| Куда? / Kuda? :: ¿A dónde? |
| |
| |
| Куда? / Kuda? | | ¿A dónde? |
| Туда / Куда-то / Tuda / Kuda-to | allí, allá, acullá / a algún lugar |
| Как мне туда добраться? / Kak mne tuda dobrat’sja? | ¿Cómo llego allí? |
| Куда ты (вы) идё(шь/те)? / Kuda ty (vy) idjo(sh’/te)? | ¿Dónde / A dónde va? |
| Куда ведёт эта дорога? / Kuda vedjot jeta doroga? | ¿A dónde lleva este camino? |
| Как ты туда добираешься? / Kak ty tuda dobiraesh’sja? | ¿Cómo van a ir allí? ¿Cómo vas a ir allí? |
| Извините, но как мы можем туда добраться? / Izvinite, no kak my mozhem tuda dobrat’sja? | ¡Perdón! ¿Pero cómo podemos llegar allí? |
| Как добраться до автовокзала? / Kak dobrat’sja do avtovokzala? | ¿Cómo se llega a la estación de autobuses? ¿Cuál es el camino a …? |
| Вы не могли бы показать мне, как туда пройти? / Vy ne mogli by pokazat’ mne, kak tuda projti? | ¿Me puede enseñar el camino hasta allí? |
| Вы не могли бы показать мне дорогу на почту? / Vy ne mogli by pokazat’ mne dorogu na pochtu? | ¿Me puede enseñar el camino hasta correos? |
| Мы можем добраться до местного продуктового магазина пешком? / My mozhem dobrat’sja do mestnogo produktovogo magazina peshkom? | ¿Podremos llegar andando hasta la tienda de comestibles? |
| Я иду домой пешком. / Ja idu domoj peshkom. | Me voy andando a casa. Voy a casa andando. |
| Я сейчас пойду в отель. / Ja sejchas pojdu v otel’. | Ahora voy al hotel. |
| Прошлым летом я ездил в Вашингтон. / Proshlym letom ja ezdil v Vashington. | El verano pasado viajé a Washington. |
| Я еду в город. / JA edu v gorod. | Voy camino de la ciudad. |
| Просто едьте дальше прямо! / Prosto ed’te dal’she prjamo! | ¡ Sigue adelante ! ¡Continua derecho! |
| Просто идите по улице и увидите вывеску! / Prosto idite po ulice i uvidite vyvesku! | Continue a lo largo de la calle y verá la señal. |
| Вы можете пойти с нами. / Vy mozhete pojti s nami. | Puedes venir con nosotros. |
| Он не мог пойти с нами. / On ne mog pojti s nami. | (Él) No pudo venir con nosotros. |
| Тебе (вам) нельзя туда ходить! / Tebe (vam) nel’zja tuda hodit’! | ¡No puede(usted) ir allí! ¡No podeis (vosotros) ir allí! |
| Помни(те), что туда ходить нельзя! / Pomni(te), chto tuda hodit’ nel’zja! | ¡Recuerde que no puede ir allí! ¡Recuerda (tu) que no puedes ir allí! |
| Не ходи на ту сторону улицы. / Ne hodi na tu storonu ulicy. | No vayas a aquel callejón. |
| Вы на неправильном пути. / Vy na nepravil’nom puti. | Va (usted)por camino equivocado. Vais (vosotros) confundidos de camino. |