Header image  
 

Click here!

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 


 Estás aqui: STUDY ROOM / COMER & BEBER! / Mercearia (PT-RU)
 
Mercearia :: Гастроном / Gastronom

 

Mercearia
Podemos ir a pé à mercearia local?
Abra / Abram os seus / vossos sacos, por favor.
Que opções tenho?
As mercearias pequenas também estão abertas ao Domingo.
Há ali uma adega.
Há alguma loja de iguarias no centro comercial?
Vai àquela peixaria se quiseres peixe fresco.
Onde há uma pastelaria ou uma padaria?
Vai comprar meio quilo de carne ao talho.
O mercado está aberto ao Domingo.
Comprei-o(a) numa loja de produtos naturais.
Têm comida para bebé? 
Comprei dois quilos de batatas naquela frutaria.
Compraste 300 gramas de carne de porco?
Dois litros de sumo de maçã, se faz favor.
Precisa(s) de uma dúzia de ovos?
Meia-dúzia basta.
Pode(s) comprar-me um pack de seis cervejas?
Levamos uma grade de vinho ou apenas uma garrafa (de vinho)?
Продовольственный магазин / Prodovol'stvennyj magazin
Мы можем дойти в местный продовольственный магазин пешком? / My mozhem dojti v mestnyj prodovol'stvennyj magazin peshkom?
Откройте ваши сумки, пожалуйста. / Otkrojte vashi sumki, pozhalujsta.
Какой у вас есть выбор? / Kakoj u vas est' vybor?
Малые продовольственные магазины работают также и в воскресенье. / Malye prodovol'stvennye magaziny rabotajut takzhe i v voskresen'e.
Вот продавец из винного отдела. / Vot prodavec iz vinnogo otdela.
В торговом центре продаются деликатесы? / V torgovom centre prodajutsja delikatesy?
Если нужна свежая рыба, иди в эту рыбную лавку. / Esli nuzhna svezhaja ryba, idi v jetu rybnuju lavku.
Где находится булочная или магазин свежей выпечки? / Gde nahoditsja bulochnaja ili magazin svezhej vypechki?
Сходи и купи полкило мяса в мясном магазине. / Shodi i kupi polkilo mjasa v mjasnom magazine.
Рынок работает по воскресеньям. / Rynok rabotaet po voskresen'jam.
Я купил(а) это в магазине здорового питания. / Ja kupil(a) jeto v magazine zdorovogo pitanija.
У вас есть детское питание? / U vas est' detskoe pitanie?
Я купил(а) два килограмма картошки в этом овощном магазине. / Ja kupil(a) dva kilogramma kartoshki v jetom ovownom magazine.
Ты купил(а) триста (300) грамм свинины? / Ty kupil(a) trista (300) gramm svininy?
Два литра яблочного сока, пожалуйста. / Dva litra jablochnogo soka, pozhalujsta.
Вам нужен десяток  яиц?  / Vam nuzhen desjatok  jaic? 
Полдесятка достаточно. / Poldesjatka dostatochno.
Ты (вы) не мог(ли) бы купить мне упаковку из шести банок пива? / Ty (vy) ne mog(li) by kupit' mne upakovku iz shesti banok piva?
Возьмём ящик вина или только одну бутылку? / Voz'mjom jawik vina ili tol'ko odnu butylku?

Cozinhar
Por favor, venham / vem para a mesa!
Ele cozinha bem.
Devia ser servido à temperatura ambiente.
Esta comida deve ser conservada no frigorífico.
Posso aquecer esta comida de bebé no microondas?
Preciso de comprar artigos de cozinha.
Tens bolachas caseiras?
Electrodomésticos e utensílios de cozinha
Fogão
Forno
Forno (a lenha)
Frigorífico
Congelador
Chaleira
Batedora
 
