餐厅、咖啡馆、茶座 / 餐廳、咖啡館、茶座 /
cān tīng、kā fēi guǎn、chá zuò
Ristorante, Tavola calda, Bar
 
 
哪里有吃东西的地方啊? / 哪里有吃東西的地方啊? /  nǎ lǐ yǒu chī dōng xī de dì fāng a?  Dove possiamo andare a mangiare?
我们今晚吃什么啊? / 我們今晚吃什麽啊? /  wǒ men jīn wǎn chī shén mo a? Cosa mangeremo stasera?
哪有好的餐厅? / 哪有好的餐廳? /  nǎ yǒu hǎo de cān tīng? Dove si trova un buon ristorante?
最近的餐厅在哪? / 最近的餐廳在哪? /  zuì jìn de cān tīng zài nǎ? Dove si trova il ristorante più vicino?
餐厅在酒店附近。 / 餐廳在酒店附近。 /  cān tīng zài jiǔ diàn fù jìn。 Il ristorante si trova vicino all’albergo.
餐厅在海滩附近。 / 餐廳在海灘附近。 /  cān tīng zài hǎi tān fù jìn。 Il ristorante si trova vicino alla spiaggia.
最近的餐厅离这十公里。 / 最近的餐廳離這十公里。 /  zuì jìn de cān tīng lí zhè shí gōng lǐ。 Il ristorante più vicino dista dieci (10) chilometri da qui.
哪家餐厅的鱼好吃啊? / 哪家餐廳的魚好吃啊? /  nǎ jiā cān tīng de yú hǎo chī a? Ci può consigliare un buon ristorante di specialità marinare?
哪家海边的餐厅比较好啊? / 哪家海邊的餐廳比較好啊? /  nǎ jiā hǎi biān de cān tīng bǐ jiào hǎo a? Ci può consigliare un bel ristorante vicino al mare?
附近有餐厅吗? / 附近有餐廳嗎? /  fù jìn yǒu cān tīng ma? C’è un ristorante qui vicino?
酒店附近有环境比较好的批萨饼店吗? / 酒店附近有環境比較好的批薩餅店嗎? /  jiǔ diàn fù jìn yǒu huán jìng bǐ jiào hǎo de pī sà bǐng diàn ma? C’è qualche pizzeria accogliente vicino all’albergo?
不好意思,请问哪有传统芬兰餐厅? / 不好意思,請問哪有傳統芬蘭餐廳? /  bù hǎo yì sī,qǐng wèn nǎ yǒu chuán tǒng fēn lán cān tīng? Mi scusi, dove possiamo trovare un ristorante finlandese tradizionale?
我想找家快餐店或者是汉堡店。 / 我想找家速食店或者是漢堡店。 /  wǒ xiǎng zhǎo jiā kuài cān diàn huò zhě shì hàn bǎo diàn。 Vorrei trovare un bar tavola calda o una paninoteca.
那家中餐厅有便宜的素食。 / 那家中餐廳有便宜的素食。 /  nà jiā zhōng cān tīng yǒu pián yí de sù shí。 Quel ristorante cinese serve cibi vegetariani a prezzi modici.
这家希腊餐厅有好东西吃。 / 這家希臘餐廳有好東西吃。 /  zhè jiā xī là cān tīng yǒu hǎo dōng xī chī。 In questo ristorante greco vengono servite delle buone pietanze.
想去那家不错的酒馆吗? / 想去那家不錯的酒館嗎? /  xiǎng qù nà jiā bú cuò de jiǔ guǎn ma? Andiamo in quella bella enoteca laggiù?
我想去酒吧喝杯啤酒。 / 我想去酒吧喝杯啤酒。 /  wǒ xiǎng qù jiǔ ba hē bēi pí jiǔ。 Vorrei prendere una birra in un pub.
喝茶的时间到了! / 喝茶的時間到了! /  hē chá de shí jiān dào le! Adesso e’ l’ora del tè!
我们还没去过那家餐厅。 / 我們還沒去過那家餐廳。 /  wǒ men huán méi qù guò nà jiā cān tīng。 Non eravamo mai stati in quel ristorante.
这附近有小吃店吗? / 這附近有小吃店嗎? /  zhè fù jìn yǒu xiǎo chī diàn ma? C’è uno snack bar qui?
我想在外面吃晚饭。 / 我想在外面吃晚飯。 /  wǒ xiǎng zài wài miàn chī wǎn fàn。 Vorrei pranzare / cenare in un ristorante.
这家咖啡馆全天营业。 / 這家咖啡館全天營業。 /  zhè jiā kā fēi guǎn quán tiān yíng yè。 Questa tavola calda resta aperta tutto il giorno.
你今天吃什么了? / 你今天吃什麽了? /  nǐ jīn tiān chī shén mo le? Cosa hai mangiato oggi?
  
