Проживание: бронирование мест /
Prozhivanie: bronirovanie mest
Alojamiento: Reservas
 
 
Расположение отеля / Raspolozhenie otelja Situación del hotel.   Ubicación del hotel.   Localización del hotel
Вы не могли бы порекомендовать мне хороший отель в Риме? / Vy ne mogli by porekomendovat’ mne horoshij otel’ v Rime?¿Puede (usted) recomendarme un buen hotel en Roma?
Где находится ближайший отель? / Gde nahoditsja blizhajshij otel’?¿Dónde está el hotel más cercano?
Отель расположен рядом с пляжем? / Otel’ raspolozhen rjadom s pljazhem?¿Está (el hotel ) cerca de la playa ?
Как далеко это от аэропорта? / Kak daleko jeto ot ajeroporta?¿Está lejos del aeropuerto?
Гостиница находится рядом с аэропортом. / Gostinica nahoditsja rjadom s ajeroportom.El hotel está cerca del aeropuerto.
Я предпочитаю гостиницы в центре города. / Ja predpochitaju gostinicy v centre goroda.Prefiero los hoteles situados en el centro de la ciudad.
Я предпочитаю гостиницы возле старого города. / Ja predpochitaju gostinicy vozle starogo goroda.Prefiero los hoteles situados cerca del casco antiguo.
  
Класс отеля / Klass oteljaCategoría del hotel
Какой вы предпочитаете? / Kakoj vy predpochitaete?¿Cuál te gusta más?¿Cuál prefieres?
Какой вы порекомендуете? / Kakoj vy porekomenduete?¿Qué me recomiendas? ¿Qué me recomiendan (ustedes)?
Какого типа гостиничный номер вы бы хотели? / Kakogo tipa gostinichnyj nomer vy by hoteli?¿Qué clase de habitación desearía?         ¿Qué tipo de habitación desearía?
Какой у вас есть выбор? / Kakoj u vas est’ vybor?¿Que opciones tienen ustedes?
Это новый отель? / Jeto novyj otel’?¿Es nuevo este hotel?
Стандарт этого отеля очень высок. / Standart jetogo otelja ochen’ vysok.La categoría del hotel es muy alta.        Es un hotel de mucha categoría.
В отеле есть бассейн? / V otele est’ bassejn?¿Hay piscina en el hotel?
“Президент” – это пятизвёздочный отель. / “Prezident” – jeto pjatizvjozdochnyj otel’.El Presidente es un hotel de cinco (5) estrellas.
  
Бронирование номера / Bronirovanie nomeraReserva de habitación
У вас много свободных номеров? / U vas mnogo svobodnyh nomerov?¿Tienen (ustedes) habitaciones libres?   ¿Tienen habitaciones disponibles?
Сколько у вас свободных номеров? / Skol’ko u vas svobodnyh nomerov?¿Cuántas habitaciones libres tienen?      ¿Cuántas habitaciones disponibles?
У вас номер на двух взрослых и троих детей? / U vas nomer na dvuh vzroslyh i troih detej?¿Tienen alojamiento para dos (2) adultos y tres (3) niños?
У вас есть свободные одноместные номера? / U vas est’ svobodnye odnomestnye nomera?¿Tienen libre / disponible alguna habitación individual?
Других свободных номеров нет? / Drugih svobodnyh nomerov net?¿No tienen otras de libres / disponibles?
Этот отель полностью заполнен? / Jetot otel’ polnost’ju zapolnen?¿Está completo / lleno este hotel?
Извините, у нас нет свободных мест. / Izvinite, u nas net svobodnyh mest.Lo siento pero lo tenemos lleno / completo.
Извините, все места заказаны. / Izvinite, vse mesta zakazany.Lo siento pero lo tenemos todo reservado.
Вам номер на одного или на двоих? / Vam nomer na odnogo ili na dvoih?¿Desearía (usted) una habitación individual o doble? ¿Desearíais (vosotros) una…..?
Мне, пожалуйста, одноместный номер. / Mne, pozhalujsta, odnomestnyj nomer.Desearía una habitación individual.
Мне, пожалуйста, двухместный номер. / Mne, pozhalujsta, dvuhmestnyj nomer.Deseariamos una habitación doble.
Вы бы хотели сделать заказ сейчас? / Vy by hoteli sdelat’ zakaz sejchas?¿Quieren (ustedes) hacer la reserva ahora? ¿Queréis (vosotros) hacer …..?
Ты (вы) не мог(ли) бы забронировать мне двухместный номер в этой гостинице? / Ty (vy) ne mog(li) by zabronirovat’ mne dvuhmestnyj nomer v jetoj gostinice?¿Me puede reservar una habitación doble en ese hotel?
Нужен ли / Обязателен ли предварительный заказ? / Nuzhen li / Objazatelen li predvaritel’nyj zakaz?¿Es necesario / imprescindible hacer la reserva?
В этом нет необходимости. / V jetom net neobhodimosti.No, no es necesario.
Я возьму его. Я возьму этот номер. / Ja voz’mu ego. JA voz’mu jetot nomer.Me la quedo.      Cojeré esta habitación
Я возьму его.  / Ja voz’mu ego. Me quedo con esta.     Cojo esta.
Нет, я не буду брать. / Net, ja ne budu brat’.No, no la quiero.          No,no quiero esta habitación
Ваша фамилия, пожалуйста? Как ваша фамилия, пожалуйста? / Vasha familija, pozhalujsta? Kak vasha familija, pozhalujsta?¿Su nombre por favor?      ¿A nombre de quien?por favor
  
