Header image  
 

Click here!

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 


 您在:STUDY ROOM / 旅游住宿 / 飞机 (ZH-PT)
 
飞机 / 飛機 / fēi jī :: Avião

 

基本情况 / 基本情況 /  jī běn qíng kuàng 
他们明年有望去西班牙。 / 他們明年有望去西班牙。 /  tā men míng nián yǒu wàng qù xī bān yá。 
我父母每年冬天都去西班牙。 / 我父母每年冬天都去西班牙。 /  wǒ fù mǔ měi nián dōng tiān dōu qù xī bān yá。 
机场在哪里? / 機場在哪里? /  jī cháng zài nǎ lǐ? 
我们很快会到机场。 / 我們很快會到機場。 /  wǒ men hěn kuài huì dào jī cháng。 
我们的航班从新机场厅起飞。 / 我們的航班從新機場廳起飛。 /  wǒ men de háng bān cóng xīn jī cháng tīng qǐ fēi。 
登机手续 / 登機手續 /  dēng jī shǒu xù 
办理登机手续的柜台在那。 / 辦理登機手續的櫃檯在那。 /  bàn lǐ dēng jī shǒu xù de guì tái zài nà。 
您在找哪个机场大厅? / 您在找哪個機場大廳? /  nín zài zhǎo nǎ gè jī cháng dà tīng? 
国际航班从哪起飞? / 國際航班從哪起飛? /  guó jì háng bān cóng nǎ qǐ fēi? 
离境大厅在哪? / 離境大廳在哪? /  lí jìng dà tīng zài nǎ? 
这个是国内航班大厅。 / 這個是國內航班大廳。 /  zhè gè shì guó nèi háng bān dà tīng。 
转机大厅在哪? / 轉機大廳在哪? /  zhuǎn jī dà tīng zài nǎ? 
我们要去哪个柜台办登机手续? / 我們要去哪個櫃檯辦登機手續? /  wǒ men yào qù nǎ gè guì tái bàn dēng jī shǒu xù? 
AB123航班现在开始办理登机手续。 / AB123航班現在開始辦理登機手續。 / AB123 háng bān xiàn zài kāi shǐ bàn lǐ dēng jī shǒu xù。 
您可以在屏幕上看到起飞情况。 / 您可以在螢幕上看到起飛情況。 /  nín kě yǐ zài píng mù shàng kàn dào qǐ fēi qíng kuàng。 
登机 / 登機 /  dēng jī 
我们的航班从哪个闸口起飞? / 我們的航班從哪個閘口起飛? /  wǒ men de háng bān cóng nǎ gè zhá kǒu qǐ fēi? 
哪一个闸口? / 哪一個閘口? /  nǎ yī gè zhá kǒu? 
十号闸口在哪? / 十號閘口在哪? /  shí hào zhá kǒu zài nǎ? 
请马上前往六号闸口。 / 請馬上前往六號閘口。 /  qǐng mǎ shàng qián wǎng liù hào zhá kǒu。 
所有AB123号航班的乘客,请马上前往十一号闸口。 / 所有AB123號航班的乘客,請馬上前往十一號閘口。 /  suǒ yǒuAB123 hào háng bān de chéng kè,qǐng mǎ shàng qián wǎng shí yī hào zhá kǒu。
这是AB123号航班的最后登机广播。 / 這是AB123號航班的最後登機廣播。 /  zhè shìAB123 hào háng bān de zuì hòu dēng jī guǎng bō。 
乘坐 / 乘坐 /  chéng zuò 
欢迎乘坐AB123号航班前往新加坡。 / 歡迎乘坐AB123號航班前往新加坡。 /  huān yíng chéng zuòAB123 hào háng bān qián wǎng xīn jiā pō。 
请确保您座位前的小桌板已经收起。 / 請確保您座位前的小桌板已經收起。 /  qǐng què bǎo nín zuò wèi qián de xiǎo zhuō bǎn yǐ jīng shōu qǐ。 
请像这样系好安全带。 / 請像這樣系好安全帶。 /  qǐng xiàng zhè yàng xì hǎo ān quán dài。 
旅途愉快。 / 旅途愉快。 /  lǚ tú yú kuài。 
这班航班全程禁止吸烟,请不要在盥洗室里吸烟。 / 這班航班全程禁止吸煙,請不要在盥洗室裏吸煙。 /  zhè bān háng bān quán chéng jìn zhǐ xī yān,qǐng bú yào zài guàn xǐ shì 
盥洗室现在有人还是没人? / 盥洗室現在有人還是沒人? / lǐ xī yān。 
救生衣在您座位底下。 / 救生衣在您座位底下。 /  guàn xǐ shì xiàn zài yǒu rén hái shì méi rén? 
我们正穿过气流。 / 我們正穿過氣流。 /  jiù shēng yī zài nín zuò wèi dǐ xià。 
请回到您的座位。 / 請回到您的座位。 /  wǒ men zhèng chuān guò qì liú。 
我想要点饮料。 / 我想要點飲料。 /  qǐng huí dào nín de zuò wèi。 
吃饭前请叫醒我。 / 吃飯前請叫醒我。 /  wǒ xiǎng yào diǎn yǐn liào。 
您需要呕吐袋吗? / 您需要嘔吐袋嗎? /  chī fàn qián qǐng jiào xǐng wǒ。 
能再给我一套枕头和毯子吗? / 能再給我一套枕頭和毯子嗎? /  nín xū yào ǒu tǔ dài ma? 
我希望您旅途愉快并且再次光临! / 我希望您旅途愉快並且再次光臨! /  néng zài gěi wǒ yī tào zhěn tóu hé tǎn zi ma? 