早餐 / 早餐 /  zǎo cān Colazione
你比较喜欢欧式还是英式早餐? / 你比較喜歡歐式還是英式早餐? /  nǐ bǐ jiào xǐ huān ōu shì hái shì yīng shì zǎo cān? Quale colazione preferisci: all’europea o all’inglese?
这家咖啡馆早上九店开门。 / 這家咖啡館早上九店開門。 /  zhè jiā kā fēi guǎn zǎo shàng jiǔ diàn kāi mén。 La tavola calda apre alle nove.
在外面吃早餐。 / 在外面吃早餐。 /  zài wài miàn chī zǎo cān。 La colazione viene servita all’esterno.
  
午饭 / 午飯 /  wǔ fàn Pranzo
有没有好地方吃午饭啊? / 有沒有好地方吃午飯啊? /  yǒu méi yǒu hǎo dì fāng chī wǔ fàn a? Potrebbe suggerirci un bel posto per pranzare?
午饭后我回海滩。 / 午飯後我回海灘。 /  wǔ fàn hòu wǒ huí hǎi tān。 Dopo pranzo ritornerò in spiaggia.
午饭后我会睡一会。 / 午飯後我會睡一會。 /  wǔ fàn hòu wǒ huì shuì yī huì。 Dopo pranzo farò la siesta.
  
晚饭 / 晚飯 /  wǎn fàn Cena
我们去哪吃晚饭? / 我們去哪吃晚飯? /  wǒ men qù nǎ chī wǎn fàn? Dove andiamo per cena?
今晚去肉排店吃饭好吗? / 今晚去肉排店吃飯好嗎? /  jīn wǎn qù ròu pái diàn chī fàn hǎo ma? Potremmo andare in uno steak house stasera?
  
