| 杂货店 / 雜貨店 / zá huò diàn :: Negozio di Alimentari |
| |
| |
| 杂货店 / 雜貨店 / zá huò diàn | | Negozio di Alimentari |
| 我们能步行到杂货店吗? / 我們能步行到雜貨店嗎? / wǒ men néng bù xíng dào zá huò diàn ma? | Andiamo al negozio di alimentari della zona a piedi? |
| 请打开您的包。 / 請打開您的包。 / qǐng dǎ kāi nín de bāo。 | Apra i sacchetti, per favore. |
| 您还有别的打算吗? / 您還有別的打算嗎? / nín hái yǒu bié de dǎ suàn ma? | Che alternative hai? |
| 小杂货店星期天也开门。 / 小雜貨店星期天也開門。 / xiǎo zá huò diàn xīng qī tiān yě kāi mén。 | I negozi di alimentari più piccoli sono aperti anche la domenica / di domenica. |
| 那有个卖酒的。 / 那有個賣酒的。 / nà yǒu gè mài jiǔ de。 | C’è un commerciante di vini. |
| 这个购物中里有卖熟食的吗? / 這個購物中裏有賣熟食的嗎? / zhè gè gòu wù zhōng lǐ yǒu mài shóu shí de ma? | C’è un negozio di gastronomia in questo centro commerciale? |
| 你想买新鲜鱼就得去那个卖鱼的那里。 / 你想買新鮮魚就得去那個賣魚的那裏。 / nǐ xiǎng mǎi xīn xiān yú jiù de qù nà gè mài yú de nà lǐ。 | Se vuoi il pesce fresco, vai da quel pescivendolo. |
| 哪有卖蛋糕的或者糕点店啊? / 哪有賣蛋糕的或者糕點店啊? / nǎ yǒu mài dàn gāo de huò zhě gāo diǎn diàn a? | Dov’è una pasticceria o una panetteria? |
| 去肉铺那买半公斤肉。 / 去肉鋪那買半公斤肉。 / qù ròu pù nà mǎi bàn gōng jīn ròu。 | Vai a comprare mezzo chilo di carne dal macellaio. |
| 市场星期天开放。 / 市場星期天開放。 / shì cháng xīng qī tiān kāi fàng。 | Il mercato è aperto di domenica / la domenica. |
| 我在一家健康食品店买的。 / 我在一家健康食品店買的。 / wǒ zài yī jiā jiàn kāng shí pǐn diàn mǎi de。 | L’ho comprato in un negozio di alimenti biologici. |
| 你们有婴儿食品吗? / 你們有嬰兒食品嗎? / nǐ men yǒu yīng ér shí pǐn ma? | Avete del cibo per bambini? |
| 我在那家菜店买了两公斤土豆。 / 我在那家菜店買了兩公斤土豆。 / wǒ zài nà jiā cài diàn mǎi le liǎng gōng jīn tǔ dòu。 | Ho comprato due chili di patate dal fruttivendolo. |
| 你是不是买了三百克猪肉? / 你是不是買了三百克豬肉? / nǐ shì bú shì mǎi le sān bǎi kè zhū ròu? | Hai comprato trecento (300) grammi di maiale? |
| 麻烦给我两公升苹果汁。 / 麻煩給我兩公升蘋果汁。 / má fán gěi wǒ liǎng gōng shēng píng guǒ zhī。 | Due litri di succo di mela, per favore. |
| 你要一打鸡蛋吗? / 你要一打雞蛋嗎? / nǐ yào yī dǎ jī dàn ma? | Ha bisogno di una dozzina di uova? |
| 半打就够了。 / 半打就夠了。 / bàn dǎ jiù gòu le。 | Mezza dozzina è abbastanza. |
| 你能帮我买一个六罐装的啤酒吗? / 你能幫我買一個六罐裝的啤酒嗎? / nǐ néng bāng wǒ mǎi yī gè liù guàn zhuāng de pí jiǔ ma? | Puoi comprarmi una confezione da sei di birre? |
| 我们买一箱还是一瓶酒? / 我們買一箱還是一瓶酒? / wǒ men mǎi yī xiāng hái shì yī píng jiǔ? | Prendiamo una confezione di vino o solo una bottiglia? |
| |
| 烹饪 / 烹飪 / pēng rèn | | Cucinare |
| 请上座。 / 請上座。 / qǐng shàng zuò。 | Vieni a tavola, per favore! |
