Мне нравится… Мне не нравится… / Mne nravitsja… Mne ne nravitsja… | ||
Jag tycker om… Jag tycker inte om… | ||
Мне нравится… Мне не нравится… / Mne nravitsja… Mne ne nravitsja… | Jag tycker om… Jag tycker inte om… | |
Мне это нравится. / Mne jeto nravitsja. | Jag tycker om det. | |
Мне это не нравится. / Mne jeto ne nravitsja. | Jag tycker inte om det. | |
Мне нравится Мария. / Mne nravitsja Marija. | Jag tycker om Maria. | |
Ты мне нравишься. / Ty mne nravish’sja. | Jag tycker om dig. | |
Мне очень нравится Джон. / Mne ochen’ nravitsja Dzhon. | Jag tycker mycket om John. | |
Мне не нравится Джон. / Mne ne nravitsja Dzhon. | Jag tycker inte om John. | |
Я люблю шоколад. / Ja ljublju shokolad. | Jag tycker om choklad. | |
Я не люблю шоколад. / Ja ne ljublju shokolad. | Jag tycker inte om choklad. | |
Я не очень люблю шоколад. / Ja ne ochen’ ljublju shokolad. | Jag tycker inte så mycket om choklad. | |
Я люблю кинофильмы. / Ja ljublju kinofil’my. | Jag tycker om filmer. | |
Мне нравятся французские песни. / Mne nravjatsja francuzskie pesni. | Jag tycker om franska sånger (visor). | |
Мне нравится играть на пианино. / Mne nravitsja igrat’ na pianino. | Jag tycker om att spela piano. Jag gillar att spela piano. | |
Я люблю петь. / Ja ljublju pet’. | Jag tycker om att sjunga. Jag gillar att sjunga. | |
Мне очень нравится плавать. / Mne ochen’ nravitsja plavat’. | Jag tycker mycket om att simma. Jag gillar att simma. | |
Я люблю танцевать. / Ja ljublju tancevat’. | Jag tycker om att dansa. Jag gillar att dansa. | |
Я люблю смотреть телевизор. / Ja ljublju smotret’ televizor. | Jag tycker om att titta på TV. | |
Мне нравиться путешествовать. / Mne nravit’sja puteshestvovat’. | Jag tycker om att resa. Jag gillar att resa. | |
Я люблю слушать музыку. / Ja ljublju slushat’ muzyku. | Jag tycker om att lyssna på musik. | |
Я люблю ходить в кино. / Ja ljublju hodit’ v kino. | Jag tycker om att gå på bio. | |
Мне очень понравился фильм. / Mne ochen’ ponravilsja fil’m. | Jag tyckte mycket om den filmen. | |
Ты любишь классическую музыку? / Ty ljubish’ klassicheskuju muzyku? | Tycker du om klassisk musik? | |
Ты любишь чёрный шоколад. / Ty ljubish’ chjornyj shokolad. | Du tycker om mörk choklad. | |
Почему тебе нравится читать? / Pochemu tebe nravitsja chitat’? | Tycker du om att läsa? Farför tycker du om att läsa? | |
Ты любишь собак? / Ty ljubish’ sobak? | Tycker du om hundar? | |
Ты любишь кошек, не так ли? / Ty ljubish’ koshek, ne tak li? | Du tycker om katter, eller hur? | |
Он любит молочный шоколад. / On ljubit molochnyj shokolad. | Han tycker om mjölk choklad. | |
Он любит совершать пробежки. / On ljubit sovershat’ probezhki. | Han tycker om att jogga. | |
Она любит птиц. / Ona ljubit ptic. | Hon tycker om fåglar. | |
Она любит собак. / Ona ljubit sobak. | Hon tycker om hundar. | |
Мария любит классическую музыку. / Marija ljubit klassicheskuju muzyku. | Maria tycker om klassisk musik. | |
Мария любит кошек. / Marija ljubit koshek. | Maria tycker om katter. | |
Джону не нравится поп-музыка. / Dzhonu ne nravitsja pop-muzyka. | John tycker inte om popmusik. | |
Джон любит спорт. / Dzhon ljubit sport. | John tycker om idrott. | |
Мы любим классическую музыку. / My ljubim klassicheskuju muzyku. | Vi tycker om klassisk musik. | |
Нам нравятся машины. / Nam nravjatsja mashiny. | Vi tycker om bilar. | |
Ты любишь танцевать? / Ty ljubish’ tancevat’? | Tycker ni om att dansa? Gillar ni att dansa? | |
Они любят шоколад. / Oni ljubjat shokolad. | De tycker om chocklad. | |
Они любят кинофильмы. / Oni ljubjat kinofil’my. | De tycker om filmer. | |
Я предпочитаю… / Ja predpochitaju… | Jag tycker mer om… Jag prefererar… | |
Я предпочитаю гостиницы возле старого города. / Ja predpochitaju gostinicy vozle starogo goroda. | Jag tycker mer om hotell nära gamla stan. | |
Я предпочитаю гостиницы в центре города. / Ja predpochitaju gostinicy v centre goroda. | Jag tycker mer om hotell i stadscentrum. | |
Какой / Какая / Какое тебе (вам) больше нравиться? / Kakoj / Kakaja / Kakoe tebe (vam) bol’she nravit’sja? | Vilken tycker du om mer? Vilken gillar du mer? | |
Тебе (вам) больше нравиться футбол или хоккей? / Tebe (vam) bol’she nravit’sja futbol ili hokkej? | Tycker du mer om fotboll eller ishockey? | |
Наслаждаться / Naslazhdat’sja | Njuta | |
Я люблю плавать. / Ja ljublju plavat’. | Jag njuter att simma. | |
Ты (вы) люби(шь/те) петь? / Ty (vy) ljubi(sh’/te) pet’? | Njuter du att sjunga? | |
Любить / Ljubit’ | Kärlek | |
Я люблю тебя! / Ja ljublju tebja! | Jag älskar dig! | |
Я влюблён (влюблена)! / Ja vljubljon (vljublena)! | Jag är förälskad! | |
Я влюблён (влюблена) в тебя! / Ja vljubljon (vljublena) v tebja! | Jag är förälskad i dig! | |
Ты влюблён в Марию? / Ty vljubljon v Mariju? | Är du förälskad i Maria? | |
Ты влюблёна в Джона? / Ty vljubljona v Dzhona? | Är du förälskad i John? | |
Я влюблён в Марию. / Ja vljubljon v Mariju. | Jag är förälskad i Maria. | |
Я в поиске любви. / Ja v poiske ljubvi. | Jag söker kärlek. | |
Я не люблю Джона. / Ja ne ljublju Dzhona. | Jag älskar John inte. | |
Я скучаю по тебе. / Ja skuchaju po tebe. | Jag längtar efter dig. | |
Я люблю танцевать. / Ja ljublju tancevat’. | Jag älskar att dansa. | |
Я люблю плавать. / Ja ljublju plavat’. | Jag älskar att simma. | |
Ненавидеть / Nenavidet’ | Hat | |
Я ненавижу Марию. / Ja nenavizhu Mariju. | Jag hatar Maria. Jag känner äckel för Maria. Jag äcklas av Maria. | |
Я ненавижу змей. / Ja nenavizhu zmej. | Jag hatar ormar. |