Header image  
 

Click here!

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 


 您在:STUDY ROOM / 饮食 / 食品饮料 (ZH-RU)
 
食品饮料 / 食品飲料 / shí pǐn yǐn liào
Еда и напитки / Eda i napitki

 

  • ***
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

 

1
2
3
4
5
6
7
8
水果和梅子 / 水果和梅子 / shuǐ guǒ hé méi zi 
蔬菜 / 蔬菜 /  shū cài 
稻谷类 / 稻穀類 /  dào gǔ lèi 
鱼和海鲜 / 魚和海鮮 /  yú hé hǎi xiān 
肉类 / 肉類 /  ròu lèi 
奶制品 / 奶製品 /  nǎi zhì pǐn 
鸡蛋 / 雞蛋 /  jī dàn 
坚果类 / 堅果類 /  jiān guǒ lèi 
油脂 / 油脂 /  yóu zhī 
香料/腌渍料和酱料 / 香料/醃漬料和醬料 /  xiāng liào/ yān zì liào hé jiàng liào 
糖果甜食 / 糖果甜食 /  táng guǒ tián shí 
汤 / 湯 /  tāng 
快餐 / 速食 /  kuài cān 
其他 / 其他 /  qí tā 
饮料 / 飲料 /  yǐn liào 
Фрукты и ягоды / Frukty i jagody
Овощи / Ovoschi
Крупы и хлебопродукты / Krupy i hleboprodukty
Рыба и морепродукты / Ryba i moreprodukty
Мясо / Mjaso
Молочные продукты / Molochnye produkty
Яйца / Jajca
Орехи / Orehi
Масла и жиры / Masla i zhiry
Специи / приправы и соусы / Specii / pripravy i sousy
Сладкие деликатесы / Sladkie delikatesy
Супы / Supy
Быстрое питание / Bystroe pitanie
Другое / Drugoe
Напитки / Napitki

 

水果与梅子 / 水果與梅子 /  shuǐ guǒ yǔ méi zi 
苹果 / 蘋果 /  píng guǒ 
杏 / 杏 /  xìng 
北极树莓 / 北極樹莓 /  běi jí shù méi 
烤苹果 / 烤蘋果 /  kǎo píng guǒ 
香蕉 / 香蕉 /  xiāng jiāo 
莓子酱 / 莓子醬 /  méi zi jiàng 
黑莓 / 黑莓 /  hēi méi 
黑加伦子 / 黑加倫子 /  hēi jiā lún zi 
蓝莓 / 藍莓 /  lán méi 
杂交草莓 / 雜交草莓 /  zá jiāo cǎo méi 
人心果 / 人心果 /  rén xīn guǒ 
香瓜 / 香瓜 /  xiāng guā 
阳桃 / 陽桃 /  yáng táo 
樱桃 / 櫻桃 /  yīng táo 
阿龙尼亚苦味果 / 阿龍尼亞苦味果 /  ā lóng ní yà kǔ wèi guǒ 
柑橘 / 柑橘 /  gān jú 
小柑橘 / 小柑橘 /  xiǎo gān jú 
野生黄莓 / 野生黃莓 /  yě shēng huáng méi 
越橘 / 越橘 /  yuè jú 
酸果蔓果实 / 酸果蔓果實 /  suān guǒ màn guǒ shí 
洋李 / 洋李 /  yáng lǐ 
大枣 / 大棗 /  dà zǎo 
干果 / 乾果 /  gān guǒ 
无花果 / 無花果 /  wú huā guǒ 
醋栗 / 醋栗 /  cù lì 
葡萄 / 葡萄 /  pú táo 
西柚 / 西柚 /  xī yòu 
蜜瓜 / 蜜瓜 /  mì guā 
杜松子 / 杜松子 /  dù sōng zi 
弥猴桃 / 彌猴桃 /  mí hóu táo 
柠檬 / 檸檬 /  níng méng 
青柠檬 / 青檸檬 /  qīng níng méng 
中国柑橘 / 中國柑橘 /  zhōng guó gān jú 
瓜 / 瓜 /  guā 
油桃 / 油桃 /  yóu táo 
橙 / 橙 /  chéng 
木瓜 / 木瓜 /  mù guā 
西番莲 / 西番蓮 /  xī fān lián 
桃子 / 桃子 /  táo zi 
梨 / 梨 /  lí 
菠萝 / 鳳梨 /  bō luó 
李子 / 李子 /  lǐ zi 
石榴 / 石榴 /  shí liú 
李子干 / 李子幹 /  lǐ zi gān 
葡萄干 / 葡萄乾 /  pú táo gān 
树莓 / 樹莓 /  shù méi 
红浆果 / 紅漿果 /  hóng jiāng guǒ 
大黄 / 大黃 /  dà huáng 
玫瑰红 / 玫瑰紅 /  méi guī hóng 
花椒浆果 / 花椒漿果 /  huā jiāo jiāng guǒ 
无核小蜜桔 / 無核小蜜桔 /  wú hé xiǎo mì jú 
沙隆果 / 沙隆果 /  shā lóng guǒ 
草莓 / 草莓 /  cǎo méi 
草莓 / 草莓 /  cǎo méi 
橘子 / 橘子 /  jú zi 
西瓜 / 西瓜 /  xī guā 
白葡萄 / 白葡萄 /  bái pú táo 
蔬菜 / 蔬菜 /  shū cài 
芋头花 / 芋頭花 /  yù tóu huā 
芦笋 / 蘆筍 /  lú sǔn 
茄子 / 茄子 /  qié zi 
牛油果 / 牛油果 /  niú yóu guǒ 
烤土豆 / 烤土豆 /  kǎo tǔ dòu 
笋子 / 筍子 /  sǔn zi 
豌豆 / 豌豆 /  wān dòu 
甜菜根 / 甜菜根 /  tián cài gēn 
大白菜 / 大白菜 /  dà bái cài 
胡萝卜 / 胡蘿蔔 /  hú luó bǔ 
西兰花 / 西蘭花 /  xī lán huā 
芹菜 / 芹菜 /  qín cài 
卷心菜 / 捲心菜 /  juǎn xīn cài 
玉米 / 玉米 /  yù mǐ 
小胡瓜 / 小胡瓜 /  xiǎo hú guā 
黄瓜 / 黃瓜 /  huáng guā 
茴香 / 茴香 /  huí xiāng 
带皮烤土豆 / 帶皮烤土豆 /  dài pí kǎo tǔ dòu 
羽衣甘蓝 / 羽衣甘藍 /  yǔ yī gān lán 
韭 / 韭 /  jiǔ 
小扁豆 / 小扁豆 /  xiǎo biǎn dòu 
