Header image  
 

Click here!

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 


 Estás aqui: STUDY ROOM / INICIAR! / Marcar um encontro (PT-RU)
 
Marcar um encontro
Назначение встречи / Naznazenie vstrezi

 

Vens connosco? Vem connosco?
Vens comigo?
Vens connosco?
Vem comigo?
Vem connosco?
Posso ir contigo? Posso acompanhar-te?
Posso ir consigo? Posso acompanhá-lo (a)?
Gostaria (s) de vir connosco? Quere (s) acompanhar-nos?
Quere (s) ir comigo ao cinema?
Pode (s) vir connosco à festa esta noite?
Pode (s) vir connosco às compras?
Quere (s) vir almoçar comigo?
Gostaria de ir à praia contigo (consigo); pode (s) vir?
Posso levar a minha irmã à festa?
Gostaria de ir à festa contigo (convosco), aceitas?
Quando nos vemos? Quando nos encontramos?
Podemos ver-nos outra vez amanhã?
Podíamos ver-nos (encontrar-nos) depois de almoço?
Estás livre amanhã de manhã? Tens alguma coisa para fazer amanhã de manhã?
Ele está livre esta noite?
Queres ir lá na terça ou na quarta?
Encontramo-nos daqui por meia hora!
Vemo-nos outra vez depois de almoço!
Vemo-nos às sete horas!
Até amanhã!
Podes vir? Consegues vir?
Não posso. Estou ocupado (a).
Não podes vir mais cedo?
Podemos encontrar-nos mais tarde?
Hoje não posso, então e amanhã?
Onde nos vemos? Onde nos encontramos?
Onde nos podemos encontrar?
Espero por ti em frente ao museu, OK?
Encontramo-nos em frente ao restaurante!
Encontramo-nos no bar!
Convite
Posso convidar-te (convidar-vos) para um jantar em nossa casa esta noite?
Gostaria de te convidar a ti (si) e à tua (sua) família para um jantar em nossa casa.
Tenho o prazer de te (o) (a) (vos) convidar para a festa.
É um prazer ser teu (vosso) convidado.
Obrigado pelo convite!
Muito obrigado pelo convite!
Obrigado por nos convidares (convidarem)!
Lamento, mas não posso ir.
Lamento, mas já tenho outros planos.
Ты пойдешь с нами?  / Ty pojdesh' s nami? 
Ты пойдешь с нами? Ты пойдешь? / Ty pojdesh' s nami? Ty pojdesh'?
Ты пойдешь с нами? Ты пойдешь? / Ty pojdesh' s nami? Ty pojdesh'?
Вы пойдете с нами? Вы пойдете? / Vy pojdete s nami? Vy pojdete?
Вы пойдете с нами? Вы пойдете? / Vy pojdete s nami? Vy pojdete?
Могу я к тебе присоединиться? / Mogu ja k tebe prisoedinit'sja?
Могу я к Вам приссоединиться? / Mogu ja k Vam prissoedinit'sja?
Вы хотели бы к нам присоединиться? / Vy hoteli by k nam prisoedinit'sja?
Ты (Вы) пошел (пошла/пошли) бы со мной в кино? / Ty (Vy) poshel (poshla/poshli) by so mnoj v kino?
Ты мог(ла) бы пойти с нами на вечеринку сегодня вечером? / Ty mog(la) by pojti s nami na vecherinku segodnja vecherom?
Ты можешь пойти с нами за покупками? / Ty mozhesh' pojti s nami za pokupkami?
Хотите со мной пообедать? / Hotite so mnoi poobedat'?
Я хотел(а) бы пойти на пляж с тобой; ты можешь пойти? / Ja hotel(a) by pojti na pljazh s toboj; ty mozhesh' pojti?
Я могу привести с собой сестру на вечеринку? / Ja mogu privesti s soboj sestru na vecherinku?
Я хотел(а) бы пойти с тобой на вечеринку, окей? / Ja hotel(a) by pojti  s toboj na vecherinku, okej?
Когда мы встретимся? / Kogda my vstretimsja?
Мы можем встретиться снова завтра? / My mozhem vstretit'sja snova zavtra?
Мы могли бы встретиться после ланча? / My mogli by vstretit'sja posle lancha?
Ты свободен (свободна) завтра утром? / Ty svoboden (svobodna) zavtra utrom?
Он свободен сегодня вечером? / On svoboden segodnia vecherom?
Ты хочешь пойти туда во вторник или в среду? / Ty hochesh' pojti tuda vo vtornik ili v sredu?
Давай(те) встретимся  через полчаса. / Davaj(te) vstretimsja  cherez polchasa.
Встретимся после ланча. / Vstretimsja posle lancha.
Встретимся в семь (7)  часов. / Vstretimsja v sem' (7)  chasov.
До завтра! / Do zavtra!
Ты сможешь? / Ty smozhesh'?
Я не могу. Я занят(а). / Ja ne mogu. Ja zanjat(a).
Ты сможешь пораньше? / Ty smozhesh' poran'she?
Мы можем встретиться немного позже? / My mozhem vstretit'sja nemnogo pozzhe?
Я не могу сегодня, как насчет завтра? / Ja ne mogu segodnja, kak naschet zavtra?
Где мы встретимся? / Gde my vstretimsja?
Где мы можем встретиться? / Gde my mozhem vstretit'sja?
Я буду ждать тебя возле музея, окей? / Ja budu zhdat' tebja pered muzeem, okej?
Давай(те) встретимся перед рестораном. / Davaj(te) vstretimsja pered restoranom.
Давай(те) встретимся в баре. / Davaj(te) vstretimsja v bare.
Приглашение / Priglashenie
Я могу пригласить тебя к нам на обед сегодня? / Ja mogu priglasit' tebja k nam na obed segodnja?
Я хотел бы пригласить тебя и твою семью к нам домой. / Ja hotel by priglasit' tebja i tvoju sem'ju k nam domoj.
Я имею честь пригласить тебя на вечеринку. / Ja imeju chest' priglasit' tebja na vecherinku.
Для меня честь быть приглашенным (приглашенной) в Ваш (твой) дом. / Dlja menja chest' byt' priglashennym (priglashennoj) v Vash (tvoj) dom.
Спасибо за приглашение! / Spasibo za priglashenie!
Спасибо большое за приглашение! / Spasibo bol'shoe za priglashenie!
Спасибо, что нас пригласили! / Spasibo, chto nas priglasili!
Извините, но я не могу прийти. / Izvinite, no ja ne mogu prijti.
Извини(те), но у меня уже другие планы. / Izvini(te), no u menja uzhe drugie plany.

Utilize o menu "Study Room" (“Sala de Estudo”) à esquerda para escolher os tópicos que pretende estudar!

Melhore e pratique os seus conhecimentos linguísticos ou ajude os estrangeiros a aprender a SUA própria língua ... na Sala de Chat (Chat Room) da LinguHouse!

*** A LinguHouse é uma página gratuita a todos os cibernautas. Se a utilizar e gostar, agradecemos a sua opinião. Mas, o dinheiro não é tudo. Pense em dedicar à LinguHouse algum crédito. Navegue na Internet e fale sobre a LinguHouse (Facebook, Digg.com...)!

 

Topo da página

 

 

HotelsCombined