家人和朋友 / jiā rén hé péng yǒu :: Familj & Vänner
 
 
家庭 / 家庭 /  jiā tíng  Familj
说说你的家人吧! / 說說你的家人吧! /  shuō shuō nǐ de jiā rén ba! Berätta om din familj!
你家在哪? / 你家在哪? /  nǐ jiā zài nǎ? Var är din familj?
这是我家人。 / 這是我家人。 /  zhè shì wǒ jiā rén。 Det här är min familj.
  
父母 / 父母 /  fù mǔ Föräldrar
我和我父母呆在一起。 / 我和我父母呆在一起。 /  wǒ hé wǒ fù mǔ dāi zài yī qǐ。 Jag är här med mina föraldrar.
我父母在那。 / 我父母在那。 /  wǒ fù mǔ zài nà。 Mina föräldrar är där.
这是我母亲。 / 這是我母親。 /  zhè shì wǒ mǔ qīn。 Det här är min mamma.
这是我父亲。 / 這是我父親。 /  zhè shì wǒ fù qīn。 Det här är min pappa.
我父亲名叫约翰。我父亲的名字是约翰。 / 我父親名叫約翰。我父親的名字是約翰。 /  wǒ fù qīn míng jiào yuē hàn。wǒ fù qīn de míng zì shì yuē hàn。 Min pappa heter John. Min pappas namn är John.
你母亲(妈妈)在这吗? / 你母親(媽媽)在這嗎? /  nǐ mǔ qīn(mā mā)zài zhè ma? Är din mamma här?
我是继父。 / 我是繼父。 /  wǒ shì jì fù。 Jag är styvfar.
我是继母。 / 我是繼母。 /  wǒ shì jì mǔ。 Jag är styvmor.
你父母叫什么名字。 / 你父母叫什麽名字。 /  nǐ fù mǔ jiào shén mo míng zì。 Vad heter dina föräldrar?
  
祖父母 / 祖父母 /  zǔ fù mǔ Morföräldrar – Farföräldrar
你常常去看你祖父母吗? / 你常常去看你祖父母嗎? /  nǐ cháng cháng qù kàn nǐ zǔ fù mǔ ma? Besöker du ofta dina morföräldrar (farföräldrar)?
我的祖父母住在我们隔壁。 / 我的祖父母住在我們隔壁。 /  wǒ de zǔ fù mǔ zhù zài wǒ men gé bì。 Min morfar (farfar) och mormor (farmor) bor bredvid oss.
  