生菜 / 生菜 /  shēng cài 
捣碎 / 搗碎 /  dǎo suì 
蘑菇 / 蘑菇 /  mó gū 
蘑菇 / 蘑菇 /  mó gū 
橄榄 / 橄欖 /  gǎn lǎn 
洋葱 / 洋蔥 /  yáng cōng 
洋葱圈 / 洋蔥圈 /  yáng cōng quān 
红辣椒 / 紅辣椒 /  hóng là jiāo 
欧洲防风草 / 歐洲防風草 /  ōu zhōu fáng fēng cǎo 
泡洋葱 / 泡洋蔥 /  pào yáng cōng 
土豆 / 土豆 /  tǔ dòu 
土豆皮 / 土豆皮 /  tǔ dòu pí 
南瓜 / 南瓜 /  nán guā 
色拉 / 色拉 /  sè lā 
葱 / 蔥 /  cōng 
菠菜 / 菠菜 /  bō cài 
青葱 / 青蔥 /  qīng cōng 
蕉青甘蓝 / 蕉青甘藍 /  jiāo qīng gān lán 
番茄 / 番茄 /  fān qié 
芜箐甘蓝 / 蕪箐甘藍 /  wú jīng gān lán 
Фрукты и ягоды / Frukty i jagody
яблоко / jabloko
абрикос / abrikos
малина арктическая / malina arkticheskaja
печёное яблоко / pechjonoe jabloko
банан / banan
ягодный джем (варенье) / jagodnyj dzhem (varen'e)
ежевика / ezhevika
чёрная смородина / chjornaja smorodina
черника / chernika
бойзенова ягода / bojzenova jagoda
крушина / krushina
мускусная дыня (канталупа) / muskusnaja dynja (kantalupa)
карамбола / karambola
вишня / vishnja
арония / aronija
плоды цитрусовых / plody citrusovyh
клементин / klementin
морошка / moroshka
брусника / brusnika
клюква / kljukva
тернослив / ternosliv
финик / finik
сухофрукт / suhofrukt
фига / figa
крыжовник / kryzhovnik
виноград / vinograd
грейпфрут / grejpfrut
белая мускатная дыня / belaja muskatnaja dynja
можжевельник / mozhzhevel'nik
киви / kivi
лимон / limon
лайм / lajm
мандарин / mandarin
дыня / dynja
нектарин / nektarin
апельсин / apel'sin
папайя / papajja
маракуйя / marakujja
персик / persik
груша / grusha
ананас / ananas
слива / sliva
гранат / granat
чернослив / chernosliv
изюм / izjum
малина / malina
красная смородина / krasnaja smorodina
ревень / reven'
шиповник / shipovnik
рябина / rjabina
мандарин / mandarin
хурма / hurma
клубника / klubnika
земляника / zemljanika
мандарин / mandarin
арбуз / arbuz
белая смородина / belaja smorodina
Овощи / Ovoschi
артишок / artishok
спаржа / sparzha
баклажан / baklazhan
авокадо / avokado
печёный картофель / pechjonyj kartofel'
побеги бамбука / pobegi bambuka
фасоль / fasol'
свёкла / svjokla
(кочанная) капуста / (kochannaja) kapusta
морковь / morkov'
цветная капуста / cvetnaja kapusta
сельдерей / sel'derej
салат из сырой капусты, моркови, лука, заправленный майонезом / salat iz syroj kapusty, morkovi, luka, zapravlennyj majonezom
кукуруза / kukuruza
цуккини, молодой кабачок / cukkini, molodoj kabachok
огурец / ogurec
фенхель / fenhel'
картофель в мундире / kartofel' v mundire
капуста огородная / kapusta ogorodnaja
лук-порей / luk-porej
чечевица / chechevica
салат-латук / salat-latuk
картофельное пюре / kartofel'noe pjure
грибы / griby
шампиньоны / shampin'ony
оливки; маслины / olivki; masliny
репчатый лук / repchatyj luk
кольцо лука / kol'co luka
паприка; красный перец / paprika; krasnyj perec
пастернак / pasternak
маринованый лук / marinovanyj luk
картофель / kartofel'
кожура картофеля / kozhura kartofelja
тыква / tykva
салат / salat
шалот (лук) / shalot (luk)
шпинат / shpinat
зелёный лук / zeljonyj luk
брюква / brjukva
помидор, томат / pomidor, tomat
репа, турнепс / repa, turneps

