| Достопримечательности / Dostoprimechatel’nosti |
| Luoghi di interesse turistico (Cose da vedere) |
| |
| |
| Какие здесь главные достопримечательности? / Kakie zdes’ glavnye dostoprimechatel’nosti? | | Quali sono le maggiori attrattive qui? |
| Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хорошую экскурсионную автобусную поездку? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshuju jekskursionnuju avtobusnuju poezdku? | Può consigliare un bel giro turistico in autobus? |
| У вас есть какая-нибудь информация о круизах и катаниях на лодке? / U vas est’ kakaja-nibud’ informacija o kruizah i katanijah na lodke? | Ha qualche informazione sulle crociere o sulle gite in barca? |
| Что тебе (вам) больше нравится? / Chto tebe (vam) bol’she nravitsja? | Quale preferisci? |
| Что у вас есть на выбор? / Chto u vas est’ na vybor? | Oppure? |
| Когда следующая экскурсия во дворец? / Kogda sledujuwaja jekskursija vo dvorec? | Quando c’è il prossimo giro dela palazzo? |
| Когда мы вернёмся в отель? / Kogda my vernjomsja v otel’? | A che ora torneremo in albergo? |
| У нас будет свободное время на рынке? / U nas budet svobodnoe vremja na rynke? | Avremo del tempo a disposizione al mercato? |
| На этой экскурсии только англоговорящий гид. / Na jetoj jekskursii tol’ko anglogovorjawij gid. | Durante l’escursione ci sarà solo una guida che parla inglese. |
| Есть поездки в монастырь? / Est’ poezdki v monastyr’? | Organizzano delle gite al monastero? |
| Первая экскурсия в гробницы начинается а 9 (девять) утра. / Pervaja jekskursija v grobnicy nachinaetsja a 9 (devjat’) utra. | La prima visita alle tombe inizia alle 9 (nove). |
| У вас есть путеводители на немецком? / U vas est’ putevoditeli na nemeckom? | Avete guide turistiche in tedesco? |
| Здесь есть русскоговорящий гид? / Zdes’ est’ russkogovorjawij gid? | C’è una guida che parla russo? |
| Аудиогиды находятся здесь. / Audiogidy nahodjatsja zdes’. | Qui sono disponibili guide audio. |
| Следующая экскурсия начинается в четыре (4) часа дня. / Sledujuwaja jekskursija nachinaetsja v chetyre (4) chasa dnja. | Il prossimo giro turistico inizia alle sedici. |
| | |
| Вход / Vhod | Ingresso |
| Музей работает целый день. / Muzej rabotaet celyj den’. | Il museo è aperto ogni giorno. |
| Музей работает с 10.00 до 18.00. / Muzej rabotaet s 10.00 do 18.00. | Il museo è aperto dalle 10 (dieci) alle 18 (diciotto). |
| Вход здесь. / Vhod zdes’. | L’entrata è qui. |
| Не входить! / Ne vhodit’! | Vietato l’accesso. |
| | |
| Музеи и исторические достопримечательности / Muzei i istoricheskie dostoprimechatel’nosti | Musei e luoghi di interesse storico |
| Мы посетили замок в прошлую пятницу. / My posetili zamok v proshluju pjatnicu. | Abbiamo visitato il castello venerdì scorso. |
| Вы уже были на руинах? / Vy uzhe byli na ruinah? | Sei già stato alle rovine? |
| Сегодня мы были на экскурсии по Колизею. / Segodnja my byli na jekskursii po Kolizeju. | Oggi facciamo un’escursione al Colosseo. |
| Я буду ждать тебя возле музея, окей? / Ja budu zhdat’ tebja vozle muzeja, okej? | Ti aspetterò davanti al museo, OK? |
| Музей работает восемь часов: с десяти утра до шести вечера. / Muzej rabotaet vosem’ chasov: s desjati utra do shesti vechera. | Il museo è aperto per otto ore: dalle dieci alle / fino alle diciotto ( sei di sera). |
| Здесь можно фотографировать? / Zdes’ mozhno fotografirovat’? | Posso scattare delle foto qui? |
| Кому этот памятник? / Komu jetot pamjatnik? | Che monumento è questo? |
| Вы видели памятник на месте сражения? / Vy videli pamjatnik na meste srazhenija? | Hai visto il monumento ai caduti in battaglia? |
| Пожалуйста, не используйте вспышку при фотографировании этих шедевров! / Pozhalujsta, ne ispol’zujte vspyshku pri fotografirovanii jetih shedevrov! | Vi preghiamo di non scattare foto con il flash su questi capolavori! |
| В какие часы дворец открыт для посетителей? / V kakie chasy dvorec otkryt dlja posetitelej? | Quali sono gli orari di visita al palazzo? |
| Когда был построен этот замок? / Kogda byl postroen jetot zamok? | Quando fu costruito il palazzo? |
| Это огромная крепость. / Jeto ogromnaja krepost’. | E’ un’enorme fortezza. |
