Билеты / Bilety :: Bilhetes
 
 
Общее / Obschee Em Geral
Где находится билетная касса? / Gde nahoditsja biletnaja kassa?Onde fica a bilheteira?
Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi.Temos de aguardar um pouco na fila.
Извините, сейчас моя очередь. / Izvinite, sejchas moja ochered’.Desculpe, agora é a minha vez.
Где я могу купить билеты на круиз? / Gde ja mogu kupit’ bilety na kruiz?Onde posso comprar bilhetes para o cruzeiro?
Я могу купить здесь билеты на круиз? / Ja mogu kupit’ zdes’ bilety na kruiz?Possso comprar aqui os bilhetes para o cruzeiro?
Я могу купить здесь талоны на метро? / Ja mogu kupit’ zdes’ talony na metro?Posso comprar aqui os bilhetes para o metro?
Я могу купить здесь билеты (талоны) на автобус? / Ja mogu kupit’ zdes’ bilety (talony) na avtobus?Posso comprar aqui os bilhetes para o autocarro?
Вы продаёте билеты на паром? / Vy prodajote bilety na parom?Vendem bilhetes para o ferryboat?
Вы продаёте билеты на поезд? / Vy prodajote bilety na poezd?Vendem bilhetes para o comboio?
Вы продаёте билеты на автобус? / Vy prodajote bilety na avtobus?Vendem bilhetes para o autocarro?
Мне, пожалуйста, билет до Мадрида. / Mne, pozhalujsta, bilet do Madrida.Queria um bilhete para Madrid.
Мне, пожалуйста, два билета до Стокгольма. / Mne, pozhalujsta, dva bileta do Stokgol’ma.Queria dois bilhetes para Estocolmo, por favor.
Мне, пожалуйста, один талон на метро. / Mne, pozhalujsta, odin talon na metro.Queria um bilhete de metro, por favor.
Мне, пожалуйста, проездной на месяц. / Mne, pozhalujsta, proezdnoj na mesjac.Queria comprar um bilhete (cartão) mensal.
Вот ваш билет на рейс номер AB123. / Vot vash bilet na rejs nomer AB123.Aqui tem o seu bilhete para o voo número AB123.
Вот ваш билет на путешествие по реке.. / Vot vash bilet na puteshestvie po reke..Aqui tem o seu bilhete para o cruzeiro no rio.
Ваши билеты, пожалуйста! / Vashi bilety, pozhalujsta!Os seus (vossos) bilhetes, por favor!
Ваш посадочный талон, пожалуйста! / Vash posadochnyj talon, pozhalujsta!O seu (vosso) cartão de embarque, por favor!
Боюсь, я потерял(а) свой посадочный талон. / Bojus’, ja poterjal(a) svoj posadochnyj talon.Creio que perdi o meu cartão de embarque.
  
Поездка в один конец или в оба конца? / Poezdka v odin konec ili v oba konca?Ida ou ida e volta?
Билет в один конец до Мельбурна, пожалуйста! / Bilet v odin konec do Mel’burna, pozhalujsta!Um bilhete de ida para Melbourne, por favor!
Я бы хотел(а) забронировать билет в один конец экономклассом, пожалуйста. / Ja by hotel(a) zabronirovat’ bilet v odin konec jekonomklassom, pozhalujsta.Queria reservar um bilhete de ida em classe económica, por favor.
Мне, пожалуйста, только обратный билет. / Mne, pozhalujsta, tol’ko obratnyj bilet.Queria apenas um bilhete de volta.
Билет в оба конца, пожалуйста. / Bilet v oba konca, pozhalujsta.Um bilhete de ida e volta, por favor.
  
  
Бронирование / BronirovanieReservas
Вы хотели бы сейчас сделать заказ? / Vy hoteli by sejchas sdelat’ zakaz?Deseja / Desejam fazer uma reserva agora?
Нужен ли / Обязателен ли предварительный заказ? / Nuzhen li / Objazatelen li predvaritel’nyj zakaz?É necessário / obrigatório reservar com antecedência?
В этом нет необходимости. / V jetom net neobhodimosti.Não é necessário.
Я бы хотел(а) забронировать место на рейс AB123. / Ja by hotel(a) zabronirovat’ mesto na rejs AB123.Queria reservar um lugar no voo AB123.
У меня бронь на фамилию Смит. / U menja bron’ na familiju Smit.Tenho uma reserva no nome de Smith.
У меня бронь на рейс номер AB123. / U menja bron’ na rejs nomer AB123.Tenho uma reserva para o voo número AB123.
Я хотел(а) бы отменить свой заказ. / Ja hotel(a) by otmenit’ svoj zakaz.Queria cancelar a minha reserva.
Я хотел(а) бы изменить свой заказ. / Ja hotel(a) by izmenit’ svoj zakaz.Queria alterar a minha reserva.
Я потарял(а) копию своего заказа. / Ja potarjal(a) kopiju svoego zakaza.Perdi a fotocópia da minha reserva.
Вот подтверждение моего заказа. / Vot podtverzhdenie moego zakaza.Aqui está a confirmação da minha reserva.
Ваша фамилия, пожалуйста? Как ваша фамилия, пожалуйста? / Vasha familija, pozhalujsta? Kak vasha familija, pozhalujsta?O seu nome, por favor? Qual o seu nome, por favor?
Вы не могли бы показать мне своё удостоверение, пожалуйста? / Vy ne mogli by pokazat’ mne svojo udostoverenie, pozhalujsta?Pode mostra-me o seu bilhete de identidade, por favor?
Я забронировал(а) тебе место на рейс AB123. / Ja zabroniroval(a) tebe mesto na rejs AB123.Reservei-lhe um lugar no voo número AB123.
  
Пересадка на автобус / самолёт / Peresadka na avtobus / samoljotMudança de autocarro / Mudança de avião (transbordo)
Мне нужно пересаживаться на другой самолёт в Афинах? / Mne nuzhno peresazhivat’sja na drugoj samoljot v Afinah?Tenho de mudar de avião em Atenas?
Это прямой рейс. / Jeto prjamoj rejs.É um voo directo.
  
Сроки действия билета / Sroki dejstvija biletaValidade dos Bilhetes
Вы можете вернуться по тому же билету. / Vy mozhete vernut’sja po tomu zhe biletu.Pode(s) regressar com o mesmo bilhete.
Билет действителен в течение двух (2) часов. / Bilet dejstvitelen v techenie dvuh (2) chasov.O bilhete é válido por duas horas.

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.