Работа / Rabota :: Trabajo
 
 
Где ты (вы) работа(ешь/ете)? / Gde ty (vy) rabota(esh’/ete)? ¿(Tú) Dónde trabajas? ¿(Vosotros) Dónde trabajais? ¿(Ustedes) Dónde trabajan?
Как ты (вы) зарабатыва(ешь/ете) (на жизнь)? / Kak ty (vy) zarabatyva(esh’/ete) (na zhizn’)?¿(Tú) A qué te dedicas? ¿(Vosotros) A qué os dedicais? ¿(Ustedes) A qué se dedican?
Как твои (ваши) родители зарабатывают (на жизнь)? / Kak tvoi (vashi) roditeli zarabatyvajut (na zhizn’)?¿En qué trabajan tus padres? ¿Qué hacen tus padres?
Каким бизнесом вы занимаетесь? / Kakim biznesom vy zanimaetes’?¿A qué te dedicas( tu)?  ¿A qué se dedica (usted)? 
В какой коммерческой сфере ты (вы) работа(ешь/ете)? / V kakoj kommercheskoj sfere ty (vy) rabota(esh’/ete)?¿En qué ramo (empleo / labor) trabajas tú?  ¿….trabaja usted?  ¿….trabajais vosotros?
Ты (вы) работа(ешь/ете) в коммерческой сфере? / Ty (vy) rabota(esh’/ete) v kommercheskoj sfere?¿Trabaja (usted) en los negocios? ¿Trabajais (vosotros)  en los negocios.
Я работаю в сфере продаж. / Ja rabotaju v sfere prodazh.Me dedico al comercio.   Soy comerciante.     Soy vendedor de….
Я работаю в сфере информационных технологий с 2005 года. / Ja rabotaju v sfere informacionnyh tehnologij s 2005 goda.He Trabajado en informática (ciencias informáticas) desde el año 2005
Я работаю за границей. / Ja rabotaju za granicej.Trabajo en el extrenjero.
На кого ты работаешь? / Na kogo ty rabotaesh’?¿Para quién trabajas?
На кого вы работаете? / Na kogo vy rabotaete?¿Para quién trabaja (usted)? ¿Para quién trabajais vosotros?
Я работаю в/на LingU. / Ja rabotaju v/na LingU.Trabajo para / en LingU.
Она числится в списках на фондовой бирже? / Ona chislitsja v spiskah na fondovoj birzhe?¿Está cotizada en bolsa (la bolsa de valores)?
Ты работаешь в “Компании”? / Ty rabotaesh’ v “Kompanii”?¿Trabajais (vosotros) en  “The Company”?  ¿Trabajan (ustedes) en “The Company”?
Какая твоя (ваша) годовая зарплата? / Kakaja tvoja (vasha) godovaja zarplata?¿Cuál es tu salario / sueldo anual? ¿Cuál es su salario / sueldo anual? 
Тебе (вам) хорошо платят? / Tebe (vam) horosho platjat?¿Te (Le) pagan bien?  ¿Tienes (Tiene) buen sueldo? 
Я работаю каждый день. / Ja rabotaju kazhdyj den’.Trabajo diariamente.     Trabajo cada día.
У меня 35-часовая рабочая неделя. / U menja 35-chasovaja rabochaja nedelja.Tengo una semana laboral de treinta y cinco (35) horas.
Я работаю неполный рабочий день. / Ja rabotaju nepolnyj rabochij den’.Trabajo con jornada reducida.
Я работаю на почасовой основе. / Ja rabotaju na pochasovoj osnove.Trabajo por horas.   
Я работаю посменно. / Ja rabotaju posmenno.Trabajo por turnos.
Я на пенсии. / Ja na pensii.Estoy jubilado.  Soy pensionista.   Estoy retirado.
Он на пенсии. / On na pensii.(Él) está jubilado.
Она на пенсии. / Ona na pensii.(Ella) está jubilada.
Я безработный.  / Ja bezrabotnyj. Estoy en el paro.    Estoy sin trabajo.  No tengo trabajo
Она была безработной долгое время. / Ona byla bezrabotnoj dolgoe vremja.Él lleva mucho tiempo en el paro. 
Его рабочий график предусматривает работу по вечерам и выходным. / Ego rabochij grafik predusmatrivaet rabotu po vecheram i vyhodnym.Su trabajo puede conllevar / incluir / trabajar por las tardes y los fines de semana.
Я здесь в командировке. / Ja zdes’ v komandirovke.Estoy aquí por motivos de trabajo.
Он мой коллега. / On moj kollega.Él es mi compañero / compañera de trabajo.   Es mi colega.    Es un colega mio.
Когда ты (вы) начал(ли) работать над этим проектом? / Kogda ty (vy) nachal(li) rabotat’ nad jetim proektom?¿Cuánto tiempo llevais ( llevan ustedes ) trabajando en este proyecto?

 

Study Room