| Оплата (Платёж) / Oplata (Platjozh) :: Maksu |
| |
| |
| Общее / Obschee | | Yleistä |
| Я ищу кассу. / Ja ischu kassu. | Haluaisin löytää kassan. |
| Где мне платить? / Gde mne platit’? | Missä maksan? |
| Где я могу заплатить? / Gde ja mogu zaplatit’? | Missä voin maksaa? |
| Где стойка службы работы с покупателями? / Gde stojka sluzhby raboty s pokupateljami? | Missä on asiakaspalvelupiste? |
| | |
| Счёт / Чек / Счёт-фактура / Schjot / Chek / Schjot-faktura | Lasku |
| Как вы хотите платить? / Kak vy hotite platit’? | Miten haluatte maksaa? |
| Как вы бы хотели это оплатить? / Kak vy by hoteli jeto oplatit’? | Kuinka haluaisitte maksaa tämän? |
| Как вы будете платить? / Kak vy budete platit’? | Miten maksatte? |
| Вас раздельно расчитать? / Vas razdel’no raschitat’? | Haluaisitteko maksaa erikseen? |
| Счёт, пожалуйста! / Schjot, pozhalujsta! | Lasku, kiitos! |
| Вы не могли бы принести мне счёт, пожалуйста? / Vy ne mogli by prinesti mne schjot, pozhalujsta? | Voitteko tuoda minulle laskun? |
| Я бы хотел(а) заплатить. / Ja by hotel(a) zaplatit’. | Haluaisin maksaa tämän. |
| Нам нужно платить здесь. / Nam nuzhno platit’ zdes’. | Meidän täytyy maksaa tässä. |
| Можно мне счёт, пожалуйста? / Mozhno mne schjot, pozhalujsta? | Saisinko laskuni nyt, kiitos? |
| Вы хотите платить вместе или по отдельности? / Vy hotite platit’ vmeste ili po otdel’nosti? | Haluatteko maksaa erikseen vai kaikki yhdessä? |
| Мне не дали чек. / Mne ne dali chek. | En saanut kuittia. |
| Можно мне подробный чек, пожалуйста? / Mozhno mne podrobnyj chek, pozhalujsta? | Voinko saada kuitin yksityiskohtineen, kiitos? |
| Извините, мне кажется, в моём счёте ошибка. / Izvinite, mne kazhetsja, v mojom schjote oshibka. | Anteeksi, mutta luulen, että laskussani on virhe. |
| Вы не могли бы показать мне своё удостоверение? / Vy ne mogli by pokazat’ mne svojo udostoverenie? | Voitko (Voitteko) näyttää henkilöllisyystodistuksenne (henkilöllisyyskortinne? |
| Пожалуйста, распишитесь здесь. / Pozhalujsta, raspishites’ zdes’. | Allekirjoittakaa tähän, kiitos. |
| Вашу роспись, пожалуйста. / Vashu rospis’, pozhalujsta. | Allekirjoituksenne, kiitos. |
| | |
| Метод платежа / Metod platezha | Maksutapa |
| Вы хотите заплатить наличными или кредитной картой? / Vy hotite zaplatit’ nalichnymi ili kreditnoj kartoj? | Haluaisitteko maksaa luottokortilla vai käteisellä? |
| Я заплачу наличными. / Ja zaplachu nalichnymi. | Maksan käteisellä. |
| Неужели у тебя (вас) нет с собой наличных? / Neuzheli u tebja (vas) net s soboj nalichnyh? | Eikö sinulla (teilllä) ole yhtään käteistä mukanasi (mukananne)? |
| У тебя (вас) есть монеты? / U tebja (vas) est’ monety? | Onko sinulla (teillä) kolikoita? |
| Я оплачу банковской карточкой. / Ja oplachu bankovskoj kartochkoj. | Maksan pankkikortilla. |
| Я заплачу кредитной карточкой. / Ja zaplachu kreditnoj kartochkoj. | Maksan luottokortilla. |
| Я оплатил(а) кредитной карточкой. / Ja oplatil(a) kreditnoj kartochkoj. | Maksoin luottokortilla. |
| Вы принимаете кредитные карточки? / Vy prinimaete kreditnye kartochki? | Käyvätkö luottokortit teillä? |
| Какие кредитные карты вы принимаете? / Kakie kreditnye karty vy prinimaete? | Mitkä luottokortit hyväksytte? |
