вылетов? / Gde nahoditsja terminal (zal) vyletov?
Этот терминал для внутренних (местных) рейсов. / JEtot terminal dlja vnutrennih (mestnyh) rejsov.
Где находится транзитный зал? / Gde nahoditsja tranzitnyj zal?
К какой стойке регистрации нам нужно идти? / K kakoj stojke registracii nam nuzhno idti?
Начинается регистрация на рейс АВ123. / Nachinaetsja registracija na rejs AV123.
Список вылетов на экране. / Spisok vyletov na jekrane.
Посадка / Posadka
С какой секции отправляется наш рейс? / S kakoj sekcii otpravljaetsja nash rejs?
Какая это секция? / Kakaja jeto sekcija?
Где секция номер десять (10)? / Gde sekcija nomer desjat' (10)?
Пожалуйста, немедленно подойдите к секции номер шесть (6)! / Pozhalujsta, nemedlenno podojdite k sekcii nomer shest' (6)!
Все пассажиры рейса номер АВ123: пожалуйста, пройдите к секции номер АВ123. / Vse passazhiry rejsa nomer AV123: pozhalujsta, projdite k sekcii nomer AV123.
Это последнее приглашение на посадку на рейс АВ123. / JEto poslednee priglashenie na posadku na rejs AV123.
На борту / Na bortu
Добро пожаловать на рейс АВ123 на Сингапур. / Dobro pozhalovat' na rejs AV123 na Singapur.
Пожалуйста, убедитесь, что спинка вашего кресла и столик находятся в вертикальном положении. / Pozhalujsta, ubedites', chto spinka vashego kresla i stolik nahodjatsja v vertikal'nom polozhenii.
Пристегните свой ремень вот так. / Pristegnite svoj remen' vot tak.
Хорошего полёта! / Horoshego poljota!
На этом рейсе курение запрещено, курить в туалете не разрешается. / Na jetom rejse kurenie zapreweno, kurit' v tualete ne razreshaetsja.
Туалет занят или свободен? / Tualet zanjat ili svoboden?
Спасательные жилеты находятся под сиденьем. / Spasatel'nye zhilety nahodjatsja pod siden'em.
Мы входим в зону турбулентности. / My vhodim v zonu turbulentnosti.
Пожалуйста, вернитесь на свои места. / Pozhalujsta, vernites' na svoi mesta.
Я могу попросить что-нибудь попить? / Ja mogu poprosit' chto-nibud' popit'?
Пожалуйста, разбудите меня перед обедом. / Pozhalujsta, razbudite menja pered obedom.
Вам нужен гигиенический пакет? / Vam nuzhen gigienicheskij paket?
Можно мне ещё одно одеяло и подушку, пожалуйста? / Mozhno mne ewjo odno odejalo i podushku, pozhalujsta?
Я надеюсь, вам понравился полёт, и добро пожаловать снова! / Ja nadejus', vam ponravilsja poljot, i dobro pozhalovat' snova!
Я надеюсь, вам понравился полёт! / Ja nadejus', vam ponravilsja poljot!
Спасибо, что выбрали Финэйр! / Spasibo, chto vybrali Finjejr!
Она - стюардесса. / Ona - stjuardessa.
Он - первый пилот. / On - pervyj pilot.
После посадки / Posle posadki
Где мы можем подождать самолёт пересадки? / Gde my mozhem podozhdat' samoljot peresadki?
Зал прибытия находится там. / Zal pribytija nahoditsja tam.
Пожалуйста, подойдите к тому столу справок. / Pozhalujsta, podojdite k tomu stolu spravok.

 

 

 

Hotel Search by HotelsCombined