职业 / 職業 / zhí yè :: Профессия / Professija | ||
您是做什么的(职业)? / 您是做什麽的(職業)? / nín shì zuò shén mo de(zhí yè)? | Какая твоя профессия? / Kakaja tvoja professija? | |
你们是做什么职业的(职业)? / 你們是做什麽職業的(職業)? / nǐ men shì zuò shén mo zhí yè de(zhí yè)? | Какая (Ваша) профессия? / Kakaja (Vasha) professija? | |
你丈夫是做什么职业的? / 你丈夫是做什麽職業的? / nǐ zhàng fū shì zuò shén mo zhí yè de? | Какая профессия у твоего (вашего) мужа? / Kakaja professija u tvoego (vashego) muzha? | |
您是售货员吗(男售货员/女售货员)? / 您是售貨員嗎(男售貨員/女售貨員)? / nín shì shòu huò yuán ma(nán shòu huò yuán/ nǚ shòu huò yuán)? | Ты (вы) продавец / продавщица? / Ty (vy) prodavec / prodavwica? | |
您是老师吗? / 您是老師嗎? / nín shì lǎo shī ma? | Ты (вы) учитель / учительница? / Ty (vy) uchitel’ / uchitel’nica? | |
您是跳舞的吗? / 您是跳舞的嗎? / nín shì tiào wǔ de ma? | Ты (вы) танцор / танцовщица? / Ty (vy) tancor / tancovwica? | |
您是药剂师吗? / 您是藥劑師嗎? / nín shì yào jì shī ma? | Ты (вы) фармацевт? / Ty (vy) farmacevt? | |
您是士兵吗? / 您是士兵嗎? / nín shì shì bīng ma? | Ты (вы) солдат? / Ty (vy) soldat? | |
您是销售经理吗? / 您是銷售經理嗎? / nín shì xiāo shòu jīng lǐ ma? | Ты (вы) менеджер по продажам? / Ty (vy) menedzher po prodazham? | |
我是记者。 / 我是記者。 / wǒ shì jì zhě。 | Я журналист. / JA zhurnalist. | |
我是商人(女商人)。 / 我是商人(女商人)。 / wǒ shì shāng rén(nǚ shāng rén)。 | Я бизнесмен (женщина-бизнесмен). / Ja biznesmen (zhenwina-biznesmen). | |
我是医生。 / 我是醫生。 / wǒ shì yī shēng。 | Я врач. / Ja vrach. | |
我是音乐人。 / 我是音樂人。 / wǒ shì yīn yuè rén。 | Я музыкант. / Ja muzykant. | |
我是政客。 / 我是政客。 / wǒ shì zhèng kè。 | Я политик. / Ja politik. | |
我是出租车司机。 / 我是計程車司機。 / wǒ shì chū zū chē sī jī。 | Я таксист. / Ja taksist. | |
我是老师。 / 我是老師。 / wǒ shì lǎo shī。 | Я учитель (учительница). / Ja uchitel’ (uchitel’nica). | |
我是侍应生(女侍应生)。 / 我是侍應生(女侍應生)。 / wǒ shì shì yìng shēng(nǚ shì yìng shēng)。 | Я официант (официантка). / Ja oficiant (oficiantka). | |
我是企业家。 / 我是企業家。 / wǒ shì qǐ yè jiā。 | Я предприниматель. / Ja predprinimatel’. | |
我是工程师。 / 我是工程師。 / wǒ shì gōng chéng shī。 | Я инженер. / Ja inzhener. | |
我是信息技术从业员。 / 我是資訊技術從業員。 / wǒ shì xìn xī jì shù cóng yè yuán。 | Я работник в сфере информационных технологий. / Ja rabotnik v sfere informacionnyh tehnologij. | |
我是哲学家。 / 我是哲學家。 / wǒ shì zhé xué jiā。 | Я философ. / Ja filosof. | |
我是记者。 / 我是記者。 / wǒ shì jì zhě。 | Я работаю журналистом. / Ja rabotaju zhurnalistom. | |
他是艺术家。 / 他是藝術家。 / tā shì yì shù jiā。 | Он художник. / On hudozhnik. | |
他是化学家。 / 他是化學家。 / tā shì huà xué jiā。 | Он химик (аптекарь). / On himik (aptekar’). | |
他是护士。 / 他是護士。 / tā shì hù shì。 | Он медбрат. / On medbrat. | |
他是工匠。 / 他是工匠。 / tā shì gōng jiàng。 | Он ремесленник. / On remeslennik. | |
我父亲是律师。 / 我父親是律師。 / wǒ fù qīn shì lǜ shī。 | Мой отец работает адвокатом. / Moj otec rabotaet advokatom. | |
我母亲在医院工作。 / 我母親在醫院工作。 / wǒ mǔ qīn zài yī yuàn gōng zuò。 | Моя мать (мама) работает в больнице. / Moja mat’ (mama) rabotaet v bol’nice. | |
她是律师。 / 她是律師。 / tā shì lǜ shī。 | Она адвокат. / Ona advokat. | |
她是护士。 / 她是護士。 / tā shì hù shì。 | Она медицинская сестра. / Ona medicinskaja sestra. | |
她是会计师。 / 她是會計師。 / tā shì kuài jì shī。 | Она бухгалтер. / Ona buhgalter. | |
她是牙医。 / 她是牙醫。 / tā shì yá yī。 | Она зубной врач. / Ona zubnoj vrach. | |
杰克是建筑师。 / 傑克是建築師。 / jié kè shì jiàn zhù shī。 | Джек – архитектор. / Dzhek – arhitektor. | |
我阿姨是科学家。 / 我阿姨是科學家。 / wǒ ā yí shì kē xué jiā。 | Моя тётя научный сотрудник. / Moja tjotja nauchnyj sotrudnik. | |
我兄弟是园丁。 / 我兄弟是園丁。 / wǒ xiōng dì shì yuán dīng。 | Мой брат садовник. / Moj brat sadovnik. | |
我父亲是建筑商。 / 我父親是建築商。 / wǒ fù qīn shì jiàn zhù shāng。 | Мой отец строитель. / Moj otec stroitel’. | |
我父亲是技工。 / 我父親是技工。 / wǒ fù qīn shì jì gōng。 | Мой отец механик. / Moj otec mehanik. | |
我母亲是家庭主妇。 / 我母親是家庭主婦。 / wǒ mǔ qīn shì jiā tíng zhǔ fù。 | Моя мама домохозяйка. / Moja mama domohozjajka. | |
他们是记者。 / 他們是記者。 / tā men shì jì zhě。 | Они журналисты. / Oni zhurnalisty. | |
我们是警察。 / 我們是警察。 / wǒ men shì jǐng chá。 | Мы полицейские. / My policejskie. |