银行与货币兑换 / 銀行與貨幣兌換 /
yín háng yǔ huò bì duì huàn
Banca e cambio (Banche e cambi monetari)
 
 
那有家银行。 / 那有家銀行。 /  nà yǒu jiā yín háng。  C’è una banca.
银行什么时候开门? / 銀行什麽時候開門? /  yín háng shén me shí hòu kāi mén? Quando (A che ora) apre la banca?
兑换部在哪里? / 兌換部在哪里? /  duì huàn bù zài nǎ lǐ? Dov’è l’ufficio cambi?
兑换要收手续费吗? / 兌換要收手續費嗎? /  duì huàn yào shōu shǒu xù fèi ma? C’è una tariffa per il servizio cambi?
我想把钱换成欧元,麻烦你。 / 我想把錢換成歐元,麻煩你。 /  wǒ xiǎng bǎ qián huàn chéng ōu yuán,má fán nǐ。 Vorrei cambiare i miei dollari in euro, per favore.
哪可以换钱? / 哪可以換錢? /  nǎ kě yǐ huàn qián? Dove si cambiano le valute?
哪里换钱最好? / 哪里換錢最好? /  nǎ lǐ huàn qián zuì hǎo? Dove è meglio cambiare le valute?
我去机场换钱。 / 我去機場換錢。 /  wǒ qù jī cháng huàn qián。 Cambierò la valuta all’aereoporto?
汇率是多少? / 匯率是多少? /  huì lǜ shì duō shǎo? Qual’è il tasso di cambio?
我们的汇率更高。 / 我們的匯率更高。 /  wǒ men de huì lǜ gèng gāo。 Noi abbiamo un tasso di cambio migliore.
兑换要收佣金吗? / 兌換要收傭金嗎? /  duì huàn yào shōu yōng jīn ma? Qual’è la commissione per il cambio valuta?
我的旅行支票不见了。 / 我的旅行支票不見了。 /  wǒ de lǚ xíng zhī piào bù jiàn le。 Ho perso i miei travel cheque.
你旅行支票的号码是多少? / 你旅行支票的號碼是多少? /  nǐ lǚ xíng zhī piào de hào mǎ shì duō shǎo? Qual’è il numero dei suoi travel cheque?
你可以在这台自动提款机上提款。 / 你可以在這台自動提款機上提款。 /  nǐ kě yǐ zài zhè tái zì dòng tí kuǎn jī shàng tí kuǎn。 Può prelevare contanti da questo sportello automatico.
您能帮我换成当地货币吗? / 您能幫我換成當地貨幣嗎? /  nín néng bāng wǒ huàn chéng dāng dì huò bì ma? Potrebbe cambiare questo in valuta locale?
您的款要如何分配面值? / 您的款要如何分配面值? /  nín de kuǎn yào rú hé fēn pèi miàn zhí? Come vuole avere i soldi?
两百元纸币,其余的换成硬币。 / 兩百元紙幣,其餘的換成硬幣。 /  liǎng bǎi yuán zhǐ bì,qí yú de huàn chéng yìng bì。 Vorrei averne 200 in banconote e il resto in moneta.
请到七号窗口。 / 請到七號窗口。 /  qǐng dào qī hào chuāng kǒu。 Vada alla cassa (numero) sette (7).

 

Study Room