 

稻谷类 / 稻穀類 /  dào gǔ lèi 
百吉饼 / 百吉餅 /  bǎi jí bǐng 
法国棍子面包 / 法國棍子麵包 /  fǎ guó gùn zi miàn bāo 
大豆 / 大豆 /  dà dòu 
敲碎 / 敲碎 /  qiāo suì 
饼干 / 餅乾 /  bǐng gān 
面包 / 麵包 /  miàn bāo 
面包生面团 / 麵包生麵團 /  miàn bāo shēng miàn tuán 
面包渣 / 麵包渣 /  miàn bāo zhā 
奶油蛋卷 / 奶油蛋卷 /  nǎi yóu dàn juǎn 
荞麦 / 蕎麥 /  qiáo mài 
小圆面包 / 小圓麵包 /  xiǎo yuán miàn bāo 
蛋糕 / 蛋糕 /  dàn gāo 
蛋糕面糊 / 蛋糕麵糊 /  dàn gāo miàn hú 
夹鱼子或烤鱼的小面包 / 夾魚子或烤魚的小麵包 /  jiá yú zi huò kǎo yú de xiǎo miàn bāo 
谷类 / 穀類 /  gǔ lèi 
谷类 / 穀類 /  gǔ lèi 
麦片 / 麥片 /  mài piàn 
玉米淀粉 / 玉米澱粉 /  yù mǐ diàn fěn 
饼干、奶油饼干 / 餅乾、奶油餅乾 /  bǐng gān、nǎi yóu bǐng gān 
奶油泡芙 / 奶油泡芙 /  nǎi yóu pào fú 
可丽饼 / 可麗餅 /  kě lì bǐng 
可丽饼面糊 / 可麗餅麵糊 /  kě lì bǐng miàn hú 
薄脆饼干 / 薄脆餅乾 /  bó cuì bǐng gān 
牛角包 / 牛角包 /  niú jiǎo bāo 
烤碎面包块 / 烤碎麵包塊 /  kǎo suì miàn bāo kuài 
面包渣 / 麵包渣 /  miàn bāo zhā 
油炸食品面糊 / 油炸食品麵糊 /  yóu zhá shí pǐn miàn hú 
生面团 / 生麵團 /  shēng miàn tuán 
硬质小麦 / 硬質小麥 /  yìng zhí xiǎo mài 
面包 / 麵包 /  miàn bāo 
面粉 / 麵粉 /  miàn fěn 
法国面包 / 法國麵包 /  fǎ guó miàn bāo 
油炸什锦面糊 / 油炸什錦麵糊 /  yóu zhá shí jǐn miàn hú 
油炸面糊 / 油炸麵糊 /  yóu zhá miàn hú 
蒜容包 / 蒜容包 /  suàn róng bāo 
汉堡面包 / 漢堡麵包 /  hàn bǎo miàn bāo 
热狗 / 熱狗 /  rè gǒu 
一条面包 / 一條麵包 /  yī tiáo miàn bāo 
通心面 / 通心面 /  tōng xīn miàn 
麦芽 / 麥芽 /  mài yá 
麦面包 / 麥麵包 /  mài miàn bāo 
粟 / 粟 /  sù 
牛奶什锦早餐 / 牛奶什錦早餐 /  niú nǎi shí jǐn zǎo cān 
面条 / 麵條 /  miàn tiáo 
燕麦 / 燕麥 /  yàn mài 
燕麦片 / 燕麥片 /  yàn mài piàn 
燕麦粥 / 燕麥粥 /  yàn mài zhōu 
薄烤饼 / 薄烤餅 /  bó kǎo bǐng 
薄烤饼面糊 / 薄烤餅麵糊 /  bó kǎo bǐng miàn hú 
意大利面 / 義大利面 /  yì dà lì miàn 
面粉糕饼(开胃小吃) / 麵粉糕餅(開胃小吃) /  miàn fěn gāo bǐng(kāi wèi xiǎo chī) 
麦片粥 / 麥片粥 /  mài piàn zhōu 
土豆面包 / 土豆麵包 /  tǔ dòu miàn bāo 
脆饼干 / 脆餅乾 /  cuì bǐng gān 
米 / 米 /  mǐ 
卷 / 卷 /  juǎn 
黑麦 / 黑麥 /  hēi mài 
黑麦 / 黑麥 /  hēi mài 
三明治 / 三明治 /  sān míng zhì 
酵母面包 / 酵母麵包 /  xiào mǔ miàn bāo 
意大利粉 / 義大利粉 /  yì dà lì fěn 
酸甜面包 / 酸甜麵包 /  suān tián miàn bāo 
薄脆面包 / 薄脆麵包 /  bó cuì miàn bāo 
烤面包 / 烤麵包 /  kǎo miàn bāo 
小麦 / 小麥 /  xiǎo mài 
小麦面包 / 小麥麵包 /  xiǎo mài miàn bāo 
白面包 / 白麵包 /  bái miàn bāo 
全麦 / 全麥 /  quán mài 
全麦面包 / 全麥麵包 /  quán mài miàn bāo 
Крупы и хлебопродукты / Krupy i hleboprodukty
рогалик; бублик / rogalik; bublik
багет / baget
ячмень / jachmen'
жидкое тесто / zhidkoe testo
сухое печенье / suhoe pechen'e
хлеб / hleb
хлебное тесто / hlebnoe testo
хлебные крошки; панировочные сухари / hlebnye kroshki; panirovochnye suhari
бриошь, булочка / briosh', bulochka
гречиха / grechiha
сдобная булочка / sdobnaja bulochka
кекс; пирожное; торт / keks; pirozhnoe; tort
тесто для торта / testo dlja torta
канапе / kanape
злаки / zlaki
крупы / krupy
кукурузные хлопья / kukuruznye hlop'ja
кукурузный крахмал / kukuruznyj krahmal
крекер, сливочный крекер / kreker, slivochnyj kreker
пирожное со взбитыми сливками / pirozhnoe so vzbitymi slivkami
тонкий блинчик / tonkij blinchik
тесто для блинчиков / testo dlja blinchikov
хрустящий хлебец / hrustjawij hlebec
круассан / kruassan
гренок / grenok
корка (хлеба) / korka (hleba)
фритюрное тесто / fritjurnoe testo
густое тесто / gustoe testo
твёрдая пшеница / tvjordaja pshenica
лепёшка / lepjoshka
мука / muka
французская булка, длинный батон / francuzskaja bulka, dlinnyj baton
тесто для пирога / testo dlja piroga
тесто для жарки / testo dlja zharki
хлеб с чесноком / hleb s chesnokom
булочка для гамбургера / bulochka dlja gamburgera
хот-дог / hot-dog
буханка хлеба / buhanka hleba
макароны / makarony
солод  / solod 
солодовый хлеб / solodovyj hleb
просо / proso
мюсли / mjusli
лапша / lapsha
овёс / ovjos
овсяные хлопья / ovsjanye hlop'ja
овсяная каша / ovsjanaja kasha
блин; оладья / blin; olad'ja
тесто для оладий / testo dlja oladij
паста / pasta
выпечка; кондитерские изделия / vypechka; konditerskie izdelija
каша / kasha
хлеб с добавлением картофельной муки / hleb s dobavleniem kartofel'noj muki
крендель (сдобный) / krendel' (sdobnyj)
рис / ris
бублик; булочка / bublik; bulochka
рожь / rozh'
ржаной хлеб, чёрный хлеб / rzhanoj hleb, chjornyj hleb
бутерброд, сэндвич / buterbrod, sjendvich
хлеб на закваске / hleb na zakvaske
спагетти / spagetti
кисло-сладкий хлеб / kislo-sladkij hleb
тонкий хрустящий хлебец / tonkij hrustjawij hlebec
гренок, тост / grenok, tost
пшеница / pshenica
белый хлеб / belyj hleb
белый хлеб / belyj hleb
непросеянная мука / neprosejannaja muka
хлеб из непросеянной муки / hleb iz neprosejannoj muki

 