预订 / 預訂 /  yù dìng Prenotazioni
您有预订吗? / 您有預訂嗎? /  nín yǒu yù dìng ma? Ha una prenotazione?
我想预订。 / 我想預訂。 /  wǒ xiǎng yù dìng。 Vorrei fare una prenotazione?
您一共有几位用餐? / 您一共有幾位用餐? /  nín yī gòng yǒu jǐ wèi yòng cān? Per quante persone vorrebbe riservare il tavolo?
你们一共几位。 / 你們一共幾位。 /  nǐ men yī gòng jǐ wèi。 Quanti siete?
我们四位。 / 我們四位。 /  wǒ men sì wèi。 Siamo quattro.
我们两位用餐。 / 我們兩位用餐。 /  wǒ men liǎng wèi yòng cān。 Vorrei avere un tavolo per due.
我想预订,我们有四位。 / 我想預訂,我們有四位。 /  wǒ xiǎng yù dìng,wǒ men yǒu sì wèi。 Vorrei riservare un tavolo per quattro.
您想预订今天的晚饭吗? / 您想預訂今天的晚飯嗎? /  nín xiǎng yù dìng jīn tiān de wǎn fàn ma? Vuole farsi riservare un tavolo per stasera?
您怎么称呼?请问您叫什么名字? / 您怎麽稱呼?請問您叫什麽名字? /  nín zěn mo chēng hū?qǐng wèn nín jiào shén mo míng zì? Il suo nome, per favore? Qual è il nome, per favore?
您预订时留的名字是? / 您預訂時留的名字是? /  nín yù dìng shí liú de míng zì shì? A nome di chi è stata fatta la prenotazione?
我叫史密斯,我预订了。 / 我叫史密斯,我預訂了。 /  wǒ jiào shǐ mì sī,wǒ yù dìng le。 Ho una prenotazione a nome di Smith.
我用史密斯的名字预订了。 / 我用史密斯的名字預訂了。 /  wǒ yòng shǐ mì sī de míng zì yù dìng le。 Ho prenotato un tavolo a nome di Smith.
您想坐哪? / 您想坐哪? /  nín xiǎng zuò nǎ? Dove volete sedervi?
您想坐里面还是外面? / 您想坐裏面還是外面? /  nín xiǎng zuò lǐ miàn hái shì wài miàn? Volete sedervi all’interno o all’esterno?
您想在里面还是外面用餐? / 您想在裏面還是外面用餐? /  nín xiǎng zài lǐ miàn hái shì wài miàn yòng cān? Volete un tavolo all’interno o all’esterno?
我想坐在外面。 / 我想坐在外面。 /  wǒ xiǎng zuò zài wài miàn。 Vorrei avere un tavolo all’esterno.
我们能坐在窗边吗? / 我們能坐在窗邊嗎? /  wǒ men néng zuò zài chuāng biān ma? Possiamo avere un tavolo vicino alla finestra?
我们想要坐在角落。 / 我們想要坐在角落。 /  wǒ men xiǎng yào zuò zài jiǎo luò。 Può darci un tavolo nell’angolo?
我们就坐在这吧。 / 我們就坐在這吧。 /  wǒ men jiù zuò zài zhè ba。 Vorrei sedermi a questo tavolo.
能坐在这很荣幸。 / 能坐在這很榮幸。 /  néng zuò zài zhè hěn róng xìng。 E’ un onore sedere a questo tavolo.
对不起,我们都被订满了。 / 對不起,我們都被訂滿了。 /  duì bù qǐ,wǒ men dōu bèi dìng mǎn le。 MI dispiace ma è tutto prenotato.
您能十分钟后回来吗? / 您能十分鐘後回來嗎? /  nín néng shí fēn zhōng hòu huí lái ma? Potrebbe tornare tra dieci (10) minuti?
您能在八点半回来吗? / 您能在八點半回來嗎? /  nín néng zài bā diǎn bàn huí lái ma? Potrebbe tornare alle otto e mezzo?
请您在这等一会。 / 請您在這等一會。 /  qǐng nín zài zhè děng yī huì。 Potrebbe aspettare qui un momento, per favore?
请在这里等一下,很快就有位子了。 / 請在這裏等一下,很快就有位子了。 /  qǐng zài zhè lǐ děng yī xià,hěn kuài jiù yǒu wèi zi le。 Si accomodi qui, per favore.
我们要排会队了。 / 我們要排會隊了。 /  wǒ men yào pái huì duì le。 Dobbiamo fare la fila.
请跟我来。 / 請跟我來。 /  qǐng gēn wǒ lái。 Mi segua, per favore.
这边请。 / 這邊請。 /  zhè biān qǐng。 Di qua, prego.
您先请。 / 您先請。 /  nín xiān qǐng。 Prego, dopo di lei!
  