配偶和婚姻 / 配偶和婚姻 /  pèi ǒu hé hūn yīn Äkta par och äktenskap
你单身还是已婚? / 你單身還是已婚? /  nǐ dān shēn hái shì yǐ hūn? Är du ogift eller gift?
我单身。 / 我單身。 /  wǒ dān shēn。 Jag är ogift.
我还是单身。 / 我還是單身。 /  wǒ hái shì dān shēn。 Jag är ännu ogift.
他/她还是单身吗? / 他/她還是單身嗎? /  tā/ tā hái shì dān shēn ma? Är han ännu ogift?
他们还没有结婚。 / 他們還沒有結婚。 /  tā men huán méi yǒu jié hūn。 Dom är inte ännu gifta.
杰克去年秋天和他未婚妻订婚了。 / 傑克去年秋天和他未婚妻訂婚了。 /  jié kè qù nián qiū tiān hé tā wèi hūn qī dìng hūn le。 Jack förlovade sig med sin fästmö (brud) förra hösten.
我六月结婚。 / 我六月結婚。 /  wǒ liù yuè jié hūn。 Jag ska gifta mig i juni.
她和她未婚夫约翰住在一起。 / 她和她未婚夫約翰住在一起。 /  tā hé tā wèi hūn fū yuē hàn zhù zài yī qǐ。 Hon bor tillsammans med sin fästman John.
这是我太太玛丽亚。 / 這是我太太瑪麗亞。 /  zhè shì wǒ tài tài mǎ lì yà。 Det här är min fru (hustru), Maria.
这是我丈夫约翰。 / 這是我丈夫約翰。 /  zhè shì wǒ zhàng fū yuē hàn。 Det här är min man, John.
我和我丈夫正在度蜜月。 / 我和我丈夫正在度蜜月。 /  wǒ hé wǒ zhàng fū zhèng zài dù mì yuè。 Jag och min make (min äkta man) är på bröllopsresa.
我们的蜜月很愉快。 / 我們的蜜月很愉快。 /  wǒ men de mì yuè hěn yú kuài。 Vi hade riktigt trevligt på vår bröllopsresa.
我和我太太的老家在华伦西亚。 / 我和我太太的老家在華倫西亞。 /  wǒ hé wǒ tài tài de lǎo jiā zài huá lún xī yà。 Min fru och jag (själv) kommer från Valencia.
我太太晚点到。 / 我太太晚點到。 /  wǒ tài tài wǎn diǎn dào。 Min fru kommer senare.
你结婚了吗? / 你結婚了嗎? /  nǐ jié hūn le ma? Är du gift?
你们结婚了吗? / 你們結婚了嗎? /  nǐ men jié hūn le ma? Är Ni gift?
我结婚了。 / 我結婚了。 /  wǒ jié hūn le。 Jag är gift.
我还没有结婚。 / 我還沒有結婚。 /  wǒ huán méi yǒu jié hūn。 Jag är inte gift.
我的婚姻生活很愉快。 / 我的婚姻生活很愉快。 /  wǒ de hūn yīn shēng huó hěn yú kuài。 Min äktenskap är lycklig.
他离婚啦? / 他離婚啦? /  tā lí hūn la? Är han skild? Har han skilt sig?
她离婚了。 / 她離婚了。 /  tā lí hūn le。 Hon är skild.
我分居了。 / 我分居了。 /  wǒ fēn jū le。 Jag bor skilt.
我的配偶和我分居了。 / 我的配偶和我分居了。 /  wǒ de pèi ǒu hé wǒ fēn jū le。 Min make och jag bor åtskilda (lever i hemskillnad).
我的婚姻结束了。 / 我的婚姻結束了。 /  wǒ de hūn yīn jié shù le。 Min äktenskap är över.
我又结婚了。 / 我又結婚了。 /  wǒ yòu jié hūn le。 Jag är gift på nytt.
这是第一段婚姻时候生的孩子。 / 這是第一段婚姻時候生的孩子。 /  zhè shì dì yī duàn hūn yīn shí hòu shēng de hái zi。 Jag har barn från min första äktenskap.
他是我前夫。 / 他是我前夫。 /  tā shì wǒ qián fū。 Han är min ex-make.
我是个寡妇。 / 我是個寡婦。 /  wǒ shì gè guǎ fù。 Jag är änka.
我是个鳏夫。 / 我是個鰥夫。 /  wǒ shì gè guān fū。 Jag är änkling.
  
同居 / 同居 /  tóng jū Bo tillsammans
你们同居吗? / 你們同居嗎? /  nǐ men tóng jū ma? Bor ni tillsammans?
他/她和我住在一起。 / 他/她和我住在一起。 /  tā/ tā hé wǒ zhù zài yī qǐ。 Han bor med mig.
我们住在一起。 / 我們住在一起。 /  wǒ men zhù zài yī qǐ。 Vi bor tillsammans.
她和男朋友住在一起。 / 她和男朋友住在一起。 /  tā hé nán péng yǒu zhù zài yī qǐ。 Hon bor tillsammans med sin pojkvän.
这是我的伴侣。 / 這是我的伴侶。 /  zhè shì wǒ de bàn lǚ。 Det här är min partner (livskamrat).
这是我的伴侣。 / 這是我的伴侶。 /  zhè shì wǒ de bàn lǚ。 Det här är min partner (livskamrat).
  