我们希望您旅途还愉快。 / 我們希望您旅途還愉快。 /  wǒ xī wàng nín lǚ tú yú kuài bìng qiě zài cì guāng lín! 
欢迎您选乘芬兰航空! / 歡迎您選乘芬蘭航空! /  wǒ men xī wàng nín lǚ tú huán yú kuài。 
她是位空姐。 / 她是位空姐。 /  huān yíng nín xuǎn chéng fēn lán háng kōng! 
他是机长。 / 他是機長。 /  tā shì wèi kōng jiě。 
降落之后 / 降落之後 /  tā shì jī cháng。 
在哪里等候转机? / 在哪里等候轉機? /  jiàng luò zhī hòu  zài nǎ lǐ děng hòu zhuǎn jī? 
抵达大厅在那。 / 抵達大廳在那。 /  dǐ dá dà tīng zài nà。 
请去那里的询问中心。 / 請去那裏的詢問中心。 /  qǐng qù nà lǐ de xún wèn zhōng xīn。 
Em Geral
Vão poder viajar a Espanha no próximo ano.
Os meus pais viajam a Espanha todos os Invernos.
Onde é / fica o aeroporto?
Chegaremos em breve ao aeroporto. / Estamos quase a chegar ao aeroporto.
O nosso voo parte do novo terminal.
Check-in
O balcão de check-in é ali.
Que terminal procura?
De onde partem os voos internacionais?
Onde é / fica o terminal de saídas (zona de saídas)?
Este terminal é para voos nacionais.
Onde é / fica a zona / sala de trânsito?
Qual o balcão de check-in que temos de ir?
O check-in para o voo número AB123 começa agora.
Pode(s) ver as partidas no ecrã.
Embarque
De que porta sai o nosso voo?
Que porta é?
Onde é / fica a porta (número) dez?
Por favor, dirijam-se à porta 6 imediatamente!
Todos os passageiros para o voo número AB123: dirijam-se à porta 11!
Esta é a última chamada para o voo número AB123.
A bordo / No avião
(Senhores passageiros) Bem-vindos ao voo AB123 para Singapura.
Certifique-se de que o seu lugar e bandeja estão recolhidos.
Aperte o seu cinto de segurança assim.
Desejamos-lhe uma boa viagem!
Este é um voo "não-fumador" e não é permitido fumar na casa-de-banho.
A casa-de-banho está livre ou ocupada?
Os coletes salva-vidas estão debaixo do seu assento / lugar.
Temos um pouco de turbulência. / Estamos a sobrevoar uma zona com alguma turbulência.
Retomem os vossos lugares, por favor.
Posso beber alguma coisa?
Acorde-me por favor antes da refeição.
Precisa de um saco para o enjoo?
Pode dar-me mais um cobertor e uma almofada, por favor?
Esperamos que tenha tido uma viagem agradável e mais uma vez bem-vindos!
Esperamos que tenha desfrutado da sua viagem (do seu voo)!
Obrigado por voar com a Finnair!
Ela é assistente de bordo.
Ele é comandante.
Depois de aterrar
Onde podemos aguardar por um voo de ligação?
A zona / sala de chegadas é ali.
Dirijam-se por favor àquele balcão de informações.

 

请使用页面左方的“学习室”菜单选择您感兴趣的课题!

通过LinguHouse的聊天室,您可以提高您的语言水平,同时还可以帮助其他人学习您的母语!

*** LinguHouse网站对各界免费开放。如果您喜欢我们的网站并希望我们能够做得更好,我们对您的捐助表示无任欢迎以及感谢!不过我们并非为了盈利而来!我们更期待的是大家可以长期支持我们,并为我们创造口碑。比如说 (Facebook, Digg.com,...)

 

 

回到顶部

 

 

Hotel Search by HotelsCombined