| Цена / Cena :: Price |
| |
| |
| Сколько это стоит? Какая у него цена? / Skol’ko jeto stoit? Kakaja u nego cena? | | What’s the price for it? What is its price? |
| Сколько стоят эти услуги? / Skol’ko stojat jeti uslugi? | What’s the price for this service? |
| Сколько стоит одна палатка? / Skol’ko stoit odna palatka? | What’s the price for one tent? |
| Что включено в цену? / Chto vkljucheno v cenu? | Is it included in the price? |
| Ты (вы) знае(шь/те), что включено в цену? / Ty (vy) znae(sh’/te), chto vkljucheno v cenu? | Do you know what’s included in the price? |
| Какая плата за один час? / Kakaja plata za odin chas? | What’s the charge for an hour? |
| Стоимость услуг включена в цену? / Stoimost’ uslug vkljuchena v cenu? | Is service fee included (in the price)? |
| Это цена с учётом налога на добавленную стоимость (НДС) и услуг? / Jeto cena s uchjotom naloga na dobavlennuju stoimost’ (NDS) i uslug? | Does this price include Value Added Tax (VAT) and the service? |
| Налог на добавленную стоимость (НДС) учтён в цене? / Nalog na dobavlennuju stoimost’ (NDS) uchtjon v cene? | Is VAT (value added tax) included (in the price)? |
| Цена за номер с учётом завтрака? / Cena za nomer s uchjotom zavtraka? | Is the breakfast included (in the room price)? |
| Завтрак включён в цену? / Zavtrak vkljuchjon v cenu? | Does the price include a breakfast? |
| За завтрак нужно платить отдельно? / Za zavtrak nuzhno platit’ otdel’no? | There’s an additional charge for the breakfast. |
| Питание включено (в цену)? / Pitanie vkljucheno (v cenu)? | Are the meals included (in the price)? |
| Цена без учёта питания. / Cena bez uchjota pitanija. | No meals are included in this price. |
| Пробег автомобиля включён в стоимость проката? / Probeg avtomobilja vkljuchjon v stoimost’ prokata? | Is mileage included in the car rent? |
| За лишний вес багажа взимается дополнительная плата. / Za lishnij ves bagazha vzimaetsja dopolnitel’naja plata. | You have to pay some supplemental charges for your extra luggage. |
| Цена с учётом питания и проживания. / Cena s uchjotom pitanija i prozhivanija. | The price includes meals and accommodation. |
| Я сравниваю цены на продукты. / Ja sravnivaju ceny na produkty. | I compare the product prices. |
| В этом ресторане нужно платить за вход? / V jetom restorane nuzhno platit’ za vhod? | Does that restaurant have an entrance fee? |
| | |
| Сколько? / Skol’ko? | How much is it? |
| Сколько? / Skol’ko? | How much is it? |
| Сколько это? / Skol’ko jeto? | How much is this? |
| Сколько то? / Skol’ko to? | How much is that? |
| Сколько эти? / Skol’ko jeti? | How much are they? |
| Сколько те? / Skol’ko te? | How much are those? |
| Сколько будет всё вместе? / Skol’ko budet vsjo vmeste? | How much is it all together? |
| Сколько будет за нас двоих? / Skol’ko budet za nas dvoih? | How much does it cost for us two? |
| Сколько будет за час? / Skol’ko budet za chas? | How much does it cost for an hour? |
| Сколько стоит за неделю? / Skol’ko stoit za nedelju? | How much is it for a week? |
| Сколько стоит за день? / Skol’ko stoit za den’? | How much does it cost per day? |
| Сколько стоит за ночь? / Skol’ko stoit za noch’? | How much does it cost per night? |
| Сколько стоит номер за одну ночь? / Skol’ko stoit nomer za odnu noch’? | How much does a room cost per night? |
| Сколько стоит билет в оба конца до Копенгагена? / Skol’ko stoit bilet v oba konca do Kopengagena? | How much is a return ticket to Copenhagen? |
| Сколько будет стоить до аэропорта? / Skol’ko budet stoit’ do ajeroporta? | How much will it cost to the airport? |
| Сколько будет стоить экскурсия для двоих взрослых и одного ребёнка? / Skol’ko budet stoit’ jekskursija dlja dvoih vzroslyh i odnogo rebjonka? | How much does the sightseeing tour cost for 2 (two) adults and a child. |
| Сколько вы готовы заплатить за номер? / Skol’ko vy gotovy zaplatit’ za nomer? | How much are you willing to pay for a room? |
