Beim Arzt (Beim Doktor) :: No médico |
|
|
Wo kann ich ein Krankenhaus finden? | | Onde posso encontrar um hospital? |
Kannst du (Können Sie) uns den Weg zum Krankenhaus zeigen? | Pode indicar-nos o caminho para o hospital? |
Hier ist die örtliche Polyklinik. | Aqui é a policlínica local. |
Ich brauche einen Arzt oder eine Krankenschwester. | Preciso de um médico ou enfermeira! |
Warte (Warten Sie) bitte hier auf den Arzt. | Aguarde aqui pelo médico, por favor! |
Wo ist ein Arzt? | Onde está o médico? |
Er ist ein berühmter Chirurg. | Ele é um cirurgião famoso. |
Ist es dringend? | É urgente? |
Komm in drei Tagen wieder. | Volte cá dentro de / daqui por três dias. |
Kannst du dein Bein frei machen? | Consegue mexer a sua perna? |
Eine Schlange hat mich gebissen. | Fui mordido por uma serpente. |
Ein Insekt hat mich gebissen. | Fui mordido por um insecto. |
Ich habe einen Hautausschlag und Magenschmerzen. | Tenho uma irritação e dói-me meu estômago. |
Hast du Fieber? | Tem febre? |
Ich habe Grippe und Fieber. | Estou constipado e tenho febre. |
Ich habe einen Sonnenbrand. | Apanhei um escaldão. |
Musst du erbrechen oder hast du Durchfall? | Tem vómitos ou diarreia? |
Ich habe Halsschmerzen und einen schlimmen Husten. | Dói-me a garganta e tenho muita tosse. |
Ich leide an Reiseübelkeit. | Sofro de enjoos durante as viagens. |
Hast du Kopfweh oder ist dir schwindlig? | Tem dores de cabeça ou sente-se fraco / cansado? |
Ich habe Migräne. | Tenho enxaquecas. |
Ich muss deinen Blutdruck messen. | Preciso de medir a sua tensão. / Preciso de lhe medir a tensão. |
Wie lange bist du (sind Sie) schon krank? | Há quanto tempo está doente? |
Sind Sie geimpft worden? | Está vacinado? / Tem as vacinas em dia? |
| |
Erste Hilfe | Primeiros socorros |
Ich brauche die Rettung! | Preciso de uma ambulância! |
Rufen Sie die Rettung (die Ambulanz)! | Chamem uma ambulância! |
Die Rettung kommt bald. | A ambulância está quase a chegar. |
Weißt du, wie man Erste Hilfe gibt? | Sabes prestar primeiros socorros? |
Ist er noch bei Bewusstsein? | Ele está consciente? |
Bewege das Opfer nicht! | Não mexam na vítima. |
Er atmet nicht. | Ele não respira. |
Ich blute. | Estou a sangrar. |
Brauchst du einen Verband? | Precisa de uma ligadura? |
Kann ich ein Pflaster haben? | Pode dar-me um penso rápido? |
Glücklicherweise wurde niemand verletzt. | Felizmente, não houve feridos. / Felizmente, ninguém se magoou. |
| |
Medizin | Medicina (Medicamento) |
Diese Apotheke ist die ganze Nacht geöffnet. | Esta farmácia está aberta toda a noite. |
Brauche ich ein Rezept für dieses Medikament? | Preciso de uma receita médica para este medicamento? |
Dieses Medikament ist auch für Kinder und Schwangere zugelassen. | Este medicamento também é aconselhável a crianças e grávidas / lactentes. |
Du sollst diese Schmerzmittel täglich zweimal fünf (5) Tage lang einnehmen. | Tem de tomar estes analgésicos duas vezes por dia durante cinco dias. |
Was ist sein Verfalldatum? | Qual é a data de validade? |
Verwende es nur äußerlich! | Medicamento de uso externo. |