鱼和海鲜 / 魚和海鮮 /  yú hé hǎi xiān 
风尾鱼 / 風尾魚 /  fēng wěi yú 
鲈鱼 / 鱸魚 /  lú yú 
鲤鱼 / 鯉魚 /  lǐ yú 
蛤 / 蛤 /  gé 
海扇类 / 海扇類 /  hǎi shàn lèi 
鳕鱼 / 鱈魚 /  xuě yú 
蟹 / 蟹 /  xiè 
小龙虾 / 小龍蝦 /  xiǎo lóng xiā 
多佛鳎鱼 / 多佛鰨魚 /  duō fó tà yú 
鳗 / 鰻 /  mán 
比目鱼 / 比目魚 /  bǐ mù yú 
黑线鳕 / 黑線鱈 /  hēi xiàn xuě 
青鱼 / 青魚 /  qīng yú 
龙虾 / 龍蝦 /  lóng xiā 
鲭鱼 / 鯖魚 /  qīng yú 
鮟鱇 / 鮟鱇 / __ 
胭脂鱼 / 胭脂魚 /  yān zhī yú 
青口 / 青口 /  qīng kǒu 
章鱼 / 章魚 /  zhāng yú 
牡蛎 / 牡蠣 /  mǔ lì 
河鲈 / 河鱸 /  hé lú 
梭子鱼 / 梭子魚 /  suō zi yú 
欧蝶 / 歐蝶 /  ōu dié 
明虾 / 明蝦 /  míng xiā 
大明虾 / 大明蝦 /  dà míng xiā 
明虾色拉 / 明蝦色拉 /  míng xiā sè lā 
河豚 / 河豚 /  hé tún 
三文鱼 / 三文魚 /  sān wén yú 
三文鱼 / 三文魚 /  sān wén yú 
沙丁鱼 / 沙丁魚 /  shā dīng yú 
扇贝 / 扇貝 /  shàn bèi 
挪威海蜇虾 / 挪威海蜇蝦 /  nuó wēi hǎi zhé xiā 
贝类 / 貝類 /  bèi lèi 
小虾 / 小蝦 /  xiǎo xiā 
鱿鱼 / 魷魚 /  yóu yú 
鳟鱼 / 鱒魚 /  zùn yú 
吞拿鱼 / 吞拿魚 /  tūn ná yú 
大比目鱼 / 大比目魚 /  dà bǐ mù yú 
肉类 / 肉類 /  ròu lèi 
烟肉 / 煙肉 /  yān ròu 
牛肉 / 牛肉 /  niú ròu 
鸡肉 / 雞肉 /  jī ròu 
鸡胸肉 / 雞胸肉 /  jī xiōng ròu 
鸡腿 / 雞腿 /  jī tuǐ 
鸡汤 / 雞湯 /  jī tāng 
鸡翅 / 雞翅 /  jī chì 
冻肉 / 凍肉 /  dòng ròu 
肉排 / 肉排 /  ròu pái 
鸭 / 鴨 /  yā 
小鸭 / 小鴨 /  xiǎo yā 
炸肉块 / 炸肉塊 /  zhá ròu kuài 
鱼片 / 魚片 /  yú piàn 
鹅 / 鵝 /  é 
火腿 / 火腿 /  huǒ tuǐ 
汉堡 / 漢堡 /  hàn bǎo 
野兔 / 野兔 /  yě tù 
烤羊肉串 / 烤羊肉串 /  kǎo yáng ròu chuàn 
腰子 / 腰子 /  yāo zi 
羊肉 / 羊肉 /  yáng ròu 
猪油 / 豬油 /  zhū yóu 
肝 / 肝 /  gān 
肉饼 / 肉餅 /  ròu bǐng 
碎(碎肉) / 碎(碎肉) /  suì(suì ròu) 
鹌鹑 / 鵪鶉 /  ān chún 
意大利辣香肠 / 義大利辣香腸 /  yì dà lì là xiāng cháng 
野鸡 / 野雞 /  yě jī 
鸽子 / 鴿子 /  gē zi 
猪肉 / 豬肉 /  zhū ròu 
家禽 / 家禽 /  jiā qín 
鹌鹑 / 鵪鶉 /  ān chún 
兔子 / 兔子 /  tù zi 
排骨 / 排骨 /  pái gú 
烤牛肉 / 烤牛肉 /  kǎo niú ròu 
烤羊肉 / 烤羊肉 /  kǎo yáng ròu 
肉肠 / 肉腸 /  ròu cháng 
牛上腰肉 / 牛上腰肉 /  niú shàng yāo ròu 
牛肉 / 牛肉 /  niú ròu 
牛肉炖肉 / 牛肉燉肉 /  niú ròu dùn ròu 
尾 / 尾 /  wěi 
腰部嫩肉 / 腰部嫩肉 /  yāo bù nèn ròu 
舌 / 舌 /  shé 
火鸡 / 火雞 /  huǒ jī 
小牛 / 小牛 /  xiǎo niú 
野猪 / 野豬 /  yě zhū 
Рыба и морепродукты / Ryba i moreprodukty
анчоус / anchous
окунь / okun'
лещ / lew
съедобный морской моллюск / s'edobnyj morskoj molljusk
съедобный моллюск / s'edobnyj molljusk
треска / treska
краб / krab
речной рак / rechnoj rak
морской язык; камбала; палтус / morskoj jazyk; kambala; paltus
угорь / ugor'
камбала / kambala
пикша / piksha
сельдь / sel'd'
омар / omar
макрель; скумбрия / makrel'; skumbrija
европейский морской чёрт, удильщик / evropejskij morskoj chjort, udil'wik
кефаль / kefal'
мидия / midija
осьминог, спрут / os'minog, sprut
устрица / ustrica
окунь / okun'
щука / wuka
камбала / kambala
креветка / krevetka
королевская креветка / korolevskaja krevetka
креветочный коктейль (салат) / krevetochnyj koktejl' (salat)
кузовок, иглобрюх / kuzovok, iglobrjuh
лосось / losos'
сёмга / sjomga
сардина / sardina
морской гребешок / morskoj grebeshok
норвежский омар; креветки с чесночным соусом / norvezhskij omar; krevetki s chesnochnym sousom
моллюск / molljusk
креветка (маленькая) / krevetka (malen'kaja)
кальмар / kal'mar
форель / forel'
тунец / tunec
псетта; калкан / psetta; kalkan
Мясо / Mjaso
бекон  / bekon 
говядина / govjadina
курица / kurica
куриная грудка / kurinaja grudka
куриная ножка / kurinaja nozhka
куриный суп / kurinyj sup
куриное крылышко / kurinoe krylyshko
холодное мясо / holodnoe mjaso
котлета / kotleta
утка / utka
утёнок / utjonok
эскалоп / jeskalop
филе / file
гусь / gus'
ветчина / vetchina
гамбургер / gamburger
заяц / zajac
кебаб / kebab
почки / pochki
ягнёнок / jagnjonok
свиное сало / svinoe salo
печень / pechen'
мясной пирог / mjasnoj pirog
мясной фарш / mjasnoj farsh
куропатка / kuropatka
пеперони (острая копчёная колбаса) / peperoni (ostraja kopchjonaja kolbasa)
фазан / fazan
голубь / golub'
свинина / svinina
домашняя птица / domashnjaja ptica
перепел / perepel
кролик / krolik
рёбра / rjobra
ростбиф / rostbif
жареный ягнёнок / zharenyj jagnjonok
колбаса, сосиска / kolbasa, sosiska
филей / filej
бифштекс; кусок мяса или рыбы / bifshteks; kusok mjasa ili ryby
блюдо из тушёного мяса / bljudo iz tushjonogo mjasa
хвост; задняя часть / hvost; zadnjaja chast'
вырезка; филей / vyrezka; filej
язык / jazyk
индейка / indejka
телятина / teljatina
кабан / kaban

 