| 他烹饪了得。 / 他烹飪了得。 / tā pēng rèn liǎo de。 | Cucina bene. |
| 应该在室温下保存。 / 應該在室溫下保存。 / yīng gāi zài shì wēn xià bǎo cún。 | Dovrebbe essere conservato a temperatura ambiente. |
| 这个吃的要冷藏。 / 這個吃的要冷藏。 / zhè gè chī de yào lěng cáng。 | Questo alimento deve essere tenuto in frigorifero. |
| 我能用微波炉热婴儿食品吗? / 我能用微波爐熱嬰兒食品嗎? / wǒ néng yòng wéi bō lú rè yīng ér shí pǐn ma? | Posso scaldare il cibo per bambini in un microonde (forno a microonde)? |
| 我要买些厨房用具了。 / 我要買些廚房用具了。 / wǒ yào mǎi xiē chú fáng yòng jù le。 | Ho bisogno di comprare qualche utensile da cucina. |
| | Avete biscotti fatti in casa? |
| | |
| 家庭器具 / 家庭器具 / jiā tíng qì jù | Elettrodomestici |
| 煮食炉 / 煮食爐 / zhǔ shí lú | fornelli |
| 烤炉 / 烤爐 / kǎo lú | forno |
| 烘焙箱 / 烘焙箱 / hōng bèi xiāng | forno |
| 冰箱 / 冰箱 / bīng xiāng | frigo |
| 雪柜 / 雪櫃 / xuě guì | congelatore |
| 水壶 / 水壺 / shuǐ hú | bollitore |
| 咖啡机 / 咖啡機 / kā fēi jī | macchina del caffè |
| 搅拌器 / 攪拌器 / jiǎo bàn qì | frullatore |
| | |
| 陶器与餐具 / 陶器與食具 / táo qì yǔ cān jù | Stoviglie e Posate |
| 盘子放哪了? / 盤子放哪了? / pán zi fàng nǎ le? | Dove sono i piatti? |
| 刀叉在这。 / 刀叉在這。 / dāo chā zài zhè。 | I coltelli e le forchette sono qui. |
| 我要买勺子和茶勺。 / 我要買勺子和茶勺。 / wǒ yào mǎi sháo zi hé chá sháo。 | Vorrei comprare i cucchiai e i cucchiaini. |
| 水杯和茶杯在哪? / 水杯和茶杯在哪? / shuǐ bēi hé chá bēi zài nǎ? | Dove sono le tazze e le tazzine? |
| 这水晶杯子真漂亮! / 這水晶杯子真漂亮! / zhè shuǐ jīng bēi zi zhēn piāo liàng! | Che bei bicchieri di cristallo! |
| 这套瓷器很贵。 / 這套瓷器很貴。 / zhè tào cí qì hěn guì。 | Questo è un servizio cinese a buon mercato. |
| 这是陶瓷吗? / 這是陶瓷嗎? / zhè shì táo cí ma? | E’ di porcellana? |
| 用这个罐子。 / 用這個罐子。 / yòng zhè gè guàn zi。 | Usa questa pentola. |
| 那个小煎锅挺好。 / 那個小煎鍋挺好。 / nà gè xiǎo jiān guō tǐng hǎo。 | E’ una buona terrina per la salsa. |
| 我要一个炒锅。 / 我要一個炒鍋。 / wǒ yào yī gè chǎo guō。 | Ho bisogno di una padella. |
| 那个平底锅要珐琅的还是不锈钢的? / 那個平底鍋要琺瑯的還是不銹鋼的? / nà gè píng dǐ guō yào fà láng de hái shì bù xiù gāng de? | La padella la vuole smaltata o di acciaio inossidabile? |
| 这是铜做的。 / 這是銅做的。 / zhè shì tóng zuò de。 | E’ di rame. |
| 我买了个装面包的篮子。 / 我買了個裝麵包的籃子。 / wǒ mǎi le gè zhuāng miàn bāo de lán zi。 | Ho comprato un cestino per il pane. |
| 你有杆面板吗? / 你有杆面板嗎? / nǐ yǒu gān miàn bǎn ma? | Hai una teglia da pasticciere. |
| 我会买一个开瓶器做礼物。 / 我會買一個開瓶器做禮物。 / wǒ huì mǎi yī gè kāi píng qì zuò lǐ wù。 | Comprerò un apribottiglie come souvenir. |
| 我找不到酒瓶开瓶器。 / 我找不到酒瓶開瓶器。 / wǒ zhǎo bù dào jiǔ píng kāi píng qì。 | Non riesco a trovare un cavaturaccioli. |