兄弟姊妹 / 兄弟姊妹 /  xiōng dì zǐ mèi Syskon
你有兄弟或姊妹吗? / 你有兄弟或姊妹嗎? /  nǐ yǒu xiōng dì huò zǐ mèi ma? Har du systrar eller bröder?
你有几个兄弟啊? / 你有幾個兄弟啊? /  nǐ yǒu jǐ gè xiōng dì a? Hur många bröder har du?
你兄弟和姊妹是怎么样的啊? / 你兄弟和姊妹是怎麽樣的啊? /  nǐ xiōng dì hé zǐ mèi shì zěn mo yàng de a? Hurdana är dina bröder och systrar?
你姐姐叫什么名字? / 你姐姐叫什麽名字? /  nǐ jiě jiě jiào shén mo míng zì? Vad heter din syster?
我兄弟叫约翰。 / 我兄弟叫約翰。 /  wǒ xiōng dì jiào yuē hàn。 Min bror heter John.
这是我兄弟。 / 這是我兄弟。 /  zhè shì wǒ xiōng dì。 Det här är min bror.
他是我兄弟。 / 他是我兄弟。 /  tā shì wǒ xiōng dì。 Han är min bror.
他是我姐妹。 / 他是我姐妹。 /  tā shì wǒ jiě mèi。 Det här är min syster.
她是我姐妹。 / 她是我姐妹。 /  tā shì wǒ jiě mèi。 Hon är min syster.
你姐妹多大了啊? / 你姐妹多大了啊? /  nǐ jiě mèi duō dà le a? Hur gammal är din syster?
我有一个兄弟。 / 我有一個兄弟。 /  wǒ yǒu yī gè xiōng dì。 Jag har en bror.
我没有兄弟。 / 我沒有兄弟。 /  wǒ méi yǒu xiōng dì。 Jag har ingen bror.
我有一个姐妹。 / 我有一個姐妹。 /  wǒ yǒu yī gè jiě mèi。 Jag har en syster.
我没有姐妹。 / 我沒有姐妹。 /  wǒ méi yǒu jiě mèi。 Jag har ingen syster.
我姐妹在这。 / 我姐妹在這。 /  wǒ jiě mèi zài zhè。 Min syster är där.
我有一个同父异母的姐妹。 / 我有一個同父異母的姐妹。 /  wǒ yǒu yī gè tóng fù yì mǔ dí jiě mèi。 Jag har en halvsyster.
我有一个同父异母的兄弟。 / 我有一個同父異母的兄弟。 /  wǒ yǒu yī gè tóng fù yì mǔ de xiōng dì。 Jag har en halvbror.
我十七岁,我弟弟十一岁。 / 我十七歲,我弟弟十一歲。 /  wǒ shí qī suì,wǒ dì dì shí yī suì。 Jag är sjutton (17 år gammal) och min bror är elva (11 år gammal).
  