  
点食物饮料(基本情况) / 點食物飲料(基本情況) /  diǎn shí wù yǐn liào(jī běn qíng kuàng) Ordinare cibo e bevande (generale)
我能看看菜单吗? / 我能看看功能表嗎? /  wǒ néng kàn kàn cài dān ma? Potrei avere il menu, per favore?
能把菜单给我看看吗? / 能把功能表給我看看嗎? /  néng bǎ cài dān gěi wǒ kàn kàn ma? Può portarmi il menu, per favore?
这是我们的菜单。 / 這是我們的功能表。 /  zhè shì wǒ men de cài dān。 Ecco a lei il menu!
您在等人吗? / 您在等人嗎? /  nín zài děng rén ma? Sta aspettando qualcuno?
我在等我朋友。 / 我在等我朋友。 /  wǒ zài děng wǒ péng yǒu。 Sto aspettando un mio amico.
您准备好点菜了吗? / 您準備好點菜了嗎? /  nín zhǔn bèi hǎo diǎn cài le ma? Vuole ordinare ora?
您可以点菜了吗? / 您可以點菜了嗎? /  nín kě yǐ diǎn cài le ma? E’ pronto per ordinare ora?
我想点菜。 / 我想點菜。 /  wǒ xiǎng diǎn cài。 Vorrei ordinare ora.
您想要点什么? / 您想要點什麽? /  nín xiǎng yào diǎn shén mo? Cosa vuole?
您准备点些什么? / 您準備點些什麽? /  nín zhǔn bèi diǎn xiē shén mo? Che cosa ordina?
那先生您呢? / 那先生您呢? /  nà xiān shēng nín ne? E per lei, signore?
有什么好介绍吗? / 有什麽好介紹嗎? /  yǒu shén mo hǎo jiè shào ma? Cosa consiglia?
我不点,谢谢。 / 我不點,謝謝。 /  wǒ bù diǎn,xiè xiè。 Per me niente, grazie.
这是今天的特餐。 / 這是今天的特餐。 /  zhè shì jīn tiān de tè cān。 Questa è la specialità del giorno!
您饮食有什么特别要求吗? / 您飲食有什麽特別要求嗎? /  nín yǐn shí yǒu shén mo tè bié yào qiú ma? Segue una dieta particolare?
你们有给糖尿病患者准备的食物和饮料吗? / 你們有給糖尿病患者準備的食物和飲料嗎? /  nǐ men yǒu gěi táng niào bìng huàn zhě zhǔn bèi de shí wù hé yǐn liào ma?Avete dei cibi o bevande per diabetici?
我有乳糖不耐抗。 / 我有乳糖不耐抗。 /  wǒ yǒu rǔ táng bù nài kàng。 Ho un’intolleranza al lattosio.
  
饮料 / 飲料 /  yǐn liào Bevande
您想先点些饮料吗? / 您想先點些飲料嗎? /  nín xiǎng xiān diǎn xiē yǐn liào ma? Vuole ordinare delle bevande prima?
我能看看你们的酒水单吗? / 我能看看你們的酒水單嗎? /  wǒ néng kàn kàn nǐ men de jiǔ shuǐ dān ma? Posso vedere la carta dei vini, per favore?
我要一杯红酒。 / 我要一杯紅酒。 /  wǒ yào yī bēi hóng jiǔ。 Prendo un bicchiere di vino rosso.
您想要一瓶吗? / 您想要一瓶嗎? /  nín xiǎng yào yī píng ma? Ne prende una bottiglia?
请给我一玻璃水瓶白葡萄酒。 / 請給我一玻璃水瓶白葡萄酒。 /  qǐng gěi wǒ yī bō lí shuǐ píng bái pú táo jiǔ。 Prendo una caraffa di vino bianco.
矿泉水还是蒸馏水?有气还是没气? / 礦泉水還是蒸餾水?有氣還是沒氣? /  kuàng quán shuǐ hái shì zhēng liù shuǐ?yǒu qì hái shì méi qì? Acqua minerale o naturale? Gasata o liscia?
能给我点喝的吗? / 能給我點喝的嗎? /  néng gěi wǒ diǎn hē de ma? Potrei avere qualcosa da bere?
您有别的汽水饮料想要吗? / 您有別的汽水飲料想要嗎? /  nín yǒu bié de qì shuǐ yǐn liào xiǎng yào ma? Quali altre bevande analcoliche avete?
不好意思,这个饮料太酸了。 / 不好意思,這個飲料太酸了。 /  bù hǎo yì sī,zhè gè yǐn liào tài suān le。 Mi scusi, questa bevanda è troppo acida / amara. 
不好意思,我没点这个饮料。 / 不好意思,我沒點這個飲料。 /  bù hǎo yì sī,wǒ méi diǎn zhè gè yǐn liào。 Mi scusi, non ho ordinato questa bibita.
  