Расположение номера / Raspolozhenie nomeraSituación de la habitación
Я хочу номер на третьем этаже. / Ja hochu nomer na tret’em jetazhe.Quiero una habitación en el tercer piso / en la tercera planta.
Более спокойный номер на четвёртом этаже. / Bolee spokojnyj nomer na chetvjortom jetazhe.En la cuarta (4) planta hay una habitación más tranquila.
У нас номера рядом? / U nas nomera rjadom?¿Están juntas nuestras habitaciones?
Все номера выходят окнами в сад. / Vse nomera vyhodjat oknami v sad.Todas las habitaciones dan al jardín. (Todas las habitaciones están al lado del jardin.
Окно выходит в сад. / Okno vyhodit v sad.La ventana da al jardín.     La ventana está orientada hacia el jardín
Все номера выходят окнами на улицу. / Vse nomera vyhodjat oknami na ulicu.Todas las habitaciones dan a la calle. ( Todas las habitaciones están dando a la calle.
Окна выходят на улицу. / Okna vyhodjat na ulicu.Las ventanas dan a la calle.
Из окна номера виден бассейн? / Iz okna nomera viden bassejn?¿La habitacion (la ventana) da a la piscina?
Я бы хотел(а) номер с видом на море. / Ja by hotel(a) nomer s vidom na more.Desearía una habitación con vistas al mar.
  
Качество номера / Kachestvo nomeraCalidad / Categoría de la habitación
Все номера просторные. / Vse nomera prostornye.Todas nuestras habitaciones son espaciosas.
Все номера оснащены всеми современными средствами комфорта (удобствами). / Vse nomera osnaweny vsemi sovremennymi sredstvami komforta (udobstvami).Todas nuestras habitaciones están equipadas con todas las comodidades modernas.
Во всех номерах есть ванная с душем. / Vo vseh nomerah est’ vannaja s dushem.En todas nuestras habitaciones hay baño con ducha.
Я бы хотел(а) номер с двумя кроватями и ванной. / Ja by hotel(a) nomer s dvumja krovatjami i vannoj.Quisiera una habitación con dos camas y  baño.
Я бы хотел(а) номер с балконом. / Ja by hotel(a) nomer s balkonom.Desearía una habitación con balcón.
Мы бы хотели двуспальную кровать. / My by hoteli dvuspal’nuju krovat’.Quisiéramos una cama de matrimonio (una cama doble).
Нам могли бы поставить дополнительную кровать для сына? / Nam mogli by postavit’ dopolnitel’nuju krovat’ dlja syna?¿Podríamos conseguir una cama extra para nuestro hijo?
Мне нужна детская кроватка для малыша. / Mne nuzhna detskaja krovatka dlja malysha.Desearía una cuna para mi bebé.
В номере есть кондиционер? / V nomere est’ kondicioner?¿Hay aire acondicionado en la habitación?     ¿Está climatizada la habitación?
Все номера оснащены кондиционерами. / Все номера с кондиционированным воздухом. / Vse nomera osnaweny kondicionerami. / Vse nomera s kondicionirovannym vozduhom.En todas las habitaciones hay aire acondicionado.  Todas están climatizadas.
Во всех номерах есть центральное отопление. / Vo vseh nomerah est’ central’noe otoplenie.En todas las habitaciones hay calefacción central.
Все номера для некурящих. / Vse nomera dlja nekurjawih.En todas las habitaciones está prohibido fumar. En las habitaciones no está permitido  fumar.
В номере есть ковры? / V nomere est’ kovry?¿Hay moqueta en la habitación?
В моём номере есть балкон? / V mojom nomere est’ balkon?¿Hay balcón en mi habitación?
В моём номере есть душ? / V mojom nomere est’ dush?¿Hay ducha en la habitación?
Спутниковое телевидение есть в каждом номере отеля? / Sputnikovoe televidenie est’ v kazhdom nomere otelja?¿Hay televisión vía satélite en todas las habitaciones?
В номере есть кабельное телевидение? / V nomere est’ kabel’noe televidenie?¿Hay televisión por cable en la habitación?
Во всех номерах есть постельное бельё, подушки и одеяла. / Vo vseh nomerah est’ postel’noe bel’jo, podushki i odejala.En todas las habitaciones hay la ropa de cama (colchas, sábanas, mantas, cojines, cubrecamas) 
Кровать очень удобная. / Krovat’ ochen’ udobnaja.La cama es muy confortable / cómoda.
  
