Мне нравится… Мне не нравится… / Mne nravitsja… Mne ne nravitsja… | ||
Ich mag… Ich mag nicht … | ||
Мне нравится… Мне не нравится… / Mne nravitsja… Mne ne nravitsja… | Ich mag… Ich mag nicht … | |
Мне это нравится. / Mne jeto nravitsja. | Ich mag das. | |
Мне это не нравится. / Mne jeto ne nravitsja. | Ich mag das nicht. | |
Мне нравится Мария. / Mne nravitsja Marija. | Ich mag Maria. | |
Ты мне нравишься. / Ty mne nravish’sja. | Ich mag dich. | |
Мне очень нравится Джон. / Mne ochen’ nravitsja Dzhon. | Ich mag John sehr. | |
Мне не нравится Джон. / Mne ne nravitsja Dzhon. | Ich mag John nicht. | |
Я люблю шоколад. / Ja ljublju shokolad. | Ich mag Schokolade. | |
Я не люблю шоколад. / Ja ne ljublju shokolad. | Ich mag keine Schokolade. | |
Я не очень люблю шоколад. / Ja ne ochen’ ljublju shokolad. | Ich mag Schokolade nicht sehr. | |
Я люблю кинофильмы. / Ja ljublju kinofil’my. | Ich mag Filme. Ich mag Kino. | |
Мне нравятся французские песни. / Mne nravjatsja francuzskie pesni. | Ich mag französische Lieder. | |
Мне нравится играть на пианино. / Mne nravitsja igrat’ na pianino. | Ich mag Klavier spielen. Ich spiele gern Klavier. | |
Я люблю петь. / Ja ljublju pet’. | Ich mag singen. Ich singe gern. | |
Мне очень нравится плавать. / Mne ochen’ nravitsja plavat’. | Ich schwimme sehr gern. | |
Я люблю танцевать. / Ja ljublju tancevat’. | Ich mag tanzen. Ich tanze gern. | |
Я люблю смотреть телевизор. / Ja ljublju smotret’ televizor. | Ich mag Fernsehen. | |
Мне нравиться путешествовать. / Mne nravit’sja puteshestvovat’. | Ich mag Reisen. Ich reise gern. | |
Я люблю слушать музыку. / Ja ljublju slushat’ muzyku. | Ich mag Musik hören. Ich höre gern Musik. | |
Я люблю ходить в кино. / Ja ljublju hodit’ v kino. | Ich gehe gern ins Kino. | |
Мне очень понравился фильм. / Mne ochen’ ponravilsja fil’m. | Ich mochte diesen Film sehr. Ich habe diesen Film sehr gern gehabt. | |
Ты любишь классическую музыку? / Ty ljubish’ klassicheskuju muzyku? | Magst du klassische Musik? | |
Ты любишь чёрный шоколад. / Ty ljubish’ chjornyj shokolad. | Du magst dunkle Schokolade. | |
Почему тебе нравится читать? / Pochemu tebe nravitsja chitat’? | Warum liest du gern? | |
Ты любишь собак? / Ty ljubish’ sobak? | Magst du Hunde? | |
Ты любишь кошек, не так ли? / Ty ljubish’ koshek, ne tak li? | Du magst Katzen, nicht wahr? Du magst Katzen, oder wie? | |
Он любит молочный шоколад. / On ljubit molochnyj shokolad. | Er mag Milchschokolade. | |
Он любит совершать пробежки. / On ljubit sovershat’ probezhki. | Er geht gern joggen. | |
Она любит птиц. / Ona ljubit ptic. | Er mag Vögel. | |
Она любит собак. / Ona ljubit sobak. | Er mag Hunde. | |
Мария любит классическую музыку. / Marija ljubit klassicheskuju muzyku. | Maria mag klassische Musik. | |
Мария любит кошек. / Marija ljubit koshek. | Maria mag Katzen. | |
Джону не нравится поп-музыка. / Dzhonu ne nravitsja pop-muzyka. | John mag keine Popmusik. | |
Джон любит спорт. / Dzhon ljubit sport. | John mag Sport. | |
Мы любим классическую музыку. / My ljubim klassicheskuju muzyku. | Wir mögen gern klassische Musik. | |
Нам нравятся машины. / Nam nravjatsja mashiny. | Wir mögen Autos. | |
Ты любишь танцевать? / Ty ljubish’ tancevat’? | Tanzt ihr gern? | |
Они любят шоколад. / Oni ljubjat shokolad. | Sie mögen Schokolade. | |
Они любят кинофильмы. / Oni ljubjat kinofil’my. | Sie mögen Filme. Sie gehen gern ins Kino. | |
Я предпочитаю… / Ja predpochitaju… | Ich mag lieber… | |
Я предпочитаю гостиницы возле старого города. / Ja predpochitaju gostinicy vozle starogo goroda. | Ich mag Hotels lieber in der Nähe der Altstdt. | |
Я предпочитаю гостиницы в центре города. / Ja predpochitaju gostinicy v centre goroda. | Ich mag Hotels lieber im Stadtzentrum. | |
Какой / Какая / Какое тебе (вам) больше нравиться? / Kakoj / Kakaja / Kakoe tebe (vam) bol’she nravit’sja? | Was magst du lieber? | |
Тебе (вам) больше нравиться футбол или хоккей? / Tebe (vam) bol’she nravit’sja futbol ili hokkej? | Magst du lieber Fußball oder Eishockey? | |
Наслаждаться / Naslazhdat’sja | Genießen… Spaß haben… | |
Я люблю плавать. / Ja ljublju plavat’. | Ich genieße das Schwimmen. | |
Ты (вы) люби(шь/те) петь? / Ty (vy) ljubi(sh’/te) pet’? | Genießt du das Singen? | |
Любить / Ljubit’ | Liebe | |
Я люблю тебя! / Ja ljublju tebja! | Ich liebe dich! | |
Я влюблён (влюблена)! / Ja vljubljon (vljublena)! | Ich bin verliebt! | |
Я влюблён (влюблена) в тебя! / Ja vljubljon (vljublena) v tebja! | Ich bin in dich verliebt. | |
Ты влюблён в Марию? / Ty vljubljon v Mariju? | Bist du in Maria verliebt? | |
Ты влюблёна в Джона? / Ty vljubljona v Dzhona? | Bist du in John verliebt? | |
Я влюблён в Марию. / Ja vljubljon v Mariju. | Ich bin in Maria verliebt. | |
Я в поиске любви. / Ja v poiske ljubvi. | Ich suche Liebe. | |
Я не люблю Джона. / Ja ne ljublju Dzhona. | Ich liebe John nicht. | |
Я скучаю по тебе. / Ja skuchaju po tebe. | Ich sehne mich nach dir. | |
Я люблю танцевать. / Ja ljublju tancevat’. | Ich liebe das Tanzen. | |
Я люблю плавать. / Ja ljublju plavat’. | Ich liebe das Schwimmen. | |
Ненавидеть / Nenavidet’ | Hass | |
Я ненавижу Марию. / Ja nenavizhu Mariju. | Ich hasse Maria. | |
Я ненавижу змей. / Ja nenavizhu zmej. | Ich hasse Schlangen. |