ich bin… du bist… er ist… (‘sein’) |
je suis… tu es… il est… (‘être’) |
|
|
ich bin | | je suis |
Hallo! Ich bin Maria. (# 1B) | Salut! Je suis Maria. (# 1B) |
Ich bin Franzose, lebe aber in Italien. Ich bin Franzose, aber ich lebe in Italien. (# 3B) | Je suis Français (Française) mais je habite en Italie. (# 3B) |
Ich bin kein Engländer (keine Engländerin). (# 3B) | Je ne suis pas Anglais (Anglaise). (# 3B) |
Ich bin Finne / Ich bin Finnin. (# 3B) | Je suis Finlandais (Finlandaise). (# 3B) |
Ich bin hier mit meinen Eltern. (#2) | Je suis ici avec mes parents. (#2) |
Ich bin ein Stiefvater. (#2) | Je suis un beau-père. (#2) |
Ich bin eine Stiefmutter. (#2) | Je suis une belle-mère. (#2) |
Ich bin verheiratet. (#2) | Je suis marié (mariée). (#2) |
Ich bin Witwe. (#2) | Je suis veuf. (#2) |
Ich bin Witwer. (#2) | Je suis veuve. (#2) |
Ich bin Journalist (Journalistin). (#4) | Je suis journaliste. (#4) |
Ich bin Student. Ich bin Studentin. (#4) | Je suis étudiant. (#4) |
Ich gehe noch zur Schule. (#4) | Je suis encore à l’école. (#4) |
| |
| |
ich bin nicht | je ne suis pas |
Ich bin nicht verheiratet. (#2) | Je ne suis pas marié (mariée). (#2) |
Nein, ich bin nicht aus Paris. Ich komme aus Marseille. (# 3B) | Non, je ne suis pas de Paris, je suis de Marseille. (# 3B) |
Ich wohne hier nicht. Ich bin nicht von hier (nicht hier zu Hause). (#3A) | Je ne suis pas d’ici. (#3A) |
Entschuldigen Sie mein Französisch, aber ich bin kein Franzose. (#3C) | Désolé (Désolée) pour mon Français mais je ne suis pas Français (Française). (#3C) |
| |
| |
du bist | tu es |
Hallo! Wer bist du? | Salut! Qui es-tu? |
Bist du ledig oder verheiratet? (#2) | Tu es célibataire ou marié (mariée)? (#2) |
Bist du von hier? Bist du hier zuhause? (# 3B) | Tu es (Es-tu) d’ici? (# 3B) |
| |
| |
er ist <> sie ist | il est <> elle est |
Wer ist er? | Qui est-il? |
Wer ist sie? | Qui est-elle? |
Sie ist geschieden. (#2) | Elle est divorcée. (#2) |
Er ist mein Ex-Mann (Ex-Gatte). (#2) | Il est mon ex-mari. (#2) |
Er ist mein Bruder. (#2) | Il est mon frère. (#2) |
Sie ist meine Schwester. (#2) | Elle est ma sœur. (#2) |
Er ist ein Einzelkind. (#2) | Il est enfant unique (fils unique; fille unique). (#2) |
Entschuldigung, ist der Platz frei? Entschuldigen Sie bitte, ist dieser Platz frei? (#8D) | Excusez-moi, la place est libre? Excusez-moi, cette place est libre? (#8D) |
| |
| |
er ist nicht <> sie ist nicht | il n’est pas <> elle n’est pas |
Er ist nicht frei. Er ist reserviert. (#8D) | Ce n’est pas libre. C’est occupé. (#8D) |
Maria lebt in Spanien, ist aber keine Spanierin. (# 3B) | Maria habite en Espagne, mais elle n’est pas Espagnole. (# 3B) |
| |
| |
wir sind | nous sommes |
Wir sind Polizisten. (#4) | Nous sommes policiers. (#4) |
Ich und mein Ehemann sind auf Hochzeitsreise. (#2) | Moi et mon mari sommes en voyage de noces. (#2) |
| |
| |
ihr seid | vous êtes |
Seid ihr von hier? Seid ihr hier zuhause? (# 3B) | Vous êtes (Êtes-vous) d’ici? (# 3B) |
| |
| |
Sie sind | Vous êtes |
Sind Sie von hier? Sind Sie hier zuhause? (# 3B) | Vous êtes (Êtes-vous) d’ici? (# 3B) |
| |
| |
sie sind | ils sont <> elles sont |
Meine Eltern sind dort. (#2) | Mes parents sont là. (#2) |
Entschuldigung, bitte können Sie mir sagen, wo Toiletten/WC sind? (#1E) | Excuse-moi, j’aimerais savoir ou se trouvent les toilettes? (#1E) |
Wie sind deine Brüder und Schwestern? (#2) | Comment sont tes frères et soeurs? (#2) |
Meine Kinder sind schon erwachsen. (#2) | Mes enfants sont déjà adultes. (#2) |
Sind diese Sätze (Phrasen, Ausdrücke) richtig? (#3C) | Est-ce que ces phares sont corrects? (#3C) |
| |
| |
sie sind nicht | ils ne sont pas <> elles ne sont pas |
Sie sind noch nicht verheiratet. (#2) | Ils ne sont pas encore mariés. (#2) |
| |