奶制品 / 奶製品 /  nǎi zhì pǐn 
蓝芝士 / 藍芝士 /  lán zhī shì 
芝士 / 芝士 /  zhī shì 
芝士条 / 芝士條 /  zhī shì tiáo 
松软干酪 / 鬆軟乾酪 /  sōng ruǎn gān lào 
奶油 / 奶油 /  nǎi yóu 
蘸水(酱) / 蘸水(醬) /  zhàn shuǐ(jiàng) 
双层奶油 / 雙層奶油 /  shuāng céng nǎi yóu 
酸奶油 / 酸奶油 /  suān nǎi yóu 
打融的奶油 / 打融的奶油 /  dǎ róng de nǎi yóu 
酸奶油 / 酸奶油 /  suān nǎi yóu 
鸡蛋 / 雞蛋 /  jī dàn 
煮鸡蛋 / 煮雞蛋 /  zhǔ jī dàn 
鸡蛋 / 雞蛋 /  jī dàn 
超鸡蛋 / 超雞蛋 /  chāo jī dàn 
半熟蛋 / 半熟蛋 /  bàn shóu dàn 
荷包蛋 / 荷包蛋 /  hé bāo dàn 
半熟蛋 / 半熟蛋 /  bàn shóu dàn 
煎蛋 / 煎蛋 /  jiān dàn 
炒蛋 / 炒蛋 /  chǎo dàn 
煎蛋 / 煎蛋 /  jiān dàn 
炒蛋 / 炒蛋 /  chǎo dàn 
Молочные продукты / Molochnye produkty
сыр с плесенью / syr s plesen'ju
сыр  / syr 
сырные палочки / syrnye palochki
прессованный творог / pressovannyj tvorog
сливки / slivki
соус для обмакивания / sous dlja obmakivanija
сливки для взбивания / slivki dlja vzbivanija
сметана / smetana
взбитые сливки / vzbitye slivki
йогурт / jogurt
Яйца / Jajca
вареные яйца / varenye jajca
яйцо  / jajco 
яйцо (жареное яйцо) / jajco (zharenoe jajco)
яйцо (яйцо вкрутую) / jajco (jajco vkrutuju)
яйцо (яйцо-пашот) / jajco (jajco-pashot)
яйцо (яйцо всмятку) / jajco (jajco vsmjatku)
яйцо (омлет) / jajco (omlet)
яйцо (яичница-болтунья) / jajco (jaichnica-boltun'ja)
омлет, яичница / omlet, jaichnica
яичница-болтунья / jaichnica-boltun'ja

 

坚果 / 堅果 /  jiān guǒ 
杏仁 / 杏仁 /  xìng rén 
腰果 / 腰果 /  yāo guǒ 
栗子 / 栗子 /  lì zi 
榛子 / 榛子 /  zhēn zi 
花生 / 花生 /  huā shēng 
阿月浑子 / 阿月渾子 /  ā yuè hún zi 
烤花生 / 烤花生 /  kǎo huā shēng 
咸花生 / 鹹花生 /  xián huā shēng 
胡桃 / 胡桃 /  hú táo 
油脂 / 油脂 /  yóu zhī 
牛油 / 牛油 /  niú yóu 
牛油 / 牛油 /  niú yóu 
人造黄油 / 人造黃油 /  rén zào huáng yóu 
蛋黄酱 / 蛋黃醬 /  dàn huáng jiàng 
橄榄油 / 橄欖油 /  gǎn lǎn yóu 
香料/腌渍料和酱料 / 香料/醃漬料和醬料 /  xiāng liào/ yān zì liào hé jiàng liào 
多香果粉 / 多香果粉 /  duō xiāng guǒ fěn 
兰香 / 蘭香 /  lán xiāng 
月桂树叶 / 月桂樹葉 /  yuè guì shù yè 
苦橙 / 苦橙 /  kǔ chéng 
肉清汤 / 肉清湯 /  ròu qīng tāng 
肉清汤 / 肉清湯 /  ròu qīng tāng 
棕色酱 / 棕色醬 /  zōng sè jiàng 
马槟榔 / 馬檳榔 /  mǎ bīn láng 
鸡肉清汤 / 雞肉清湯 /  jī ròu qīng tāng 
细香葱 / 細香蔥 /  xì xiāng cōng 
肉桂 / 肉桂 /  ròu guì 
丁香 / 丁香 /  dīng xiāng 
香菜 / 香菜 /  xiāng cài 
水芹 / 水芹 /  shuǐ qín 
咖哩粉 / 咖哩粉 /  kā lī fěn 
莳萝 / 蒔蘿 /  shí luó 
法国酱 / 法國醬 /  fǎ guó jiàng 
大蒜 / 大蒜 /  dà suàn 
姜 / 薑 /  jiāng 
香草 / 香草 /  xiāng cǎo 
蜂蜜 / 蜂蜜 /  fēng mì 
花蜜 / 花蜜 /  huā mì 
山葵 / 山葵 /  shān kuí 
果酱 / 果醬 /  guǒ jiàng 
番茄酱 / 番茄醬 /  fān qié jiàng 
肉豆蔻 / 肉豆蔻 /  ròu dòu kòu 
香花薄荷 / 香花薄荷 /  xiāng huā bó hé 
橘子果酱 / 橘子果醬 /  jú zi guǒ jiàng 
薄荷 / 薄荷 /  bó hé 
芥末 / 芥末 /  jiè mò 
肉豆蔻 / 肉豆蔻 /  ròu dòu kòu 
牛至 / 牛至 /  niú zhì 
香芹 / 香芹 /  xiāng qín 
大辣椒 / 大辣椒 /  dà là jiāo 
胡椒粉 / 胡椒粉 /  hú jiāo fěn 
泡菜 / 泡菜 /  pào cài 
迷迭香 / 迷叠香 /  mí dié xiāng 
藏红花 / 藏紅花 /  cáng hóng huā 
鼠尾草 / 鼠尾草 /  shǔ wěi cǎo 
盐 / 鹽 /  yán 
海盐 / 海鹽 /  hǎi yán 
糖 / 糖 /  táng 
代糖 / 代糖 /  dài táng 
糖浆 / 糖漿 /  táng jiāng 
龙嵩叶 / 龍嵩葉 /  lóng sōng yè 
百里香 / 百里香 /  bǎi lǐ xiāng 
番茄酱 / 番茄醬 /  fān qié jiàng 
香草 / 香草 /  xiāng cǎo 
香料嗅瓶 / 香料嗅瓶 /  xiāng liào xiù píng 
醋 / 醋 /  cù 
Орехи / Orehi
миндаль / mindal'
кешью / kesh'ju
каштан / kashtan
фундук / funduk
арахис / arahis
фисташки / fistashki
жареный арахис / zharenyj arahis
солёный арахис / soljonyj arahis
грецкий орех / greckij oreh
Масла и жиры / Masla i zhiry
масло / maslo
сливочное масло / slivochnoe maslo
маргарин / margarin
майонез / majonez
оливковое масло / olivkovoe maslo
Специи / приправы и соусы / Specii / pripravy i sousy
перец гвоздичный / perec gvozdichnyj
базилик / bazilik
лавровый лист / lavrovyj list
померанец / pomeranec
бульон / bul'on
отвар, бульон / otvar, bul'on
коричневый соус / korichnevyj sous
каперсы / kapersy
куриный бульон / kurinyj bul'on
перья лука, лук-резанец / per'ja luka, luk-rezanec
корица / korica
гвоздика / gvozdika
кориандр / koriandr
кресс-салат / kress-salat
карри / karri
укроп / ukrop
заправка для салата из уксуса и растительного масла / zapravka dlja salata iz uksusa i rastitel'nogo masla
чеснок / chesnok
имбирь / imbir'
пряные травы / prjanye travy
мёд / mjod
мёд / mjod
хрен / hren
варенье, джем / varen'e, dzhem
кетчуп / ketchup
сушёная шелуха мускатного ореха / sushjonaja sheluha muskatnogo oreha
майоран / majoran
мармелад / marmelad
мята / mjata
горчица / gorchica
мускатный орех / muskatnyj oreh
душица, ореган / dushica, oregan
петрушка / petrushka
перец  / perec 
перец / perec
соленья, маринады, пикули / solen'ja, marinady, pikuli
розмарин / rozmarin
шафран / shafran
шалфей / shalfej
соль / sol'
соль / sol'
сахар / sahar
заменитель сахара (искусственный) / zamenitel' sahara (iskusstvennyj)
сироп / sirop
полынь эстрагон / polyn' jestragon
тимьян / tim'jan
томатный соус / tomatnyj sous
ваниль / vanil'
приправа из уксуса и оливкового масла, часто с зеленью / priprava iz uksusa i olivkovogo masla, chasto s zelen'ju
уксус / uksus