孩子 / 孩子 /  hái zi Barn
你有孩子吗? / 你有孩子嗎? /  nǐ yǒu hái zi ma? Har du barn?
你们有孩子吗? / 你們有孩子嗎? /  nǐ men yǒu hái zi ma? Har Ni barn?
你有孙子孙女吗? / 你有孫子孫女嗎? /  nǐ yǒu sūn zi sūn nǚ ma? Har Ni barnbarn?
你有几个孩子? / 你有幾個孩子? /  nǐ yǒu jǐ gè hái zi? Hur många barn har du?
你们有几个孩子? / 你們有幾個孩子? /  nǐ men yǒu jǐ gè hái zi? Hur många barn har Ni?
你的孩子多大了啊? / 你的孩子多大了啊? /  nǐ de hái zi duō dà le a? Hur gamla är dina barn?
你儿子多大了? / 你兒子多大了? /  nǐ ér zi duō dà le? Hur gammal är din (Er) son?
你女儿多大了? / 你女兒多大了? /  nǐ nǚ ér duō dà le? Hur gammal är din (Er) dotter?
我有一个儿子。 / 我有一個兒子。 /  wǒ yǒu yī gè ér zi。 Jag har en pojke (en son).
我有一个十二岁的女儿。 / 我有一個十二歲的女兒。 /  wǒ yǒu yī gè shí èr suì de nǚ ér。 Jag har en 12-årig dotter.
我有两个孩子。 / 我有兩個孩子。 /  wǒ yǒu liǎng gè hái zi。 Vi har två barn.
他们有两个孩子。 / 他們有兩個孩子。 /  tā men yǒu liǎng gè hái zi。 De har två döttrar.
我的孩子一个十岁一个七岁。 / 我的孩子一個十歲一個七歲。 /  wǒ de hái zi yī gè shí suì yī gè qī suì。 Mina barn är tio (10) och sju (7) år gamla.
我的孩子已经长大成人了。 / 我的孩子已經長大成人了。 /  wǒ de hái zi yǐ jīng zhǎng dà chéng rén le。 Mina barn är redan vuxna.
我想给我的孩子找个保姆。 / 我想給我的孩子找個保姆。 /  wǒ xiǎng gěi wǒ de hái zi zhǎo gè bǎo mǔ。 Jag behöver en barnvakt till min barn.
这是我儿子约翰。 / 這是我兒子約翰。 /  zhè shì wǒ ér zi yuē hàn。 Det här är min son John.
这是我女儿玛丽亚。 / 這是我女兒瑪麗亞。 /  zhè shì wǒ nǚ ér mǎ lì yà。 Det här är min dotter Maria.
她有个很小的女儿。 / 她有個很小的女兒。 /  tā yǒu gè hěn xiǎo de nǚ ér。 Hon har en liten dotter.
我儿子的幼儿园在家附近。 / 我兒子的幼稚園在家附近。 /  wǒ ér zi de yòu ér yuán zài jiā fù jìn。 Vår sons barnträdgård är nära vårt hem.
我女儿是五月七日出世的。 / 我女兒是五月七日出世的。 /  wǒ nǚ ér shì wǔ yuè qī rì chū shì de。 Min dotter är född den sjunde maj.
他是独子。 / 他是獨子。 /  tā shì dú zi。 Han är det enda barnet.
我想生个孩子。 / 我想生個孩子。 /  wǒ xiǎng shēng gè hái zi。 Jag skulle vilja ha en baby.
这有儿童游乐室吗? / 這有兒童遊樂室嗎? /  zhè yǒu ér tóng yóu lè shì ma? Finns det en lekplats för barn?
海滩附近有个很大的游乐场。 / 海灘附近有個很大的遊樂場。 /  hǎi tān fù jìn yǒu gè hěn dà de yóu lè cháng。 Det finns en stor lekplan nära stranden.
  