头盘 / 頭盤 /  tóu pán Antipasto
头盘您想要点什么。 / 頭盤您想要點什麽。 /  tóu pán nín xiǎng yào diǎn shén mo。 Cosa volete come antipasto?
今天是什么汤? / 今天是什麽湯? /  jīn tiān shì shén mo tāng? Qual’è la zuppa del giorno?
  
主菜 / 主菜 /  zhǔ cài Piatto principale
主菜您想要点什么? / 主菜您想要點什麽? /  zhǔ cài nín xiǎng yào diǎn shén mo? Che cosa vuole come piatto principale?
你们有什么好的海鲜菜肴吗? / 你們有什麽好的海鮮菜肴嗎? /  nǐ men yǒu shén mo hǎo de hǎi xiān cài yáo ma? Avete qualche gustoso piatto di pesce da offrire?
对不起我们没有新鲜海鲜。 / 對不起我們沒有新鮮海鮮。 /  duì bù qǐ wǒ men méi yǒu xīn xiān hǎi xiān。 Mi dispiace ma non abbiamo nessun piatto di pesce fresco oggi.
我推荐熏三文鱼和比目鱼。 / 我推薦熏三文魚和比目魚。 /  wǒ tuī jiàn xūn sān wén yú hé bǐ mù yú。 Io consiglio salmone affummicato e passera nera.
您想来点炸鱼薯条吗? / 您想來點炸魚薯條嗎? /  nín xiǎng lái diǎn zhá yú shǔ tiáo ma? Vuole prendere del pesce con patatine fritte?
您想要小份还是大份? / 您想要小份還是大份? /  nín xiǎng yào xiǎo fèn hái shì dà fèn? Vuole una porzione piccola o grande?
我想要标准份量。 / 我想要標準份量。 /  wǒ xiǎng yào biāo zhǔn fèn liàng。 Voglio una porzione normale.
您的牛排几成熟? / 您的牛排幾成熟? /  nín de niú pái jǐ chéng shóu? Come vuole la bistecca?
牛排您想要全熟还是五成熟? / 牛排您想要全熟還是五成熟? /  niú pái nín xiǎng yào quán shóu hái shì wǔ chéng shóu? La vuole a cottura media o ben cotta?
不好意思,我的牛排煮过了。 / 不好意思,我的牛排煮過了。 /  bù hǎo yì sī,wǒ de niú pái zhǔ guò le。 MI scusi, la mia bistecca è troppo cotta / poco cotta.
我的牛排太硬了。 / 我的牛排太硬了。 /  wǒ de niú pái tài yìng le。 La mia bistecca è dura.
你应该试试这个,这是本地特色菜。 / 你應該試試這個,這是本地特色菜。 /  nǐ yīng gāi shì shì zhè gè,zhè shì běn dì tè sè cài。 Penso che dovrebbe provare questo, è un tipico piatto locale!
那里面有什么? / 那裏面有什麽? /  nà lǐ miàn yǒu shén mo? Cosa c’è in questa pietanza?
这道菜是怎么做的? / 這道菜是怎麽做的? /  zhè dào cài shì zěn mo zuò de? Di che cosa è fatto?
伴碟您想要点什么? / 伴碟您想要點什麽? /  bàn dié nín xiǎng yào diǎn shén mo? Che contorno prende? E per contorno? 
您有些什么伴碟? / 您有些什麽伴碟? /  nín yǒu xiē shén mo bàn dié? Che contorni avete?
配菜有些什么? / 配菜有些什麽? /  pèi cài yǒu xiē shén mo? Con cosa viene servito?
有什么选择啊? / 有什麽選擇啊? /  yǒu shén mo xuǎn zé a? Che possibilità di scelta ci sono?
我不要花生,我会过敏。 / 我不要花生,我會過敏。 /  wǒ bú yào huā shēng,wǒ huì guò mǐn。 Poiché sono allergico posso averlo senza arachidi?
这个配饭还是意大利面? / 這個配飯還是義大利面? /  zhè gè pèi fàn hái shì yì dà lì miàn? Arriva con il riso o la pasta?
能把土豆换成色拉或者蔬菜吗? / 能把土豆換成色拉或者蔬菜嗎? /  néng bǎ tǔ dòu huàn chéng sè lā huò zhě shū cài ma? Potrei avere dell’insalata o verdure invece delle patate?
我想要清淡点的。 / 我想要清淡點的。 /  wǒ xiǎng yào qīng dàn diǎn de。 Preferirei qualcosa di più leggero.
我要一块批萨外卖。 / 我要一塊批薩外賣。 /  wǒ yào yī kuài pī sà wài mài。 Vorrei un trancio di pizza da portare.
要盐还是胡椒粉?来给您。 / 要鹽還是胡椒粉?來給您。 /  yào yán hái shì hú jiāo fěn?lái gěi nín。 Sale e pepe? Ecco a lei!
我想再来点面包和牛油。 / 我想再來點麵包和牛油。 /  wǒ xiǎng zài lái diǎn miàn bāo hé niú yóu。 Vorrei altro pane e del burro, per favore!
  
