Lebensmittelgeschäft :: Mercearia | ||
Lebensmittelgeschäft | Mercearia | |
Können wir zum örtlichen Lebensmittelgeschäft zu Fuß gehen? | Podemos ir a pé à mercearia local? | |
Öffnen Sie Ihre Taschen! | Abra / Abram os seus / vossos sacos, por favor. | |
Welche Auswahl haben Sie? | Que opções tenho? | |
Kleinere Lebensmittelläden haben auch an Sonntagen geöffnet. | As mercearias pequenas também estão abertas ao Domingo. | |
Dort ist ein Getränkemarkt. | Há ali uma adega. | |
Gibt es in diesem Einkaufszentrum ein Delikatessengeschäft ? | Há alguma loja de iguarias no centro comercial? | |
Geh in dieses Fischgeschäft, wenn du frischen Fisch willst. | Vai àquela peixaria se quiseres peixe fresco. | |
Wo ist eine Konditorei oder ein Bäcker? | Onde há uma pastelaria ou uma padaria? | |
Kauf ein halbes Kilo Fleisch beim Metzger. | Vai comprar meio quilo de carne ao talho. | |
Der Markt ist sonntags offen. | O mercado está aberto ao Domingo. | |
Ich habe es im Bioladen gekauft. | Comprei-o(a) numa loja de produtos naturais. | |
Haben Sie irgenwelche Babynahrung? | Têm comida para bebé? | |
Ich kaufte zwei Kilo Kartoffel von diesem Obst- und Gemüsegeschäft. | Comprei dois quilos de batatas naquela frutaria. | |
Hast du dreihundert Gramm (300g) Schweinefleisch gekauft? | Compraste 300 gramas de carne de porco? | |
Zwei Liter Apfelsaft, bitte. | Dois litros de sumo de maçã, se faz favor. | |
Brauchst du ein Dutzend Eier? | Precisa(s) de uma dúzia de ovos? | |
Ein halbes Dutzend ist genug. | Meia-dúzia basta. | |
Kannst du für mich eine Sechser-Packung Bier kaufen? | Pode(s) comprar-me um pack de seis cervejas? | |
Nehmen wir einen Weinkarton oder nur eine Flasche Wein? | Levamos uma grade de vinho ou apenas uma garrafa (de vinho)? | |
Kochen | Cozinhar | |
Bitte kommt zu Tisch! Kommt essen! | Por favor, venham / vem para a mesa! | |
Er kocht gut. | Ele cozinha bem. | |
Das müsste bei Zimmertemperatur aufbewahrt werden. | Devia ser servido à temperatura ambiente. | |
Dieses Essen müsste im Kühlschrank aufbewahrt werden. | Esta comida deve ser conservada no frigorífico. | |
Kann ich Babynahrung in der Mikrowelle wärmen? | Posso aquecer esta comida de bebé no microondas? | |
Ich muss Küchenutensilien kaufen. | Preciso de comprar artigos de cozinha. | |
Haben Sie hausgemachte Plätzchen? | Tens bolachas caseiras? | |
Haushaltsgeräte | Electrodomésticos e utensílios de cozinha | |
Herd | Fogão | |
Ofen | Forno | |
Backofen | Forno (a lenha) | |
Kühlschrank | Frigorífico | |
Gefrierschrank, Gefriertruhe | Congelador | |
Wasserkocher | Chaleira | |
Kaffeemaschine | Batedora | |
Mixer | ||
Geschirr und Besteck | Louça & Talheres | |
Wo sind die Teller? | Onde estão os pratos? | |
Messer und Gabeln sind da. | As facas e os garfos estão aqui. | |
Ich möchte Löffel und Teelöffel kaufen. | Quero comprar colheres e colheres de chá. | |
Wo sind Becher und Tassen? | Onde estão as canecas e os copos? | |
So schönes Kristallglas! | Que copos de cristal bonitos! | |
Das ist ein teures Porzellanservice | Esta é um conjunto de porcelana caro! | |
Ist es Porzellan? | É porcelana? | |
Verwende diesen Topf. | Utiliza este pote. | |
Das ist eine gute Kasserole. | É uma boa molheira. | |
Ich brauche eine Bratpfanne. | Preciso de uma frigideira. | |
Willst du eine Emailpfanne oder eine Edelstahlpfanne? | Queres a caçarola / panela / tacho em esmalte ou em aço inoxidável? | |
Das ist aus Kupfer (kupfern). | É de cobre. | |
Ich habe einen Brotkorb gekauft. | Comprei um cesto do pão. | |
Hast du ein Brett zum Brot schneiden? | Tens uma tábua para esticar a massa? | |
Ich kaufe einen Flaschenöffner als Reiseandenken. | Comprei um saca-rolhas / abre-garrafas. | |
Ich kann keinen Flaschenöffner finden. | Não consigo encontrar um saca-rolhas / um abre-garrafas. | |
Welche Schüssel brauchen Sie? | Que tipo de taça / tigela precisas? | |
Ich brauche eine große Bowlenschüssel. | Preciso de uma poncheira grande. | |
Das ist eine hübsche Salatschüssel. | É uma saladeira muito bonita. | |
Ich brauche eine Schürze. | Preciso de um avental. | |
Das Backblech ist heiß. | A bandeja do forno está quente. | |
Ich brauche keinen Backstein. | Não preciso de uma pedra para cozer. | |
Ein Lätzchen wäre nützlich. | Um babete dava jeito. | |
Kochen | Cozinhar | |
zerkleinert | cortado | |
gewürfelt | cortado em cubos | |
geschält | pelado / descascado | |
gefüllt | recheado | |
ausnehmen Knochen / Gräten | desossar | |
mariniert | marinado | |
abgeschmeckt | temperado / condimentado | |
mischen | misturar | |
schlagen | bater | |
blanchieren | pelar / branquear / curar | |
kochen | ferver | |
gekocht (gar) | fervido | |
flambiert | flamejado | |
frittiert | frito | |
gebraten | frito | |
im Rohr braten | assar | |
gebacken | assado | |
schmoren, ziehen lassen | escalfado | |
reifen (Fleisch,Käse, Wein) | cozer a carne / curar a carne / fermentar (vinho) | |
eingefroren | fresco | |
glasiert | dourado / vidrado | |
gezuckert | açucarado | |
paniert | empanado / coberto com pão ralado | |
panieren | empanar | |
gezuckert / eingemachte Beeren | bagas açucaradas | |
Brauner Zucker | açúcar amarelo | |
Glasur | gelado / congelado | |
eindicken, binden | espesso / concentrado | |
Bindemittel | ligação / ligadura | |
abfüllen | engarrafar | |
gegrillt | grelhado | |
Die Grillsaison hat begonnen! | O churrasco começou! | |
Was würdest du (Was würden Sie) gerne Grillen? | O que querem para o churrasco? | |
Drinks | Bebidas | |
ein Getränk/ einen Drink im Mixer mischen | misturar um cocktail (com a misturadora) | |
ein Getränk/ einen Drink mixen | misturar um cocktail | |
ein Getränk/ einen Drink umrühren | mexer / agitar um cocktail |