Одежда / Odezhda :: Ropa | ||
Общее / Obschee | General | |
Где магазин одежды? / Gde magazin odezhdy? | ¿Dónde está la tienda de ropa? | |
Этот бутик специализируется на дизайнерской одежде. / Jetot butik specializiruetsja na dizajnerskoj odezhde. | Esta tienda de moda (boutique) está especializada en ropa de diseño (alta costura). | |
У вас есть…? / U vas est’…? | ¿Tienen…? | |
Могу я это примерить? / Mogu ja jeto primerit’? | ¿Puedo probarme esto? | |
Я примерю это. / JA primerju jeto. | Me lo probaré. Me lo pruebo. | |
Где примерочная? / Gde primerochnaja? | ¿Dónde está el probador? | |
Как это выглядит? / Kak jeto vygljadit? | ¿Cómo queda? ¿Cómo cae? ¿Qué te parece? | |
Это тебе очень идёт! / Jeto tebe ochen’ idjot! | Te queda (cae) muy bien. Te queda perfecto. Te sienta muy bien. | |
Этот костюм из какой ткани? / Jetot kostjum iz kakoj tkani? | ¿De qué tela es este vestido? | |
Это настоящая кожа? / Jeto nastojawaja kozha? | ¿Es de piel auténtica ? | |
Это чистый лён. / Jeto chistyj ljon. | Es puro lino. | |
Мне нужно сначала снять ваши мерки. / Mne nuzhno snachala snjat’ vashi merki. | Primero tengo que coger tus medidas. | |
Один размер соответствует всем. / Odin razmer sootvetstvuet vsem. | La talla única sienta bien a todos. | |
Какой ваш размер? / Kakoj vash razmer? | ¿Qué talla tienes? | |
Я не знаю, какого я размера. / Ja ne znaju, kakogo ja razmera. | No sé que talla tengo | |
Я не знаю свой размер. / Ja ne znaju svoj razmer. | No sé mi talla. | |
Мне, пожалуйста, размер поменьше. / Mne, pozhalujsta, razmer pomen’she. | Desearía una talla más pequeña | |
Рубашки / Rubashki | Camisas | |
Я бы хотел(а) купить традиционные вязаные вещи на рынке. / Ja by hotel(a) kupit’ tradicionnye vjazanye vewi na rynke. | Quiero comprar algún tradicional jersey de punto en el mercadillo. | |
Извините, на этой рубашке нет одной пуговицы. / Izvinite, na jetoj rubashke net odnoj pugovicy. | Perdón, a esta camisa le falta un botón. | |
Пожалуйста, не покупай эту нелепую майку. / Pozhalujsta, ne pokupaj jetu nelepuju majku. | Por favor, no compres esta ridícula camiseta. | |
Эта блузка слишком велика тебе. / Jeta bluzka slishkom velika tebe. | Esta blusa es muy ancha para ti. | |
Вы хотели бы пуловер с круглым или V-образным вырезом. / Vy hoteli by pulover s kruglym ili V-obraznym vyrezom. | ¿Querrías un jersey de lana con cuello redondo o abierto (en V)? | |
Тебе (вам) нужен свитер. / Tebe (vam) nuzhen sviter. | Necesitas una camiseta. | |
Этот джемпер тебе не идёт. / Jetot dzhemper tebe ne idjot. | Este suéter de lana te sienta mal. | |
Брюки / Brjuki | Pantalones | |
Эти брюки из хлопка? / Jeti brjuki iz hlopka? | ¿Éstos pantalones son de algodón? | |
Эти джинсы мне не подходят. / Jeti dzhinsy mne ne podhodjat. | Estos vaqueros no me sientan bien. | |
Юбки и платья. / Jubki i plat’ja. | Faldas y vestidos | |
Я бы хотела померить это платье на витрине. / Ja by hotela pomerit’ jeto plat’e na vitrine. | ¿Desearía probarme aquel vestido del escaparate? | |
Ты (вы) не мог(ла/ли) бы немного перешить это платье? / Ty (vy) ne mog(la/li) by nemnogo pereshit’ jeto plat’e? | ¿Me podría arreglar un poco esta túnica? | |
Как насчёт этой юбки и тех красивых босоножек? / Kak naschjot jetoj jubki i teh krasivyh bosonozhek? | ¿Y esta falda y aquellas sandalias? | |
Верхняя одежда / Verhnjaja odezhda | Prendas de abrigo | |
Я возьму эту куртку. / Ja voz’mu jetu kurtku. | Cojo este abrigo. Me quedo con este abrigo. | |
