Автобус / Avtobus :: Linja-auto
 
 
Автобус / Avtobus Linja-auto / “Bussi” / “Pitkän matkan bussi”
  
Я еду автобусом. / Ja edu avtobusom.Menen bussilla.
Я приехал сюда на автобусе. / Ja priehal sjuda na avtobuse.Tulimme tänne bussilla.
От Бангкока до Хуа Хин действуют пять (5) ежедневных автобусных маршрутов. / Ot Bangkoka do Hua Hin dejstvujut pjat’ (5) ezhednevnyh avtobusnyh marshrutov.Bangkokista Hua Hiniin on viisi (5) päivittäistä bussiyhteyttä.
Где я могу найти автобус на Пекин? / Gde ja mogu najti avtobus na Pekin?Mistä löydän bussin Pekingiin?
Ты (вы) хочешь (хотите ) поехать туда поездом или автобусом? / Ty (vy) hochesh’ (hotite ) poehat’ tuda poezdom ili avtobusom?Haluatko mennä sinne junalla vai bussilla?
Где находится автостанция / автобусная станция / автовокзал? / Gde nahoditsja avtostancija / avtobusnaja stancija / avtovokzal?Missä on linja-autoasema?
С какой платформы отправляются ночные автобусы? / S kakoj platformy otpravljajutsja nochnye avtobusy?Miltä bussilaiturilta yöbussit lähtevät?
Автобусы и такси ожидают возле входа. / Avtobusy i taksi ozhidajut vozle vhoda.Bussit (Linja-autot) ja taksit ovat uloskäynnin lähellä.
Садитесь на автобус номер двенадцать (12). / Sadites’ na avtobus nomer dvenadcat’ (12).Mene bussilla (Ota bussi) numero kaksitoista (12).
На какой остановке Эйфелева башня? / Na kakoj ostanovke JEjfeleva bashnja?Mikä pysäkki on Eiffel-tornille?
Вы не могли бы сказать мне, где нужно выходить, пожалуйста? / Vy ne mogli by skazat’ mne, gde nuzhno vyhodit’, pozhalujsta?Voisitteko ystävällisesti kertoa minulle, milloin minun pitää jäädä pois kyydistä?
Я бы хотел(а) сойти на следующей остановке, пожалуйста. / Ja by hotel(a) sojti na sledujushchej ostanovke, pozhalujsta.Haluaisin jäädä pois kyydistä seuraavalla pysäkillä, kiitos.
Вам нужно выходить через 5 (пять) остановок. / Vam nuzhno vyhodit’ cherez 5 (pjat’) ostanovok.Sinun täytyy jäädä pois kyydistä viiden pysäkin päästä.
Пожалуйста, высадите меня возле пляжа. / Pozhalujsta, vysadite menja vozle pljazha.Jätä minut kyydistä rannan lähellä.
Этот автобус останавливается возле железнодорожного вокзала? / Jetot avtobus ostanavlivaetsja vozle zheleznodorozhnogo vokzala?Pysähtyykö tämä bussi rautatieasemalla?
Мне нужно пересаживаться на другой автобус в Афинах? / Mne nuzhno peresazhivat’sja na drugoj avtobus v Afinah?Täytyykö minun vaihtaa bussia (linja-autoa) Ateenassa?
Вам нужно пересесть на другой автобус у железнодорожной вокзала. / Vam nuzhno peresest’ na drugoj avtobus u zheleznodorozhnoj vokzala.Sinun täytyy vaihtaa bussia rautatieasemalla.
Это прямой автобусный маршрут. / Jeto prjamoj avtobusnyj marshrut.Se on suora bussiyhteys.
Ходит ли автобус до аэропорта? / Hodit li avtobus do ajeroporta?Onko lentokentälle bussikuljetusta (bussikuljetuspalvelua)?
Есть автобусный маршрут до городского центра. / Est’ avtobusnyj marshrut do gorodskogo centra.Kaupungin keskustaan on bussikuljetus(palvelu).
Можно взять велосипед с собой в автобус? / Mozhno vzjat’ velosiped s soboj v avtobus?Saanko ottaa pyöräni bussiin?
Можно открыть окно? / Mozhno otkryt’ okno?Saanko avata ikkunan?
Вам нужен гигиенический пакет? / Vam nuzhen gigienicheskij paket?Tarvitsetko oksennuspussin?
Осторожно! Дорога закрыта! / Ostorozhno! Doroga zakryta!Varo! Tie on suljettu!
Двигайтесь медленно! / Dvigajtes’ medlenno!Aja hitaasti!

 

Study Room