票 / 票 / piào :: Билеты / Bilety
 
 
票 / 票 /  piào  Билеты / Bilety
哪里能买到今晚的票啊? / 哪里能買到今晚的票啊? /  nǎ lǐ néng mǎi dào jīn wǎn de piào a? Где я могу достать билеты на сегодняшний вечер? / Gde ja mogu dostat’ bilety na segodnjashnij vecher?
还有座位吗? / 還有座位嗎? /  hái yǒu zuò wèi ma? Есть свободные места? / Est’ svobodnye mesta?
你们有多少人? / 你們有多少人? /  nǐ men yǒu duō shǎo rén? Сколько вас? / Skol’ko vas?
我们一共三人。 / 我們一共三人。 /  wǒ men yī gòng sān rén。 Нас только трое (3). / Nas tol’ko troe (3).
我想要日场的票。 / 我想要日場的票。 /  wǒ xiǎng yào rì cháng de piào。 Мне, пожалуйста, один билет на дневной спектакль (концерт). / Mne, pozhalujsta, odin bilet na dnevnoj spektakl’ (koncert).
我想订两张票。 / 我想訂兩張票。 /  wǒ xiǎng dìng liǎng zhāng piào。 Я хотел(а) бы забронировать два (2) билета. / Ja hotel(a) by zabronirovat’ dva (2) bileta.
我想提前订留两个座位。 / 我想提前訂留兩個座位。 /  wǒ xiǎng tí qián dìng liú liǎng gè zuò wèi。 Я хотел(а) бы забронировать два (2) места заранее. / Ja hotel(a) by zabronirovat’ dva (2) mesta zaranee.
有必要提前预订吗?必须提前预订吗? / 有必要提前預訂嗎?必須提前預訂嗎? /  yǒu bì yào tí qián yù dìng ma?bì xū tí qián yù dìng ma? Нужен ли / Обязятелен ли предварительный заказ? / Nuzhen li / Objazjatelen li predvaritel’nyj zakaz?
没必要。 / 沒必要。 /  méi bì yào。 В этом нет необходимости. / V jetom net neobhodimosti.
表演的票已经卖完了。 / 表演的票已經賣完了。 /  biǎo yǎn de piào yǐ jīng mài wán le。 Все билеты на шоу проданы. / Vse bilety na shou prodany.
今晚演出的票已经卖完了。 / 今晚演出的票已經賣完了。 /  jīn wǎn yǎn chū de piào yǐ jīng mài wán le。 Все билеты на сегодняшнее шоу уже проданы. / Vse bilety na segodnjashnee shou uzhe prodany.
演唱会几点开始? / 演唱會幾點開始? /  yǎn chàng huì jǐ diǎn kāi shǐ? Во сколько начинается концерт? / Vo skol’ko nachinaetsja koncert?
表演几点开始? / 表演幾點開始? /  biǎo yǎn jǐ diǎn kāi shǐ? Во сколько начинается спектакль (шоу)? / Vo skol’ko nachinaetsja spektakl’ (shou)?
演唱会七点开始。 / 演唱會七點開始。 /  yǎn chàng huì qī diǎn kāi shǐ。 Концерт начинается в семь (7) часов вечера. / Koncert nachinaetsja v sem’ (7) chasov vechera.
我们什么时候必须取票? / 我們什麽時候必須取票? /  wǒ men shén mo shí hòu bì xū qǔ piào? Когда нам нужно забрать билеты? / Kogda nam nuzhno zabrat’ bilety?
你有别的主意吗? / 你有別的主意嗎? /  nǐ yǒu bié de zhǔ yì ma? Какие у вас есть варианты? / Kakie u vas est’ varianty?
你喜欢哪一个? / 你喜歡哪一個? /  nǐ xǐ huān nǎ yī gè? Что вы предпочитаете? / Chto vy predpochitaete?
我能看看你的票吗? / 我能看看你的票嗎? /  wǒ néng kàn kàn nǐ de piào ma? Пожалуйста, разрешите взглянуть на ваши билеты. / Pozhalujsta, razreshite vzgljanut’ na vashi bilety.
中场的时候你想点些什么吗? / 中場的時候你想點些什麽嗎? /  zhōng cháng de shí hòu nǐ xiǎng diǎn xiē shén mo ma? Ты (вы) бы хотел(ли) заказать что-нибудь на время антракта? / Ty (vy) by hotel(li) zakazat’ chto-nibud’ na vremja antrakta?
衣帽间在哪里? / 衣帽間在哪里? /  yī mào jiān zài nǎ lǐ? Где здесь гардероб? / Gde zdes’ garderob?
请将大衣寄存在衣帽间。 / 請將大衣寄存在衣帽間。 /  qǐng jiāng dà yī jì cún zài yī mào jiān。 Пожалуйста, оставьте своё пальто в гардеробе. / Pozhalujsta, ostav’te svojo pal’to v garderobe.
  
座位 / 座位 /  zuò wèi Места / Mesta
您想要 / 您想要 /  nín xiǎng yào Вы хотите места в партере или на балконе? / Vy hotite mesta v partere ili na balkone?
我想要靠舞台近的座位。 / 我想要靠舞臺近的座位。 /  wǒ xiǎng yào kào wǔ tái jìn de zuò wèi。 Я бы хотел(а) место недалеко от сцены. / Ja by hotel(a) mesto nedaleko ot sceny.
您想靠前还是靠后坐? / 您想靠前還是靠後坐? /  nín xiǎng kào qián hái shì kào hòu zuò? Вы бы хотели сидеть впереди или сзади? / Vy by hoteli sidet’ vperedi ili szadi?
我喜欢坐在中间。 / 我喜歡坐在中間。 /  wǒ xǐ huān zuò zài zhōng jiān。 Мне больше нравиться сидеть в центре. / Mne bol’she nravit’sja sidet’ v centre.
我刚坐在右边。 / 我剛坐在右邊。 /  wǒ gāng zuò zài yòu biān。 Я сидел (сел) справа. / Ja sidel (sel) sprava.
您的座位号是多少? / 您的座位號是多少? /  nín de zuò wèi hào shì duō shǎo? Под каким номером ваше место? / Pod kakim nomerom vashe mesto?
我找不到我的座位。 / 我找不到我的座位。 /  wǒ zhǎo bù dào wǒ de zuò wèi。 Я не могу найти своё место. / Ja ne mogu najti svojo mesto.

 

Study Room