| 你需要什么样的碗。 / 你需要什麽樣的碗。 / nǐ xū yào shén mo yàng de wǎn。 | Di che tipo di scodella / terrina ha bisogno? |
| 我要一个大酒杯。 / 我要一個大酒杯。 / wǒ yào yī gè dà jiǔ bēi。 | Ho bisogno di una grande scodella per il punch. |
| 那个色拉碗很漂亮。 / 那個色拉碗很漂亮。 / nà gè sè lā wǎn hěn piāo liàng。 | Quella è una graziosa insalatiera. |
| 我要一条围裙。 / 我要一條圍裙。 / wǒ yào yī tiáo wéi qún。 | Ho bisogno di un grembiule. |
| 烤盘很烫。 / 烤盤很燙。 / kǎo pán hěn tàng。 | La teglia del forno è calda. |
| 我不要发面石。 / 我不要發麵石。 / wǒ bú yào fā miàn shí。 | Non ho bisogno di una piastra da forno. |
| 有个围兜就好了。 / 有個圍兜就好了。 / yǒu gè wéi dōu jiù hǎo le。 | Un bavaglino sarebbe utile. |
| | |
| 烹饪 / 烹飪 / pēng rèn | Cucinare |
| 切 / 切 / qiē | costoletta |
| 剁碎 / 剁碎 / duò suì | tagliato a cubetti |
| 削皮 / 削皮 / xuē pí | sbucciato, pelato |
| 填馅 / 填餡 / tián xiàn | farcito |
| 剔骨 / 剔骨 / tī gú | disossare, spinare, snocciolare |
| 腌渍 / 醃漬 / yān zì | marinato |
| 腌泡 / 醃泡 / yān pào | stagionato |
| 搅拌 / 攪拌 / jiǎo bàn | mescolare |
| 敲打 / 敲打 / qiāo dǎ | montare |
| 漂白 / 漂白 / piāo bái | sbollentare |
| 煮 / 煮 / zhǔ | lessare |
| 煮熟了的 / 煮熟了的 / zhǔ shóu le de | lessato |
| 火烤 / 火烤 / huǒ kǎo | fiammeggiare |
| 炸、煎 / 炸、煎 / zhá、jiān | friggere |
| 炸、煎 / 炸、煎 / zhá、jiān | fritto |
| 烤箱里烤 / 烤箱裏烤 / kǎo xiāng lǐ kǎo | infornare |
| 烤好了的 / 烤好了的 / kǎo hǎo le de | cotto al forno |
| 炖、蒸 / 燉、蒸 / dùn、zhēng | brasare |
| 腌制、酿制(肉、芝士、酒) / 醃制、釀制(肉、芝士、酒) / yān zhì、niàng zhì(ròu、zhī shì、jiǔ) | stagionare |
| 冷藏 / 冷藏 / lěng cáng | refrigerato, raffreddato |
| 使之变光滑 / 使之變光滑 / shǐ zhī biàn guāng huá | candito |
| 制甜了 / 制甜了 / zhì tián le | candito |
| 裹面包削了 / 裹麵包削了 / guǒ miàn bāo xuē le | impanato |
| 裹面包削 / 裹麵包削 / guǒ miàn bāo xuē | impanare |
| 蜜饯梅子 / 蜜餞梅子 / mì jiàn méi zi | frutti di bosco canditi |
| 棕糖。 / 棕糖。 / zōng táng。 | zucchero di canna |
| 洒糖霜 / 灑糖霜 / sǎ táng shuāng | congelare |
| 使变厚、绑 / 使變厚、綁 / shǐ biàn hòu、bǎng | legare, rassodare, addensare |
| 包扎工具、传联工具 / 包紮工具、傳聯工具 / bāo zā gōng jù、chuán lián gōng jù | legante |
| 装瓶 / 裝瓶 / zhuāng píng | imbottigliare |
| 烙烤 / 烙烤 / lào kǎo | grigliare |
| 开始烧烤了! / 開始燒烤了! / kāi shǐ shāo kǎo le! | Inizia la grigliata! |
| 你想烤烧烤点什么? / 你想烤燒烤點什麽? / nǐ xiǎng kǎo shāo kǎo diǎn shén mo? | Cosa volete grigliare? |
| | |
| | |
| 饮料 / 飲料 / yǐn liào | Bevande |
| 调制鸡尾酒。 / 調製雞尾酒。 / tiáo zhì jī wěi jiǔ。 | skakerare un cocktail |
| 摇匀鸡尾酒 / 搖勻雞尾酒 / yáo yún jī wěi jiǔ | skakerare un cocktail |
| 搅拌鸡尾酒 / 攪拌雞尾酒 / jiǎo bàn jī wěi jiǔ | skakerare un cocktail |