Schiff, Boot, Fähre
Корабль, лодка, паром / Korabl’, lodka, parom
 
 
Wo ist der Hafen? Где находится порт? / Gde nahoditsja port?
Von welchem Hafen fährt das Schiff ab?Из какого порта отплывает корабль? / Iz kakogo porta otplyvaet korabl’?
In Notfällen gehen Sie bitte direkt zum Deck sechs (6)!В случае непредвиденной ситуации, пожалуйста, немедленно пройдите на палубу номер шесть (6,) / V sluchae nepredvidennoj situacii, pozhalujsta, nemedlenno projdite na palubu nomer shest’ (6,)
Brauchen Sie einen Beutel zum Erbrechen?Вам нужен гигиенический пакет? / Vam nuzhen gigienicheskij paket?
Bitte gehen Sie zu diesem Informationsschalter!Пожалуйста, пройдите к тому справочному столу.  / Pozhalujsta, projdite k tomu spravochnomu stolu. 
Wir sind mit Wohnwagen.У нас с собой дом-автофургон. / U nas s soboj dom-avtofurgon.
Autodeck betreten verboten!На палубы-автостоянки проход запрещён. / Na paluby-avtostojanki prohod zaprewjon.
Wo sind die Rettungsboote?Где находятся спасательные шлюпки? / Gde nahodjatsja spasatel’nye shljupki?
Bitte könnten Sie mir mit dieser Rettungsweste helfen?Вы не могли бы помочь мне с этим спасательным жилетом, пожалуйста? / Vy ne mogli by pomoch’ mne s jetim spasatel’nym zhiletom, pozhalujsta?
Bitte vergewissern Sie sich, wo der Sammelplatz für Ihre Hütte ist.Пожалуйста, проверьте, где находится место сбора вашей каюты.  / Pozhalujsta, prover’te, gde nahoditsja mesto sbora vashej kajuty. 
Das Galadiner des Kapitäns wird heute abend auf Deck 8 (acht) serviert.Капитанский праздничный ужин будет подан сегодня вечером на палубе номер восемь (8). / Kapitanskij prazdnichnyj uzhin budet podan segodnja vecherom na palube nomer vosem’ (8).

Study Room