Питание / PitanieComidas
Вы хотите номер с полным или полупансионом? / Vy hotite nomer s polnym ili polupansionom?¿Desean (ustedes) habitación con pensión completa o media pensión?
Я хочу номер без питания. / Ja hochu nomer bez pitanija.Quiero la habitación sin comidas incluidas.
Я бы хотел(а) забронировать “номер плюс завтрак”. / Ja by hotel(a) zabronirovat’ “nomer pljus zavtrak”.Quisiera reservar habitación y desayuno.
  
Длительность пребывания / Dlitel’nost’ prebyvanijaDuración de la estancia
На сколько суток вы планируете здесь остановиться? / Na skol’ko sutok vy planiruete zdes’ ostanovit’sja?¿Cuántas noches se van (ustedes) a quedar aquí?
Как на долго вы хотите номер? / Kak na dolgo vy hotite nomer?¿Para cuánto tiempo quiere (usted) la habitación?
На сколько суток? / Na skol’ko sutok?¿Para cuántas noches ?
До какого числа вы планируете остановиться в нашем отеле? / Do kakogo chisla vy planiruete ostanovit’sja v nashem otele?¿Durante cuánto tiempo quiere alojarse / hospedarse  en nuestro hotel?
Я бы хотел(а) номер на неделю. / Ja by hotel(a) nomer na nedelju.Quisiera una habitación para una semana.
Мы пробудем по меньшей мере трое суток. / My probudem po men’shej mere troe sutok.Nos quedaremos tres noches por lo menos.
Я останусь только на двое суток.  / Ja ostanus’ tol’ko na dvoe sutok. Me quedaré  solo dos noches.
Мы бы хотели остаться ещё на одну ночь. / My by hoteli ostat’sja ewjo na odnu noch’.Quisiéramos quedarnos una noche más.
Я хочу остановиться до пятницы. / Ja hochu ostanovit’sja do pjatnicy.Quiero quedarme hasta el viernes.
Вы остановитесь на долго? / Vy ostanovites’ na dolgo?¿Te quedarás mucho tiempo?
Я остановлюсь ненадолго.  / Ja ostanovljus’ nenadolgo. No me quedaré mucho (mucho tiempo).
Я не знаю, как долго я пробуду. / Ja ne znaju, kak dolgo ja probudu.No sé cuanto tiempo me voy a quedar.
Можно нам снять номер на двоих только на одну ночь? / Mozhno nam snjat’ nomer na dvoih tol’ko na odnu noch’?¿Podríamos conseguir una habitación doble solo para una noche?
Нам нужен номер с кондиционером на неделю. / Nam nuzhen nomer s kondicionerom na nedelju.Necesitamos una habitación climatizada para una semana.
  
Другое / DrugoeOtros
Как я могу с вами связаться? / Kak ja mogu s vami svjazat’sja?¿Cómo les / os encuentro (ustedes/vosotros)?¿Cómo puede contactar con ustedes / vosotros?
Где мы можем забрать ключи? / Gde my mozhem zabrat’ kljuchi?¿En dónde podemos recoger las llaves?
Я заберу наши ключи в регистратуре (у администратора). / Ja zaberu nashi kljuchi v registrature (u administratora).Recogeré nuestras llaves en la recepción.
Где я могу его вернуть? / Gde ja mogu ego vernut’?¿A dónde las puede devolver?
Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi.Tenemos que hacer cola un momento / un rato.
У вас есть международный студенческий билет? / U vas est’ mezhdunarodnyj studencheskij bilet?¿Tienes el carnet internacional de estudiante?
До какого числа я могу отменить свой заказ? / Do kakogo chisla ja mogu otmenit’ svoj zakaz?¿Hasta cuándo puedo cancelar mi reserva?
Как я могу отменить свой заказ? / Kak ja mogu otmenit’ svoj zakaz?¿Cómo puedo cancelar mi reserva?

 

Study Room