 

甜食 / 甜食 /  tián shí 
杏仁糊 / 杏仁糊 /  xìng rén hú 
发酵粉 / 發酵粉 /  fā xiào fěn 
柏林甜圈 / 柏林甜圈 /  bǎi lín tián quān 
盒装巧克力 / 盒裝巧克力 /  hé zhuāng qiǎo kè lì 
黄糖 / 黃糖 /  huáng táng 
奶油糖果 / 奶油糖果 /  nǎi yóu táng guǒ 
焦糖 / 焦糖 /  jiāo táng 
胡萝卜蛋糕 / 胡蘿蔔蛋糕 /  hú luó bǔ dàn gāo 
芝士蛋糕 / 芝士蛋糕 /  zhī shì dàn gāo 
口香糖 / 口香糖 /  kǒu xiāng táng 
巧克力(黑、白、牛奶) / 巧克力(黑、白、牛奶) /  qiǎo kè lì(hēi、bái、niú nǎi) 
巧克力条 / 巧克力條 /  qiǎo kè lì tiáo 
巧克力蛋糕 / 巧克力蛋糕 /  qiǎo kè lì dàn gāo 
巧克力片 / 巧克力片 /  qiǎo kè lì piàn 
巧克力慕思 / 巧克力慕思 /  qiǎo kè lì mù sī 
可可牛油 / 可可牛油 /  kě kě niú yóu 
可可粉 / 可可粉 /  kě kě fěn 
煮熟的糖渍水果 / 煮熟的糖漬水果 /  zhǔ shóu de táng zì shuǐ guǒ 
奶油蛋糕 / 奶油蛋糕 /  nǎi yóu dàn gāo 
方糖 / 方糖 /  fāng táng 
奶油冻 / 奶油凍 /  nǎi yóu dòng 
丹麦糕点 / 丹麥糕點 /  dān mài gāo diǎn 
点缀糖 / 點綴糖 /  diǎn zhuì táng 
甜圈 / 甜圈 /  tián quān 
果糖 / 果糖 /  guǒ táng 
水果蛋糕 / 水果蛋糕 /  shuǐ guǒ dàn gāo 
水果蛋糕面糊 / 水果蛋糕麵糊 /  shuǐ guǒ dàn gāo miàn hú 
漏斗蛋糕面糊 / 漏斗蛋糕麵糊 /  lòu dǒu dàn gāo miàn hú 
姜饼 / 薑餅 /  jiāng bǐng 
姜饼蛋糕 / 薑餅蛋糕 /  jiāng bǐng dàn gāo 
葡萄糖 / 葡萄糖 /  pú táo táng 
冰激凌 / 冰激淩 /  bīng jī líng 
糖霜 / 糖霜 /  táng shuāng 
果酱糖 / 果醬糖 /  guǒ jiàng táng 
果冻甜圈 / 果凍甜圈 /  guǒ dòng tián quān 
果冻条 / 果凍條 /  guǒ dòng tiáo 
果冻糖 / 果凍糖 /  guǒ dòng táng 
奶糖 / 奶糖 /  nǎi táng 
千层蛋糕 / 千層蛋糕 /  qiān céng dàn gāo 
枫叶糖浆 / 楓葉糖漿 /  fēng yè táng jiāng 
杏仁蛋白软糖 / 杏仁蛋白軟糖 /  xìng rén dàn bái ruǎn táng 
蛋白与糖的混合物 / 蛋白與糖的混合物 /  dàn bái yǔ táng de hùn hé wù 
慕思 / 慕思 /  mù sī 
松糕 / 松糕 /  sōng gāo 
粘有糖粒的扁圆巧力糖 / 粘有糖粒的扁圓巧力糖 /  zhān yǒu táng lì de biǎn yuán qiǎo lì táng 
奶油杏仁糖 / 奶油杏仁糖 /  nǎi yóu xìng rén táng 
橙酱 / 橙醬 /  chéng jiàng 
甜糕点 / 甜糕點 /  tián gāo diǎn 
糕点 / 糕點 /  gāo diǎn 
花生酱 / 花生醬 /  huā shēng jiàng 
馅饼 / 餡餅 /  xiàn bǐng 
布丁 / 布丁 /  bù dīng 
泡芙糕点 / 泡芙糕點 /  pào fú gāo diǎn 
原糖 / 原糖 /  yuán táng 
咸甘草、咸欧亚甘草、卤砂糖 / 咸甘草、咸歐亞甘草、鹵砂糖 /  xián gān cǎo、xián ōu yà gān cǎo、lǔ shā táng 
三明治饼干 / 三明治餅乾 /  sān míng zhì bǐng gān 
奶香脆饼 / 奶香脆餅 /  nǎi xiāng cuì bǐng 
奶香糕点 / 奶香糕點 /  nǎi xiāng gāo diǎn 
软黄糖 / 軟黃糖 /  ruǎn huáng táng 
索芙里 / 索芙裏 /  suǒ fú lǐ 
甜饼 / 甜餅 /  tián bǐng 
果馅饼 / 果餡餅 /  guǒ xiàn bǐng 
太妃糖 / 太妃糖 /  tài fēi táng 
倒置型水果蛋糕 / 倒置型水果蛋糕 /  dào zhì xíng shuǐ guǒ dàn gāo 
窝夫 / 窩夫 /  wō fū 
窝夫筒、窝夫冰激凌筒 / 窩夫筒、窩夫冰激淩筒 /  wō fū tǒng、wō fū bīng jī líng tǒng 
香兰糖 / 香蘭糖 /  xiāng lán táng 
Сладкие деликатесы / Sladkie delikatesy
миндальная пастила (халва) / mindal'naja pastila (halva)
разрыхлитель, сода для выпечки / razryhlitel', soda dlja vypechki
берлинский пончик / berlinskij ponchik
коробка шоколадных конфет / korobka shokoladnyh konfet
жёлтый сахар / zhjoltyj sahar
ириска / iriska
карамель / karamel'
морковное пирожное / morkovnoe pirozhnoe
творожный пудинг (чизкейк) / tvorozhnyj puding (chizkejk)
жевательная резинка / zhevatel'naja rezinka
шоколад (чёрный / белый / молочный) / shokolad (chjornyj / belyj / molochnyj)
плитка шоколада / plitka shokolada
шоколадное пирожное / shokoladnoe pirozhnoe
шоколадная крошка / shokoladnaja kroshka
шоколадый мусс / shokoladyj muss
масло какао / maslo kakao
какао-порошок / kakao-poroshok
компот / kompot
сливочный слоёный пирог / slivochnyj slojonyj pirog
кусковой сахар / kuskovoj sahar
сладкий заварной крем / sladkij zavarnoj krem
датская выпечка / datskaja vypechka
декоративный сахар / dekorativnyj sahar
пончик / ponchik
фруктоза / fruktoza
(фруктовый) кекс / (fruktovyj) keks
фаннел кейк / fannel kejk
тесто для фаннел кейк / testo dlja fannel kejk
имбирный пряник / imbirnyj prjanik
имбирный кекс / imbirnyj keks
глюкоза / gljukoza
мороженое / morozhenoe
сахарная пудра / saharnaja pudra
сахар-загуститель / sahar-zagustitel'
пончик с желе / ponchik s zhele
булочка с желе / bulochka s zhele
сахар для желе / sahar dlja zhele
лактоза, молочный сахар / laktoza, molochnyj sahar
слоёный пирог / slojonyj pirog
кленовый сироп / klenovyj sirop
марципан / marcipan
меренга / merenga
мусс / muss
маффин, кекс / maffin, keks
нонпарель / nonparel'
нуга / nuga
апельсиновый конфитюр / apel'sinovyj konfitjur
выпечка (сладкая) / vypechka (sladkaja)
пирожок с начинкой / pirozhok s nachinkoj
арахисовое масло / arahisovoe maslo
пирог / pirog
пудинг / puding
заварное тесто / zavarnoe testo
нерафинированный сахар / nerafinirovannyj sahar
лакричная конфета / lakrichnaja konfeta
многослойное печенье / mnogoslojnoe pechen'e
песочное печенье / pesochnoe pechen'e
песочное тесто / pesochnoe testo
мягкий жёлтый сахар / mjagkij zhjoltyj sahar
суфле / sufle
сдобная булочка / sdobnaja bulochka
кислый пирог, домашний торт / kislyj pirog, domashnij tort
ириска, сливочный ирис / iriska, slivochnyj iris
перевёрнутый вверх дном торт / perevjornutyj vverh dnom tort
вафля / vaflja
вафельный конус (для мороженого) / vafel'nyj konus (dlja morozhenogo)
ванильный сахар / vanil'nyj sahar

