Header image  
 

Click here!

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 


 Estás aquí: STUDY ROOM / ¡Ayuda! / Emergencia (ES-RU)
 
Emergencia
Чрезвычайное происшествие /
Chrezvychajnoe proisshestvie

 

¿Dónde está la salida de emergencia (de incendios)?
¡La salida de emergencia está aquí!
La salida de emergencia esta allí.
¡Fuego!
¿Era la alarma de incendios?
¡Llamad a los bomberos!  ¡Llamen a los bomberos!
¡Llamen a una ambulancia!  ¡Llamad a una ambulancia!     ¡Pidan / Pedid una ambulancia!
Ha habido un accidente.
Es urgente.
¡Policía!
¡Por favor, llamen a la policia! ¡Llamen a la policia!   ¡Llamad a la policia!
¿Dónde está la comisaría de policía?
Me han violado.       Me han hecho una agresión sexual.
Le / La han robado / atracado.
Mi hijo se accidentó / lesionóen / salió herido / en el accidente de coche. 
Su coche choco contra el nuestro.  Su coche nos embistió.
Por favor, venga  con nosotros a la comisaría de policía.
Где аварийный выход (пожарный выход)? / Gde avarijnyj vyhod (pozharnyj vyhod)?
Аварийный выход здесь! / Avarijnyj vyhod zdes'!
Пожарный выход там. / Pozharnyj vyhod tam.
Огонь! / Ogon'!
Это была пожарная сигнализация? / Jeto byla pozharnaja signalizacija?
Пожалуйста, вызовите пожарную (команду)! / Pozhalujsta, vyzovite pozharnuju (komandu)!
Вызовите скорую! / Vyzovite skoruju!
Произошёл несчастный случай. / Proizoshjol neschastnyj sluchaj.
Это экстренный случай. / Jeto jekstrennyj sluchaj.
Милиция! / Milicija!
Пожалуйста, вызовите милицию! / Pozhalujsta, vyzovite miliciju!
Где находится участок милиции? / Gde nahoditsja uchastok milicii?
Меня изнасиловали. / Menja iznasilovali.
Его / Её обокрали. / Ego / Ejo obokrali.
Мой сын получил травму в автомобильной катастрофе. / Moj syn poluchil travmu v avtomobil'noj katastrofe.
Их машина столкнулась с нами. / Ih mashina stolknulas' s nami.
Пожалуйста, пройдёмте с нами в участок милиции! / Pozhalujsta, projdjomte s nami v uchastok milicii!

 

VOLVER ARRIBA

 

 

Hotel Search by HotelsCombined