| | |
| Религиозные достопримечательности / Religioznye dostoprimechatel’nosti | Luoghi di interesse religioso |
| Есть экскурсии в монастырь? / Est’ jekskursii v monastyr’? | Ci sono delle gite turistiche al monastero? |
| Извините, вы не знаете, где находится собор? / Izvinite, vy ne znaete, gde nahoditsja sobor? | Mi scusi, sa dove si trova la cattedrale, per favore? |
| Это была красивая церковь, ты её видел? / Jeto byla krasivaja cerkov’, ty ejo videl? | E’ una chiesa bellissima, l’hai vista? |
| Аббатство открыто в выходные? / Abbatstvo otkryto v vyhodnye? | L’abbazia è aperta nei weekend? |
| Нужно платить за вход в музей собора? / Nuzhno platit’ za vhod v muzej sobora? | C’è una tariffa d’ingresso per il museo della cattedrale? |
| С 1900 года в нашей стране свобода вероисповеданий. / S 1900 goda v nashej strane svoboda veroispovedanij. | Dal 1900 c’è stata la libertà di culto nel nostro paese. |
| Ты (вы) видел(и) кладбище? / Ty (vy) videl(i) kladbiwe? | Hai visto il cimitero? |
| | |
| Другие достопримечательности / Drugie dostoprimechatel’nosti | Altre cose da vedere |
| Вы можете походить по магазинам здесь в старом городе. / Vy mozhete pohodit’ po magazinam zdes’ v starom gorode. | Si può fare qualche acquisto qui nel centro storico. |
| Я бы хотел(а) купить сувениры и открытки с видами этого красивого замка. / Ja by hotel(a) kupit’ suveniry i otkrytki s vidami jetogo krasivogo zamka. | Vorrei comprare qualche souvenir e qualche cartolina di questo bellissimo castello. |
| Вы не могли бы меня сфотографировать? / Vy ne mogli by menja sfotografirovat’? | Potrebbe farmi una foto, per favore? |
| Можно здесь фотографировать? / Mozhno zdes’ fotografirovat’? | Posso fare delle foto qui? |
| Пожалуйста, не фотографируйте! / Pozhalujsta, ne fotografirujte! | Si prega di non fotografare! |
| Извините, вы не знаете, где находится ботанический сад? / Izvinite, vy ne znaete, gde nahoditsja botanicheskij sad? | Mi scusi, sa dove si trova l’orto botanico, per favore? |
| С холма потрясающий вид! / S holma potrjasajuwij vid! | C’è una vista stupenda sulle colline! |
| Перед зданием мэрии находится большая статуя и красивый фонтан. / Pered zdaniem mjerii nahoditsja bol’shaja statuja i krasivyj fontan. | C’è una grande statua e una bellissima fontana davanti al municipio. |
| Я бы хотел(а) взобраться на часовню. / Ja by hotel(a) vzobrat’sja na chasovnju. | Vorrei arrampicarmi su per la torre dell’orologio. |
| Бесплатные экскурсии в дом парламента проводятся ежегодно. / Besplatnye jekskursii v dom parlamenta provodjatsja ezhegodno. | Durante tutto l’anno vengono organizzate delle visite gratuite alla sede del parlamento. |
| Взгляните на изумительный вид на долину! / Vzgljanite na izumitel’nyj vid na dolinu! | Dai un’occhiata alla vista mozzafiato sulla vallata! |
| Давайте прогуляемся в парке! / Davajte proguljaemsja v parke! | Facciamo una passeggiata nel parco! |
| Королевские апартаменты открыты для посетителей? / Korolevskie apartamenty otkryty dlja posetitelej? | Gli appartamenti reali sono aperti al pubblico? |
| Я бы хотел(а) посмотреть на большой водопад. / Ja by hotel(a) posmotret’ na bol’shoj vodopad. | Vorrei vedere le grandi cascate. |
| Когда закрывается художественная галерея? / Kogda zakryvaetsja hudozhestvennaja galereja? | Quando chiude la galleria d’arte? |
| Есть ли в национальном парке карта пешеходных маршрутов? / Est’ li v nacional’nom parke karta peshehodnyh marshrutov? | C’è una mappa dei sentieri naturalistici nel parco nazionale? |
| Велосипедная дорожка в горы не лёгкая. / Velosipednaja dorozhka v gory ne ljogkaja. | La pista ciclabile che conduce alle montagne è difficile. |
| Мы посетили местные виноградники. / My posetili mestnye vinogradniki. | Facemmo una visita ai vigneti del posto (locali). |
| Вы не могли бы предложить хорошее место для посещения завтра? / Vy ne mogli by predlozhit’ horoshee mesto dlja poseschenija zavtra? | Può consigliarci un bel posto da visitare domani? |
| Какой экзотический сад! / Kakoj jekzoticheskij sad! | Che giardino esotico! |
| Турку – красивый город. / Turku – krasivyj gorod. | Turku è una bella città. |