 

汤 / 湯 /  tāng 
芦笋汤 / 蘆筍湯 /  lú sǔn tāng 
浓汤 / 濃湯 /  nóng tāng 
鱼汤 / 魚湯 /  yú tāng 
蘑菇汤 / 蘑菇湯 /  mó gū tāng 
豌豆汤 / 豌豆湯 /  wān dòu tāng 
三文鱼汤 / 三文魚湯 /  sān wén yú tāng 
番茄汤 / 番茄湯 /  fān qié tāng 
蔬菜汤 / 蔬菜湯 /  shū cài tāng 
快餐 / 速食 /  kuài cān 
薯条 / 薯條 /  shǔ tiáo 
薯条 / 薯條 /  shǔ tiáo 
批萨 / 批薩 /  pī sà 
开胃小食 / 開胃小食 /  kāi wèi xiǎo shí 
春卷 / 春卷 /  chūn juǎn 
罐头食品 / 罐頭食品 /  guàn tóu shí pǐn 
冷冻食品 / 冷凍食品 /  lěng dòng shí pǐn 
其他 / 其他 /  qí tā 
酵母 / 酵母 /  xiào mǔ 
新鲜、干酵母 / 新鮮、乾酵母 /  xīn xiān、gān xiào mǔ 
发酵粉 / 發酵粉 /  fā xiào fěn 
酵素 / 酵素 /  xiào sù 
食物添加剂 / 食物添加劑 /  shí wù tiān jiā jì 
白明胶片 / 白明膠片 /  bái míng jiāo piàn 
果冻 / 果凍 /  guǒ dòng 
香脆食品 / 香脆食品 /  xiāng cuì shí pǐn 
黄油小块 / 黃油小塊 /  huáng yóu xiǎo kuài 
浓汤 / 濃湯 /  nóng tāng 
真空包装 / 真空包裝 /  zhēn kōng bāo zhuāng 
铝箔纸 / 鋁箔紙 /  lǚ bó zhǐ 
头盘 / 頭盤 /  tóu pán 
Супы / Supy
спаржевый суп / sparzhevyj sup
раковый суп / rakovyj sup
уха, рыбный суп / uha, rybnyj sup
грибной суп / gribnoj sup
гороховый суп / gorohovyj sup
лососевый суп / lososevyj sup
томатный суп / tomatnyj sup
овощной суп / ovownoj sup
Быстрое питание / Bystroe pitanie
чипсы / chipsy
картофель фри / kartofel' fri
пицца / picca
острая закуска / ostraja zakuska
фаршированный блинчик / farshirovannyj blinchik
консервы / konservy
замороженные пищевые продукты / zamorozhennye piwevye produkty
Другое / Drugoe
дрожжи / drozhzhi
дрожжи (свежие / сухие) / drozhzhi (svezhie / suhie)
пищевая сода / piwevaja soda
дрожжи, закваска / drozhzhi, zakvaska
пищевая добавка / pischevaja dobavka
пласт желатина / plast zhelatina
желе; заливное / zhele; zalivnoe
крисп / krisp
паштет / pashtet
пюре / pjure
в вакуумной упаковке / v vakuumnoj upakovke
фольга, алюминиевая фольга / fol'ga, aljuminievaja fol'ga
закуска; аперитив / zakuska; aperitiv

 

