Чрезвычайное происшествие /
Chrezvychajnoe proisshestvie
Emergencia
 
 
Где аварийный выход (пожарный выход)? / Gde avarijnyj vyhod (pozharnyj vyhod)? ¿Dónde está la salida de emergencia (de incendios)?
Аварийный выход здесь! / Avarijnyj vyhod zdes’!¡La salida de emergencia está aquí!
Пожарный выход там. / Pozharnyj vyhod tam.La salida de emergencia esta allí.
Огонь! / Ogon’!¡Fuego!
Это была пожарная сигнализация? / Jeto byla pozharnaja signalizacija?¿Era la alarma de incendios?
Пожалуйста, вызовите пожарную (команду)! / Pozhalujsta, vyzovite pozharnuju (komandu)!¡Llamad a los bomberos!  ¡Llamen a los bomberos!
Вызовите скорую! / Vyzovite skoruju!¡Llamen a una ambulancia!  ¡Llamad a una ambulancia!     ¡Pidan / Pedid una ambulancia!
Произошёл несчастный случай. / Proizoshjol neschastnyj sluchaj.Ha habido un accidente.
Это экстренный случай. / Jeto jekstrennyj sluchaj.Es urgente.
Милиция! / Milicija!¡Policía!
Пожалуйста, вызовите милицию! / Pozhalujsta, vyzovite miliciju!¡Por favor, llamen a la policia! ¡Llamen a la policia!   ¡Llamad a la policia!
Где находится участок милиции? / Gde nahoditsja uchastok milicii?¿Dónde está la comisaría de policía?
Меня изнасиловали. / Menja iznasilovali.Me han violado.       Me han hecho una agresión sexual.
Его / Её обокрали. / Ego / Ejo obokrali.Le / La han robado / atracado.
Мой сын получил травму в автомобильной катастрофе. / Moj syn poluchil travmu v avtomobil’noj katastrofe.Mi hijo se accidentó / lesionóen / salió herido / en el accidente de coche. 
Их машина столкнулась с нами. / Ih mashina stolknulas’ s nami.Su coche choco contra el nuestro.  Su coche nos embistió.
Пожалуйста, пройдёмте с нами в участок милиции! / Pozhalujsta, projdjomte s nami v uchastok milicii!Por favor, venga  con nosotros a la comisaría de policía.

 

Study Room