甜品 / 甜品 /  tián pǐn Dessert
您想看看我们的甜品菜单吗? / 您想看看我們的甜品功能表嗎? /  nín xiǎng kàn kàn wǒ men de tián pǐn cài dān ma? Vuole vedere il menu dei dessert?
我想要点甜食。 / 我想要點甜食。 /  wǒ xiǎng yào diǎn tián shí。 Vorrei qualcosa di dolce da mangiare!
你们有什么类型的冰激凌? / 你們有什麽類型的冰激淩? /  nǐ men yǒu shén mo lèi xíng de bīng jī líng? Che genere di gelati avete?
我想要一块芝士蛋糕。 / 我想要一塊芝士蛋糕。 /  wǒ xiǎng yào yī kuài zhī shì dàn gāo。 Vorrei una fetta di cheese cake, per favore?
我想要三块那种巧克力。 / 我想要三塊那種巧克力。 /  wǒ xiǎng yào sān kuài nà zhòng qiǎo kè lì。 Vorrei tre di quei biscotti al cioccolato, per favore!
您想来杯茶或咖啡吗? / 您想來杯茶或咖啡嗎? /  nín xiǎng lái bēi chá huò kā fēi ma? Vuole una tazza di caffè o di tè?
我想要一杯咖啡。 / 我想要一杯咖啡。 /  wǒ xiǎng yào yī bēi kā fēi。 Vorrei un caffè, per favore.
我要黑咖啡。 / 我要黑咖啡。 /  wǒ yào hēi kā fēi。 Prenderò un caffè nero (senza latte).
我比较喜欢咖啡加奶。 / 我比較喜歡咖啡加奶。 /  wǒ bǐ jiào xǐ huān kā fēi jiā nǎi。 Il caffè lo preferisco con latte.
我比较喜欢咖啡不加奶和糖。 / 我比較喜歡咖啡不加奶和糖。 /  wǒ bǐ jiào xǐ huān kā fēi bù jiā nǎi hé táng。 Il caffè lo preferisco senza latte e senza zucchero.
请给我一杯茶。 / 請給我一杯茶。 /  qǐng gěi wǒ yī bēi chá。 Prendo una tazza di tè, per favore.
请给我们一壶茶。 / 請給我們一壺茶。 /  qǐng gěi wǒ men yī hú chá。 Potremmo avere un bricco di tè, per favore?
  
