| Автобус / Avtobus :: Linja-auto |
| |
| |
| Автобус / Avtobus | | Linja-auto / “Bussi” / “Pitkän matkan bussi” |
| | |
| Я еду автобусом. / Ja edu avtobusom. | Menen bussilla. |
| Я приехал сюда на автобусе. / Ja priehal sjuda na avtobuse. | Tulimme tänne bussilla. |
| От Бангкока до Хуа Хин действуют пять (5) ежедневных автобусных маршрутов. / Ot Bangkoka do Hua Hin dejstvujut pjat’ (5) ezhednevnyh avtobusnyh marshrutov. | Bangkokista Hua Hiniin on viisi (5) päivittäistä bussiyhteyttä. |
| Где я могу найти автобус на Пекин? / Gde ja mogu najti avtobus na Pekin? | Mistä löydän bussin Pekingiin? |
| Ты (вы) хочешь (хотите ) поехать туда поездом или автобусом? / Ty (vy) hochesh’ (hotite ) poehat’ tuda poezdom ili avtobusom? | Haluatko mennä sinne junalla vai bussilla? |
| Где находится автостанция / автобусная станция / автовокзал? / Gde nahoditsja avtostancija / avtobusnaja stancija / avtovokzal? | Missä on linja-autoasema? |
| С какой платформы отправляются ночные автобусы? / S kakoj platformy otpravljajutsja nochnye avtobusy? | Miltä bussilaiturilta yöbussit lähtevät? |
| Автобусы и такси ожидают возле входа. / Avtobusy i taksi ozhidajut vozle vhoda. | Bussit (Linja-autot) ja taksit ovat uloskäynnin lähellä. |
| Садитесь на автобус номер двенадцать (12). / Sadites’ na avtobus nomer dvenadcat’ (12). | Mene bussilla (Ota bussi) numero kaksitoista (12). |
| На какой остановке Эйфелева башня? / Na kakoj ostanovke JEjfeleva bashnja? | Mikä pysäkki on Eiffel-tornille? |
| Вы не могли бы сказать мне, где нужно выходить, пожалуйста? / Vy ne mogli by skazat’ mne, gde nuzhno vyhodit’, pozhalujsta? | Voisitteko ystävällisesti kertoa minulle, milloin minun pitää jäädä pois kyydistä? |
| Я бы хотел(а) сойти на следующей остановке, пожалуйста. / Ja by hotel(a) sojti na sledujushchej ostanovke, pozhalujsta. | Haluaisin jäädä pois kyydistä seuraavalla pysäkillä, kiitos. |
| Вам нужно выходить через 5 (пять) остановок. / Vam nuzhno vyhodit’ cherez 5 (pjat’) ostanovok. | Sinun täytyy jäädä pois kyydistä viiden pysäkin päästä. |
| Пожалуйста, высадите меня возле пляжа. / Pozhalujsta, vysadite menja vozle pljazha. | Jätä minut kyydistä rannan lähellä. |
| Этот автобус останавливается возле железнодорожного вокзала? / Jetot avtobus ostanavlivaetsja vozle zheleznodorozhnogo vokzala? | Pysähtyykö tämä bussi rautatieasemalla? |
| Мне нужно пересаживаться на другой автобус в Афинах? / Mne nuzhno peresazhivat’sja na drugoj avtobus v Afinah? | Täytyykö minun vaihtaa bussia (linja-autoa) Ateenassa? |
| Вам нужно пересесть на другой автобус у железнодорожной вокзала. / Vam nuzhno peresest’ na drugoj avtobus u zheleznodorozhnoj vokzala. | Sinun täytyy vaihtaa bussia rautatieasemalla. |
| Это прямой автобусный маршрут. / Jeto prjamoj avtobusnyj marshrut. | Se on suora bussiyhteys. |
| Ходит ли автобус до аэропорта? / Hodit li avtobus do ajeroporta? | Onko lentokentälle bussikuljetusta (bussikuljetuspalvelua)? |
| Есть автобусный маршрут до городского центра. / Est’ avtobusnyj marshrut do gorodskogo centra. | Kaupungin keskustaan on bussikuljetus(palvelu). |
| Можно взять велосипед с собой в автобус? / Mozhno vzjat’ velosiped s soboj v avtobus? | Saanko ottaa pyöräni bussiin? |
| Можно открыть окно? / Mozhno otkryt’ okno? | Saanko avata ikkunan? |
| Вам нужен гигиенический пакет? / Vam nuzhen gigienicheskij paket? | Tarvitsetko oksennuspussin? |
| Осторожно! Дорога закрыта! / Ostorozhno! Doroga zakryta! | Varo! Tie on suljettu! |
| Двигайтесь медленно! / Dvigajtes’ medlenno! | Aja hitaasti! |