Schlucke es nicht! | Não engula. |
Verkaufen Sie Kondome? | Vendem preservativos aqui? |
| |
Allergien und Diabetes | Alergias e diabetes |
Bist du (Sind Sie) allergisch gegen etwas? | É alérgico(a) a alguma coisa? |
Ich habe eine Allergie. | Tenho alergia. Sou alérgico(a). |
Ich bin gegen Hunde allergisch. | Sou alérgico(a) a cães. |
Ich bin gegen Katzen allergisch. | Sou alérgico(a) a gatos. |
Ich bin gegen Milchzucker (Laktose) allergisch. | Sou alérgico(a) à lactose. |
Ich habe eine Laktoseintoleranz. | Tenho intolerância à lactose. |
Ich habe Asthma. | Tenho asma. Sou asmático(a). |
Er ist zuckerkrank und braucht Insulin. | Ele é diabético e precisa de insulina. |
| |
Schwangerschaft | Gravidez |
Bist du schwanger? | Estás grávida? |
Ich bin im achten Monat schwanger. | Estou grávida de oito meses. |
| |
Anderes | Outros |
Ich bin taub. | Sou surdo. |
Ist er blind? | Ele é cego? |
Er ist stumm. | Ele é mudo? |
Er ist Epileptiker. | Ele é epiléptico? |
| |
Körperteile | Partes do corpo |
der Kopf | cabeça |
die Stirn | testa |
das Auge (die Augen) | olho (olhos) |
die Augenbraue (die Augenbrauen) | sobrancelha (sobrancelhas) |
das Augenlid (die Augenlider) | pálpebra (pálpebras) |
die Augenwimpern | pestana (pestanas) |
die Nase | nariz |
das Ohr (die Ohren) | orelha (orelhas) / ouvido (ouvidos) |
die Wange (die Wangen) | bochecha (bochechas) |
der Hals | pescoço |
die Kehle, die Gurgel | garganta |
der Mund | bouca |
der Zahn (die Zähne) | dente (dentes) |
der Weisheitszahn (die Weisheitszähne) | dento do siso |
die Zunge | língua |
das Kinn | queixo |
der Kiefer | maxilar |
das Grübchen | covinha (no rosto) |
| |
die Haut | pele |
das Muttermal | mancha na pele |
die Sommersprossen | sarda (sardas) |
die Haare, am Kopf | cabelo / cabelos; na cabeça |
die Haare, sonst | pêlo / pêlos (fora da cabeça) |
| |
die Brust | peito |
der Magen | estômago / barriga |
die Taille | cintura |
der Rücken | costas |
die Hüfte | anca |
| |
die Hand (die Hände) | mão (mãos) |
die Schulter (die Schultern) | ombro (ombros) |
der Oberarm (die Oberarme) | antebraço (antebraços) |
der Arm (die Arme) | braço (braços) |
der Ellbogen (die Ellbögen) | cotovelo (cotovelos) |
das Handgelenk (die Handgelenke) | pulso (pulsos) |
die Faust (die Fäuste) | punho (punhos) |
der Finger (die Finger) | dedo (dedos) |
der Daumen (die Daumen) | polegar (polegares) |
| |
der Oberschenkel (die Oberschenkel) | coxa (coxas) |
das Bein (die Beine) | perna (pernas) |
das Knie (die Kniee) | joelho (joelhos) |
die Wade (die Waden) | barriga da perna (barrigas das pernas) / gémeos |
das Fußgelenk, der Knöchel (die Knöchel) | tornozelo (tornozelos) |
der Fuß (die Füße) | pé (pés) |
die Zehe (die Zehen) | dedo do pé (dedos dos pés) |
| |
Innere Organe | Órgãos internos |
der Knochen | osso (ossos) |
das Skelett | esqueleto |
der Muskel | músculo (músculos) |
das Blut | sangue |
die Ader | veia (veias) |
das Gehirn | cérebro |
das Herz | coração |
die Lunge | pulmão (pulmões) |
die Niere | rim (rins) |
die Leber | fígado |
die Blase | bexiga |