其他 / 其他 /  qí tā Altro
侍应生!侍应生! / 侍應生!侍應生! /  shì yìng shēng!shì yìng shēng! Cameriere! Cameriera!
他(她)是个非常不错的侍应生! / 他(她)是個非常不錯的侍應生! /  tā( tā) shì gè fēi cháng bú cuò de shì yìng shēng! Egli, Lui, -, (Ella, Essa, Lei, -,) era un cameriere (una cameriera) molto cortese!
吧台侍应去哪了? / 吧台侍應去哪了? /  ba tái shì yìng qù nǎ le? Dov’è il barista?
请慢用。 / 請慢用。 /  qǐng màn yòng。 Buon appettito!
我现在去吃东西。 / 我現在去吃東西。 /  wǒ xiàn zài qù chī dōng xī。 Vado a mangiare ora.
我先清理一下桌子,请等一下。 / 我先清理一下桌子,請等一下。 /  wǒ xiān qīng lǐ yī xià zhuō zi,qǐng děng yī xià。 Pulirò il tavolo prima, solo un momento per favore!
这里是自助。 / 這裏是自助。 /  zhè lǐ shì zì zhù。 E’ self-service qui.
不好意思,请问厕所在哪? / 不好意思,請問廁所在哪? /  bù hǎo yì sī,qǐng wèn cè suǒ zài nǎ? Mi scusi, vorrei sapere dove sono le toilette.
厕所在哪? / 廁所在哪? /  cè suǒ zài nǎ? Dove posso trovare le toilette?
厕所在哪? / 廁所在哪? /  cè suǒ zài nǎ? Dove sono le toilette?
菜还可以吗? / 菜還可以嗎? /  cài hái kě yǐ ma? Com’è il pranzo / la cena?
都还行吗? / 都還行嗎? /  dōu huán xíng ma? Tutto bene?
还想要点别的吗? / 還想要點別的嗎? /  hái xiǎng yào diǎn bié de ma? Vuole qualcos’altro?
要点其他什么吗? / 要點其他什麽嗎? /  yào diǎn qí tā shén mo ma? Qualcos’altro?
够了,谢谢。 / 夠了,謝謝。 /  gòu le,xiè xiè。 E’ tutto, grazie.
就这么多,不用了。 / 就這麽多,不用了。 /  jiù zhè mo duō,bù yòng le。 E’ tutto, nien’altro, grazie.
吃好了吗? / 吃好了嗎? /  chī hǎo le ma? Ha finito?
我很好,就这么多了,谢谢。 / 我很好,就這麽多了,謝謝。 /  wǒ hěn hǎo,jiù zhè mo duō le,xiè xiè。 Va bene, nient’altro, grazie.
  
孩子在餐厅 / 孩子在餐廳 /  hái zi zài cān tīng Bambini al ristorante
餐厅欢迎孩子们。 / 餐廳歡迎孩子們。 /  cān tīng huān yíng hái zi men。 I bambini sono benvenuti al ristorante!
我女儿需要一张高椅子。 / 我女兒需要一張高椅子。 /  wǒ nǚ ér xū yào yī zhāng gāo yǐ zi。 Nostra figlia ha bisogno di una sedia alta.
有婴儿餐或者小份一点的餐吗? / 有嬰兒餐或者小份一點的餐嗎? /  yǒu yīng ér cān huò zhě xiǎo fèn yī diǎn de cān ma? Avete del cibo per bambini o porzioni più piccole per bambini?
我们没有儿童餐。 / 我們沒有兒童餐。 /  wǒ men méi yǒu ér tóng cān。 Non abbiamo porzioni per bambini.
我能在哪换尿布? / 我能在哪換尿布? /  wǒ néng zài nǎ huàn niào bù? Dove posso cambiare il pannolino al bambino?
我能在为奶吗? / 我能在爲奶嗎? /  wǒ néng zài wéi nǎi ma? Posso allattare il bambino qui?
  