Рукава этого плаща мне слишком длинные. / Rukava jetogo plawa mne slishkom dlinnye. | Las mangas de este chubasquero son demasiado largas para mi. | |
У нас много пальто из разной ткани. / U nas mnogo pal’to iz raznoj tkani. | Tenemos muchos abrigos con diferentes materiales (ropa / tela). | |
Это куртка-ветровка? / Jeto kurtka-vetrovka? | ¿Esta chaqueta es aprueba de viento (anti viento) e impermeable? | |
Праздничная одежда / Prazdnichnaja odezhda | Vestidos de gala | |
Ты видел того человека в килте, играющего на волынке? / Ty videl togo cheloveka v kilte, igrajuwego na volynke? | ¿Has visto aquel hombre de la falda escocesa tocando la gaita? | |
Спортивная одежда / Sportivnaja odezhda | Prendas para deporte | |
Ты (вы) бы хотел(и) купить бикини или купальник? / Ty (vy) by hotel(i) kupit’ bikini ili kupal’nik? | ¿Te gustaría comprar un bikini y un bañador? | |
Я купил плавки и шлёпки. / Ja kupil plavki i shljopki. | Me compré un bañador y unas chancletas. | |
Какого размера эти шорты? / Kakogo razmera jeti shorty? | ¿Estos pantalones cortos (bermudas) de que talla son? | |
Тебе (вам) нужен спортивный костюм и пара кроссовок. / Tebe (vam) nuzhen sportivnyj kostjum i para krossovok. | Necesitas un chandal y unas zapatillas. | |
Ветровка к тому же водонепроницаема. / Vetrovka k tomu zhe vodonepronicaema. | Este chandal aprueba de viento es tambien impermeable. | |
Бельё / Bel’jo | Ropa interior / lencería | |
Где мой халат и тапочки? / Gde moj halat i tapochki? | ¿Dónde estan mi bata y mis zapatillas? | |
Я бы хотела купить кружевные трусики. / Ja by hotela kupit’ kruzhevnye trusiki. | Me gustaría comprar unas bragas de encaje. | |
Этот бюстгалтер слишком тесный. / Jetot bjustgalter slishkom tesnyj. | Estos sujetadores (sostenes) son muy justos. | |
Обувь / Obuv’ | Calzado | |
Где обувной магазин? / Gde obuvnoj magazin? | ¿Dónde está la zapatería? | |
Я взял(а) с собой только две (2) пары туфель. / Ja vzjal(a) s soboj tol’ko dve (2) pary tufel’. | Solo cojí dos (2) pares conmigo. | |
Вы продаёте сапоги? / Vy prodajote sapogi? | ¿No venden botas aquí? | |
Эти туфли на высоких каблуках больше подходят к этому платью. / Jeti tufli na vysokih kablukah bol’she podhodjat k jetomu plat’ju. | Estos zapatos de tacón parecen mejores con esta túnica. | |
Я бы хотел(а) примерить эти походные ботинки. / Ja by hotel(a) primerit’ jeti pohodnye botinki. | Querría probarme esas botas de senderismo. | |
Аксессуары / Aksessuary | Vestidos | |
Аксессуары находятся рядом с обувью на первом этаже. / Aksessuary nahodjatsja rjadom s obuv’ju na pervom jetazhe. | Los vestidos están al lado de los zapatos en la planta baja. | |
Где мои перчатки? / Gde moi perchatki? | ¿Dónde están mis guantes? | |
Мне нужна кепка или шапка. / Mne nuzhna kepka ili shapka. | Necesito una gorra o un sombrero. | |
Это хороший кожаный ремень. / Jeto horoshij kozhanyj remen’. | Este es un buen cinturón de piel. | |
В продаже шарфы и галстуки из чиского шёлка! / V prodazhe sharfy i galstuki iz chiskogo shjolka! | ¡Se venden corbatas y pañuelos (echarpe) de seda auténtica! | |
Я потерял(а) свой шарф. / Ja poterjal(a) svoj sharf. | He perdido mi echarpe. | |
Мне больше нравятся носки из хлопка. / Mne bol’she nravjatsja noski iz hlopka. | Prefiero calcetines de algodón | |
В моих колготках дырка. / V moih kolgotkah dyrka. | Tengo un agujero en las medias. | |
чулки / chulki | Calcetines largos. | |
У меня так много симпатичных сумочек. / U menja tak mnogo simpatichnyh sumochek. | Tú tienes tantos bolsos bonitos. |