非酒精饮料 / 非酒精飲料 /  fēi jiǔ jīng yǐn liào 
莓子汁 / 莓子汁 /  méi zi zhī 
白脱牛奶 / 白脫牛奶 /  bái tuō niú nǎi 
牛奶咖啡 / 牛奶咖啡 /  niú nǎi kā fēi 
咖啡 / 咖啡 /  kā fēi 
去咖啡因咖啡 / 去咖啡因咖啡 /  qù kā fēi yīn kā fēi 
浓咖啡 / 濃咖啡 /  nóng kā fēi 
果汁 / 果汁 /  guǒ zhī 
香草茶 / 香草茶 /  xiāng cǎo chá 
热巧克力 / 熱巧克力 /  rè qiǎo kè lì 
速溶咖啡 / 速溶咖啡 /  sù róng kā fēi 
汁 / 汁 /  zhī 
柠檬水 / 檸檬水 /  níng méng shuǐ 
蜂蜜酒 / 蜂蜜酒 /  fēng mì jiǔ 
牛奶咖啡 / 牛奶咖啡 /  niú nǎi kā fēi 
奶昔 / 奶昔 /  nǎi xī 
矿泉水 / 礦泉水 /  kuàng quán shuǐ 
花蜜 / 花蜜 /  huā mì 
橙汁 / 橙汁 /  chéng zhī 
菠萝汁 / 鳳梨汁 /  bō luó zhī 
苏打 / 蘇打 /  sū dǎ 
苏打水 / 蘇打水 /  sū dǎ shuǐ 
汽水 / 汽水 /  qì shuǐ 
有气矿泉水 / 有氣礦泉水 /  yǒu qì kuàng quán shuǐ 
有气水 / 有氣水 /  yǒu qì shuǐ 
茶 / 茶 /  chá 
番茄汁 / 番茄汁 /  fān qié zhī 
水 / 水 /  shuǐ 
酒精类 / 酒精類 /  jiǔ jīng lèi 
淡色啤酒 / 淡色啤酒 /  dàn sè pí jiǔ 
开胃酒 / 開胃酒 /  kāi wèi jiǔ 
苹果酒 / 蘋果酒 /  píng guǒ jiǔ 
啤酒 / 啤酒 /  pí jiǔ 
苦酒 / 苦酒 /  kǔ jiǔ 
瓶装酒 / 瓶裝酒 /  píng zhuāng jiǔ 
瓶装啤酒 / 瓶裝啤酒 /  píng zhuāng pí jiǔ 
白兰地 / 白蘭地 /  bái lán dì 
香槟 / 香檳 /  xiāng bīn 
苹果酒 / 蘋果酒 /  píng guǒ jiǔ 
鸡尾酒 / 雞尾酒 /  jī wěi jiǔ 
白兰地的一种 / 白蘭地的一種 /  bái lán dì de yī zhòng 
甜品酒 / 甜品酒 /  tián pǐn jiǔ 
晚餐后酒 / 晚餐後酒 /  wǎn cān hòu jiǔ 
生啤酒 / 生啤酒 /  shēng pí jiǔ 
蛋酒 / 蛋酒 /  dàn jiǔ 
加酒精葡萄酒 / 加酒精葡萄酒 /  jiā jiǔ jīng pú táo jiǔ 
自制酒 / 自製酒 /  zì zhì jiǔ 
经储藏啤酒 / 經儲藏啤酒 /  jīng chú cáng pí jiǔ 
利口酒 / 利口酒 /  lì kǒu jiǔ 
酒精饮料 / 酒精飲料 /  jiǔ jīng yǐn liào 
温酒,加料酒 / 溫酒,加料酒 /  wēn jiǔ,jiā liào jiǔ 
梨子酒 / 梨子酒 /  lí zi jiǔ 
一种储藏啤酒 / 一種儲藏啤酒 /  yī zhòng chú cáng pí jiǔ 
葡萄酒 / 葡萄酒 /  pú táo jiǔ 
葡萄酒 / 葡萄酒 /  pú táo jiǔ 
宾治 / 賓治 /  bīn zhì 
瑞典宾治 / 瑞典賓治 /  ruì diǎn bīn zhì 
红酒 / 紅酒 /  hóng jiǔ 
玫瑰酒 / 玫瑰酒 /  méi guī jiǔ 
浪穆酒 / 浪穆酒 /  làng mù jiǔ 
杜松子酒 / 杜松子酒 /  dù sōng zi jiǔ 
苏格兰威士忌 / 蘇格蘭威士卡 /  sū gé lán wēi shì jì 
雪利酒 / 雪利酒 /  xuě lì jiǔ 
一杯酒 / 一杯酒 /  yī bēi jiǔ 
气酒 / 氣酒 /  qì jiǔ 
酒精类 / 酒精類 /  jiǔ jīng lèi 
烈性啤酒 / 烈性啤酒 /  liè xìng pí jiǔ 
草莓酒 / 草莓酒 /  cǎo méi jiǔ 
苦艾酒 / 苦艾酒 /  kǔ ài jiǔ 
威士忌 / 威士卡 /  wēi shì jì 
白葡萄酒 / 白葡萄酒 /  bái pú táo jiǔ 
伏特加酒 / 伏特加酒 /  fú tè jiā jiǔ 
其他 / 其他 /  qí tā 
冰 / 冰 /  bīng 
加冰 / 加冰 /  jiā bīng 
加冰 / 加冰 /  jiā bīng 
Безалкогольные / Bezalkogol'nye
ягодный сок / jagodnyj sok
пахта / pahta
кофе с молоком / kofe s molokom
кофе  / kofe 
кофе без кофеина / kofe bez kofeina
эспрессо / jespresso
фруктовый сок / fruktovyj sok
травяной чай / travjanoj chaj
горячий шоколад / gorjachij shokolad
растворимый кофе / rastvorimyj kofe
сок / sok
лемонад / lemonad
медовуха / medovuha
молоко / moloko
молочный коктейль / molochnyj koktejl'
минеральная вода / mineral'naja voda
нектар / nektar
апельсиновый сок / apel'sinovyj sok
ананасовый сок / ananasovyj sok
газированная вода / gazirovannaja voda
газированная вода / gazirovannaja voda
безалкогольный напиток / bezalkogol'nyj napitok
газированная минеральная вода / gazirovannaja mineral'naja voda
газированная вода / gazirovannaja voda
чай / chaj
томатный сок / tomatnyj sok
вода / voda
Алкоголь / Alkogol'
пиво, эль / pivo, jel'
аперитив / aperitiv
яблочный сидр / jablochnyj sidr
пиво / pivo
горькое охмелённое пиво / gor'koe ohmeljonnoe pivo
бутылка вина / butylka vina
бутылочное пиво / butylochnoe pivo
бренди / brendi
шампанское / shampanskoe
сидр / sidr
коктейль / koktejl'
коньяк / kon'jak
десертное вино / desertnoe vino
дижестив / dizhestiv
бочковое пиво / bochkovoe pivo
напиток из взбитых яиц, сахара и молока / napitok iz vzbityh jaic, sahara i moloka
креплёное вино / krepljonoe vino
домашнее вино / domashnee vino
светлое пиво / svetloe pivo
ликёр  / likjor 
спиртной напиток, настойка / spirtnoj napitok, nastojka
вино с пряностями / vino s prjanostjami
грушевый сидр / grushevyj sidr
пильзенское пиво / pil'zenskoe pivo
портвейн / portvejn
портер / porter
пунш / punsh
пунш (шведский) / punsh (shvedskij)
красное вино / krasnoe vino
розовое вино / rozovoe vino
ром / rom
шнапс / shnaps
шотландский виски / shotlandskij viski
херес / heres
доза (стопка) / doza (stopka)
игристое вино / igristoe vino
спирт / spirt
стаут, крепкий портер / staut, krepkij porter
клубничный сидр / klubnichnyj sidr
вермут / vermut
виски / viski
белое вино / beloe vino
водка / vodka
Другое / Drugoe
лёд / ljod
со льдом / so l'dom
со льдом / so l'dom

 

 

请使用页面左方的“学习室”菜单选择您感兴趣的课题!

通过LinguHouse的聊天室,您可以提高您的语言水平,同时还可以帮助其他人学习您的母语!

*** LinguHouse网站对各界免费开放。如果您喜欢我们的网站并希望我们能够做得更好,我们对您的捐助表示无任欢迎以及感谢!不过我们并非为了盈利而来!我们更期待的是大家可以长期支持我们,并为我们创造口碑。比如说 (Facebook, Digg.com,...)

 

 

回到顶部

 

 

Hotel Search by HotelsCombined