| Сколько стоит одноместный номер? / Skol’ko stoit odnomestnyj nomer? | How much is a single room? |
| Сколько стоит номер на одну ночь? / Skol’ko stoit nomer na odnu noch’? | How much is a room for one night (per night)? |
| Сколько стоит двухместный номер без учёта питания? / Skol’ko stoit dvuhmestnyj nomer bez uchjota pitanija? | How much is a double room excluding meals? |
| Сколько стоит номер с полным пансионом? / Skol’ko stoit nomer s polnym pansionom? | How much is a room with full board? |
| Сколько это стоит? / Skol’ko jeto stoit? | How much does it cost? |
| Cколько стоит вход в музей? / Ckol’ko stoit vhod v muzej? | What’s the entrance fee (admission fee) to the museum? |
| Сколько стоит эта майка? / Skol’ko stoit jeta majka? | How much does this T-shirt cost? |
| Сколько стоит раунд на этой площадке для гольфа? / Skol’ko stoit raund na jetoj plowadke dlja gol’fa? | How much does a round in that golf course cost? |
| Сколько стоит сафари в Кении? / Skol’ko stoit safari v Kenii? | How much does a safari in Kenya cost? |
| Сколько стоит путешествие на Сейшельские острова? / Skol’ko stoit puteshestvie na Sejshel’skie ostrova? | How much does a journey to Seychelles cost? |
| Около одной сотни евро. / Okolo odnoj sotni evro. | It’s about one hundred euros. |
| | |
| Бесплатно > Дёшево > Дорого / Besplatno > Djoshevo > Dorogo | Free > Cheap > Expensive |
| Это бесплатно? / Jeto besplatno? | Is it free (of charge)? |
| За эти путеводители не нужно платить? / Za jeti putevoditeli ne nuzhno platit’? | Are these guide books free of charge? |
| Детям бесплатно. / Detjam besplatno. | Children are for free. |
| Хорошее качество, низкие цены! / Horoshee kachestvo, nizkie ceny! | Good quality, low price! |
| У вас есть что-нибудь подешевле? / U vas est’ chto-nibud’ podeshevle? | Do you have anything less expensive (cheaper)? |
| Это слишком дорого. / Jeto slishkom dorogo. | It’s too expensive. |
| | |
| Задаток / Zadatok | Deposit |
| Вам нужно внести задаток. / Vam nuzhno vnesti zadatok. | You have to pay a deposit. |
| Задаток составляет десять евро. / Zadatok sostavljaet desjat’ evro. | The deposit is ten euros. |
| Вклад будет зачислен на вашу кредитную карту. / Vklad budet zachislen na vashu kreditnuju kartu. | The deposit will be debited to (on) your credit card. |
| Бронирование подтверждается уплатой задатка. / Bronirovanie podtverzhdaetsja uplatoj zadatka. | The reservations are confirmed upon the payment of the deposit. |
| | |
| Скидки / Skidki | Discount |
| У вас есть скидки в выходные? / U vas est’ skidki v vyhodnye? | Do you have discounts for weekends? |
| У вас есть скидки на залежавшийся товар? / U vas est’ skidki na zalezhavshijsja tovar? | Is there a discount for long stays? |
| Есть семейные скидки в зоопарк? / Est’ semejnye skidki v zoopark? | Is there a family discount to the zoo? |
| У вас есть скидки для детей? / U vas est’ skidki dlja detej? | Do you have a discount for children? |
| У вас есть скидки для студентов? / U vas est’ skidki dlja studentov? | Is there any discount for students? |
| У вас есть скидки для пенсионеров? / U vas est’ skidki dlja pensionerov? | Is there any discount for pensioners? |
| Пенсионерам полагается скидка в 10% (десять процентов). / Pensioneram polagaetsja skidka v 10% (desjat’ procentov). | Pensioners get a discount of 10% (ten percent). |
| Студентам предоставляется двадцатипроцентная скидка. / Studentam predostavljaetsja dvadcatiprocentnaja skidka. | Students get twenty (20) percent (%) off. |
| Студенты платят только полцены. / Studenty platjat tol’ko polceny. | Students pay only half price. |
| Членам скидки. / Chlenam skidki. | The discounts are for members. |
| Всем скидки. / Vsem skidki. | The discounts are for all. |
| Специальное предложение только для вас! / Special’noe predlozhenie tol’ko dlja vas! | It’s a special offer only for you! |
| В универмаге распродажа. / V univermage rasprodazha. | There’s a sale in the department store. |