  
吸烟 / 吸煙 /  xī yān Fumare
我们两个能在吸烟区坐吗? / 我們兩個能在吸煙區坐嗎? /  wǒ men liǎng gè néng zài xī yān qū zuò ma? Avete un tavolo per due nella zona fumatori?
整个餐厅都是禁止吸烟的。 / 整個餐廳都是禁止吸煙的。 /  zhěng gè cān tīng dōu shì jìn zhǐ xī yān de。 Tutto il ristorante è per non fumatori.
我能抽雪茄吗? / 我能抽雪茄嗎? /  wǒ néng chōu xuě jiā ma? Posso fumare un sigaro?
介意我抽烟吗? / 介意我抽煙嗎? /  jiè yì wǒ chōu yān ma? Le dispiace se fumo?
您需要烟灰缸吗? / 您需要煙灰缸嗎? /  nín xū yào yān huī gāng ma? Ha bisogno di un posacenere?
  
问题 / 問題 /  wèn tí Problemi
我们想换座位。 / 我們想換座位。 /  wǒ men xiǎng huàn zuò wèi。 Vorremmo cambiare il tavolo.
音乐太吵了。 / 音樂太吵了。 /  yīn yuè tài chǎo le。 La musica è troppo alta.
这太吵了。 / 這太吵了。 /  zhè tài chǎo le。 E’ troppo romoroso qui.
这有点冷。能把…关了吗? / 這有點冷。能把…關了嗎? /  zhè yǒu diǎn lěng。néng bǎ…guān le ma? Fa un po’ freddo qui. Potrebbe chiudere la porta, per favore?
我的菜凉了。 / 我的菜涼了。 /  wǒ de cài liáng le。 La mia pietanza è fredda.
请给我一个干净杯子。 / 請給我一個乾淨杯子。 /  qǐng gěi wǒ yī gè gān jìng bēi zi。 Potrei avere un altro bicchiere (un bicchiere pulito), per favore?
不好意思,我没有刀叉。 / 不好意思,我沒有刀叉。 /  bù hǎo yì sī,wǒ méi yǒu dāo chā。 Mi scusi, non ho il coltello e la forchetta.
这需要多久? / 這需要多久? /  zhè xū yào duō jiǔ? Quanto ci vuole?
大概需要十分钟。 / 大概需要十分鐘。 /  dà gài xū yào shí fēn zhōng。 Ci vorranno dieci (10) minuti.
对不起,我们不能再等了。 / 對不起,我們不能再等了。 /  duì bù qǐ,wǒ men bù néng zài děng le。 Mi dispiace ma non possaimo aspettare più.
我想见你们餐厅经理或者领班。 / 我想見你們餐廳經理或者領班。 /  wǒ xiǎng jiàn nǐ men cān tīng jīng lǐ huò zhě lǐng bān。 Vorrei parlare con il direttore del ristorante o il direttore di sala (maitre).
对不起,一定出问题了。 / 對不起,一定出問題了。 /  duì bù qǐ,yī dìng chū wèn tí le。 Mi dispiace, deve esserci stato un errore.
  
谢谢 / 謝謝 /  xiè xiè Grazie
谢谢您的款待! / 謝謝您的款待! /  xiè xiè nín de kuǎn dài! Grazie per il delizioso pranzo / la deliziosa cena!
谢谢您请我吃午饭! / 謝謝您請我吃午飯! /  xiè xiè nín qǐng wǒ chī wǔ fàn! Grazie per il pranzo!
谢谢你,晚饭很好吃! / 謝謝你,晚飯很好吃! /  xiè xiè nǐ,wǎn fàn hěn hǎo chī! Grazie per la cena gustosa!
我很喜欢那顿饭! / 我很喜歡那頓飯! /  wǒ hěn xǐ huān nà dùn fàn! Mi è piaciuto molto!
那顿饭真好吃! / 那頓飯真好吃! /  nà dùn fàn zhēn hǎo chī! E’ stato squisito!

 

Study Room