Louça & Talheres
Onde estão os pratos?
As facas e os garfos estão aqui.
Quero comprar colheres e colheres de chá.
Onde estão as canecas e os copos?
Que copos de cristal bonitos!
Esta é um conjunto de porcelana caro!
É porcelana?
Utiliza este pote.
É uma boa molheira.
Preciso de uma frigideira.
Queres a caçarola / panela / tacho em esmalte ou em aço inoxidável?
É de cobre.
Comprei um cesto do pão.
Tens uma tábua para esticar a massa?
Comprei um saca-rolhas / abre-garrafas.
Não consigo encontrar um saca-rolhas / um abre-garrafas.
Que tipo de taça / tigela precisas?
Preciso de uma poncheira grande.
É uma saladeira muito bonita. 
Preciso de um avental.
A bandeja do forno está quente.
Não preciso de uma pedra para cozer.
Um babete dava jeito.
Cozinhar
cortado
cortado em cubos
pelado / descascado
recheado
desossar
marinado
temperado / condimentado
misturar
bater
pelar / branquear / curar
ferver
fervido
flamejado
frito
frito
assar
assado
escalfado
cozer a carne / curar a carne / fermentar (vinho)
fresco
dourado / vidrado
açucarado
empanado / coberto com pão ralado
empanar
bagas açucaradas
açúcar amarelo
gelado / congelado
espesso / concentrado
ligação / ligadura
engarrafar
grelhado
O churrasco começou!
O que querem para o churrasco?
Bebidas
misturar um cocktail (com a misturadora)
misturar um cocktail
mexer / agitar um cocktail
Приготовление пищи / Prigotovlenie pischi
Пожалуйста, к столу! / Pozhalujsta, k stolu!
Он хорошо готовит. / On horosho gotovit.
Это нужно хранить при комнатной температуре. / Jeto nuzhno hranit' pri komnatnoj temperature.
Эти продукты нужно хранить в холодильнике. / Jeti produkty nuzhno hranit' v holodil'nike.
Можно подогреть детское питание в микроволновке? / Mozhno podogret' detskoe pitanie v mikrovolnovke?
Мне нужно купить кое-какие кухонные принадлежности. / Mne nuzhno kupit' koe-kakie kuhonnye prinadlezhnosti.
У тебя есть домашнее печенье? / U tebja est' domashnee pechen'e?
Бытовая техника / Bytovaja tehnika
кухонная плита / kuhonnaja plita
печь; духовка / pech'; duhovka
печь; духовка / pech'; duhovka
холодильник / holodil'nik
морозильник / morozil'nik
чайник / chajnik
кофеварка / kofevarka
блендер / blender
Посуда и ножевые изделия / Posuda i nozhevye izdelija
Где тарелки? / Gde tarelki?
Ножи и вилки здесь. / Nozhi i vilki zdes'.
Я бы хотел(а) купить столовые и чайные ложки. / Ja by hotel(a) kupit' stolovye i chajnye lozhki.
Где кружки и чашки? / Gde kruzhki i chashki?
Какие красивые хрустальные бокалы! / Kakie krasivye hrustal'nye bokaly!
Это дорогой китайский сервиз. / Jeto dorogoj kitajskij serviz.
Это фарфор? / Jeto farfor?
Возьми этот горшок. / Voz'mi jetot gorshok.
Это хорошая кастрюля. / Jeto horoshaja kastrjulja.
Мне нужна сковорода. / Mne nuzhna skovoroda.
Ты (вы) хочешь (хотите) эмалированую кастрюлю или кастрюлю из нержавеющей стали? / Ty (vy) hochesh' (hotite) jemalirovanuju kastrjulju ili kastrjulju iz nerzhavejuwej stali?
Это из меди. / Jeto iz medi.
Я купил(а) корзинку для хлеба. / Ja kupil(a) korzinku dlja hleba.
У тебя есть доска для теста? / U tebja est' doska dlja testa?
Я куплю открывалку для бутылок как сувенир. / Ja kuplju otkryvalku dlja butylok kak suvenir.
Я не могу найти штопор. / Ja ne mogu najti shtopor.
Какая миска тебе (вам) нужна? / Kakaja miska tebe (vam) nuzhna?
Мне нужна чаша для пунша. / Mne nuzhna chasha dlja punsha.
Это красивая салатница. / Jeto krasivaja salatnica.
Мне нужен фартук. / Mne nuzhen fartuk.
Противень горячий. / Protiven' gorjachij.
Мне не нужен камень для выпечки. / Mne ne nuzhen kamen' dlja vypechki.
Слюнявчик пригодится. / Sljunjavchik prigoditsja.
Приготовление пищи / Prigotovlenie pischi
рубить / rubit'
нарезанный кубиками / narezannyj kubikami
очищенный от кожуры / ochiwennyj ot kozhury
с начинкой / s nachinkoj
освободить от костей / osvobodit' ot kostej
замаринованный / zamarinovannyj
приправленный / pripravlennyj
смешивать / smeshivat'
взбивать / vzbivat'
бланшировать / blanshirovat'
варить / varit'
вареный / varenyj
фламбе / flambe
жареный во фритюре, жареный / zharenyj vo fritjure, zharenyj
жареный / zharenyj
выпекать (запекать) в духовке / vypekat' (zapekat') v duhovke
печёный / pechjonyj
тушить / tushit'
выдерживать (мясо, сыр, вино) / vyderzhivat' (mjaso, syr, vino)
охлаждённый / ohlazhdjonnyj
глазированный / glazirovannyj
засахаренный / zasaharennyj
обваленный в сухарях / obvalennyj v suharjah
панировать / panirovat'
засахаренные ягоды / zasaharennye jagody
жжёный сахар / zhzhjonyj sahar
сахарная глазурь / saharnaja glazur'
загустеть / zagustet'
вяжущее / vjazhuwee
разливать в бутылки / razlivat' v butylki
жареный на гриле / zharenyj na grile
Барбекю началось! / Barbekju nachalos'!
Что бы ты (вы) хотел(и) зажарить? / Chto by ty (vy) hotel(i) zazharit'?
Напитки / Napitki
смешивание коктейля / smeshivanie koktejlja
взбалтывание коктейля / vzbaltyvanie koktejlja
размешивание коктейля / razmeshivanie koktejlja

 

Utilize o menu "Study Room" (“Sala de Estudo”) à esquerda para escolher os tópicos que pretende estudar!

Melhore e pratique os seus conhecimentos linguísticos ou ajude os estrangeiros a aprender a SUA própria língua ... na Sala de Chat (Chat Room) da LinguHouse!

*** A LinguHouse é uma página gratuita a todos os cibernautas. Se a utilizar e gostar, agradecemos a sua opinião. Mas, o dinheiro não é tudo. Pense em dedicar à LinguHouse algum crédito. Navegue na Internet e fale sobre a LinguHouse (Facebook, Digg.com...)!

 

Topo da página

 

 

HotelsCombined