| Мне провести платёж с вашей карточки VISA? / Mne provesti platjozh s vashej kartochki VISA? | Veloitanko sen VISA-kortiltasi? |
| Могу я заплатить кредитной картой? / Mogu ja zaplatit’ kreditnoj kartoj? | Voinko maksaa luottokortilla? |
| Могу я использовать свои карточки VISA или Diners Club? / Mogu ja ispol’zovat’ svoi kartochki VISA ili Diners Club? | Voinko käyttää VISA- tai Diners Club-korttiani? |
| Принимаются все основные международные кредитные карты. / Prinimajutsja vse osnovnye mezhdunarodnye kreditnye karty. | Kaikki tärkeimmät kansainväliset luottokortit hyväksytään. |
| Номер вашей кредитной карты и дата окончания её действия? / Nomer vashej kreditnoj karty i data okonchanija ejo dejstvija? | Mikä on luottokorttinne numero ja viimeinen voimassaoloaika? |
| Извините, но ваша кредитная карта не действительна. / Izvinite, no vasha kreditnaja karta ne dejstvitel’na. | Olen pahoillani, mutta luottokorttinne ei ole enää voimassa. |
| Если кредитная карта не действительна, заказ будет анулирован. / Esli kreditnaja karta ne dejstvitel’na, zakaz budet anulirovan. | Jos luottokortti ei ole voimassa, varaus peruutetaan (perutaan). |
| | |
| Деньги / Den’gi | Raha |
| Я потерял(а) свои деньги. / Ja poterjal(a) svoi den’gi. | Olen hävittänyt (kadottanut, hukannut) rahani. |
| У тебя достаточно денег? / U tebja dostatochno deneg? | Onko sinulla tarpeeksi rahaa? |
| Я хочу вернуть свои деньги. / Ja hochu vernut’ svoi den’gi. | Haluan rahani takaisin. |
| Ты долж(ен/на) мне десять (10) евро. / Ty dolzh(en/na) mne desjat’ (10) evro. | Olet velkaa minulle kymmenen (10) euroa. |
| У тебя с собой есть деньги? / U tebja s soboj est’ den’gi? | Onko sinulla yhtään rahaa mukanasi? |
| | |
| Сдача / Sdacha | Vaihtoraha |
| У тебя (вас) есть мелкие деньги? / U tebja (vas) est’ melkie den’gi? | Onko sinulla (teillä) yhtään pientä vaihtorahaa? |
| Вот ваши десять (10) евро, сэр! / Vot vashi desjat’ (10) evro, sjer! | Tässä on kymmenen (10) euroa! |
| Вот ваша сдача! / Vot vasha sdacha! | Tässä on vaihtorahanne! |
| Не забудьте свою сдачу! / Ne zabud’te svoju sdachu! | Älä unohda vaihtorahojasi! |
| Оставьте сдачу себе! / Ostav’te sdachu sebe! | Pidä vaihtorahat! |
| | |
| Валюта / Valjuta | Valuutta |
| В какой валюте эта цена? / V kakoj valjute jeta cena? | Missä valuutassa tuo hinta on? |
| Это цена в евро. / Jeto cena v evro. | Hinta on euroissa. |
| Сколько это в кронах? / Skol’ko jeto v kronah? | Paljonko se on kruunuissa? |
| В какой это валюте? / V kakoj jeto valjute? | Mikä valuutta se on? |
| Валюта Испании – евро. / Valjuta Ispanii – evro. | Espanjan valuutta on euro. |
| Я могу заплатить в евро / долларах / фунтах / кронах? / Ja mogu zaplatit’ v evro / dollarah / funtah / kronah? | Voinko maksaa tämän euroissa / dollareissa / punnissa / kruunuissa? |
| Вы принимаете доллары США? / Vy prinimaete dollary SSHA? | Käyvätkö USA:n dollarit teillä? |
| | |
| Сроки платежa / Sroki platezha | Maksuehdot |
| Какие сроки платежа? / Kakie sroki platezha? | Mitkä ovat maksuehdot? |
| Какие у вас сроки платежа? / Kakie u vas sroki platezha? | Mitkä ovat (teidän) maksuehtonne? |