亲戚 / 親戚 /  qīn qī Släktingar
我们是表亲。 / 我們是表親。 /  wǒ men shì biǎo qīn。 Vi är kusiner.
我没有表兄弟姐妹。 / 我沒有表兄弟姐妹。 /  wǒ méi yǒu biǎo xiōng dì jiě mèi。 Jag har inga kusiner.
我阿姨在这。 / 我阿姨在這。 /  wǒ ā yí zài zhè。 Min moster/faster är där.
我叔叔准备明年夏天结婚 / 我叔叔準備明年夏天結婚 /  wǒ shū shū zhǔn bèi míng nián xià tiān jié hūn Min farbror ska gifta sig nästa sommar.
他是我叔叔。 / 他是我叔叔。 /  tā shì wǒ shū shū。 Han är min morbror.
玛丽亚是我岳母,米盖尔是我岳父。 / 瑪麗亞是我岳母,米蓋爾是我岳父。 /  mǎ lì yà shì wǒ yuè mǔ,mǐ gài ěr shì wǒ yuè fù。 Maria är min svärmor och Miguel är min svärfar.
她是你儿媳妇吗? / 她是你兒媳婦嗎? /  tā shì nǐ ér xí fù ma? Är hon din sonhustru (svärdotter)?
他是个好女婿。 / 他是個好女婿。 /  tā shì gè hǎo nǚ xù。 Han är en bra svärson.
她是我嫂子/小姨子。 / 她是我嫂子/小姨子。 /  tā shì wǒ sǎo zi/ xiǎo yí zi。 Hon är min svägerska.
他是我小叔/小舅子。 / 他是我小叔/小舅子。 /  tā shì wǒ xiǎo shū/ xiǎo jiù zi。 Han är min svåger.
你的干爹干妈是谁? / 你的乾爹乾媽是誰? /  nǐ de gān diē gān mā shì shéi? Vem är dina faddrar (gudföräldrar)?
他是我唯一的干儿子。 / 他是我唯一的乾兒子。 /  tā shì wǒ wéi yī de gān ér zi。 Han är mitt enda fadderbarn (…gudson / guddotter).
玛丽亚是我干妈。 / 瑪麗亞是我乾媽。 /  mǎ lì yà shì wǒ gān mā。 Maria är min gudmor.
你喜欢电影《教父》系列吗? / 你喜歡電影《教父》系列嗎? /  nǐ xǐ huān diàn yǐng《jiào fù》xì liè ma? Tyckte du om Gudfar -filmer?
  
  
朋友和伙伴 / 朋友和夥伴 /  péng yǒu hé huǒ bàn Vänner och bekanta
我一个人,我朋友已经回酒店了。 / 我一個人,我朋友已經回酒店了。 /  wǒ yī gè rén,wǒ péng yǒu yǐ jīng huí jiǔ diàn le。 Jag är ensam, mina vänner gick redan tillbaks till hotellet.
这是我男朋友。 / 這是我男朋友。 /  zhè shì wǒ nán péng yǒu。 Det här är min pojkvän (vän).
这是我女朋友。 / 這是我女朋友。 /  zhè shì wǒ nǚ péng yǒu。 Det här är min flickvän (väninna).
你有男朋友吗? / 你有男朋友嗎? /  nǐ yǒu nán péng yǒu ma? Har du en pojkvän?
你有女朋友吗? / 你有女朋友嗎? /  nǐ yǒu nǚ péng yǒu ma? Har du en flickvän?
我爱我男朋友。 / 我愛我男朋友。 /  wǒ ài wǒ nán péng yǒu。 Jag älskar min pojkvän.
我爱我女朋友。 / 我愛我女朋友。 /  wǒ ài wǒ nǚ péng yǒu。 Jag älskar min flickvän.
我现在没有女朋友。 / 我現在沒有女朋友。 /  wǒ xiàn zài méi yǒu nǚ péng yǒu。 Jag har ingen flickvän för tillfället.
约翰是我邻居。 / 約翰是我鄰居。 /  yuē hàn shì wǒ lín jū。 John är min granne.
你的邻居人好吗? / 你的鄰居人好嗎? /  nǐ de lín jū rén hǎo ma? Har ni trevliga grannar?
约翰是你一起长大的朋友吗? / 約翰是你一起長大的朋友嗎? /  yuē hàn shì nǐ yī qǐ zhǎng dà de péng yǒu ma? Är John din barndomsvän?
玛丽亚是我一起长大的朋友。 / 瑪麗亞是我一起長大的朋友。 /  mǎ lì yà shì wǒ yī qǐ zhǎng dà de péng yǒu。 Maria är min barndomsvän.
他是我同事。 / 他是我同事。 /  tā shì wǒ tóng shì。 Han är min kollega.
她是我同事。 / 她是我同事。 /  tā shì wǒ tóng shì。 Hon är min kollega.
他是我同学。 / 他是我同學。 /  tā shì wǒ tóng xué。 Han är min skolkamrat.

 

Study Room