餐厅、咖啡馆、茶座 / 餐廳、咖啡館、茶座 /
cān tīng、kā fēi guǎn、chá zuò
Ristorante, Tavola calda, Bar
 
 
哪里有吃东西的地方啊? / 哪里有吃東西的地方啊? /  nǎ lǐ yǒu chī dōng xī de dì fāng a?  Dove possiamo andare a mangiare?
我们今晚吃什么啊? / 我們今晚吃什麽啊? /  wǒ men jīn wǎn chī shén mo a? Cosa mangeremo stasera?
哪有好的餐厅? / 哪有好的餐廳? /  nǎ yǒu hǎo de cān tīng? Dove si trova un buon ristorante?
最近的餐厅在哪? / 最近的餐廳在哪? /  zuì jìn de cān tīng zài nǎ? Dove si trova il ristorante più vicino?
餐厅在酒店附近。 / 餐廳在酒店附近。 /  cān tīng zài jiǔ diàn fù jìn。 Il ristorante si trova vicino all’albergo.
餐厅在海滩附近。 / 餐廳在海灘附近。 /  cān tīng zài hǎi tān fù jìn。 Il ristorante si trova vicino alla spiaggia.
最近的餐厅离这十公里。 / 最近的餐廳離這十公里。 /  zuì jìn de cān tīng lí zhè shí gōng lǐ。 Il ristorante più vicino dista dieci (10) chilometri da qui.
哪家餐厅的鱼好吃啊? / 哪家餐廳的魚好吃啊? /  nǎ jiā cān tīng de yú hǎo chī a? Ci può consigliare un buon ristorante di specialità marinare?
哪家海边的餐厅比较好啊? / 哪家海邊的餐廳比較好啊? /  nǎ jiā hǎi biān de cān tīng bǐ jiào hǎo a? Ci può consigliare un bel ristorante vicino al mare?
附近有餐厅吗? / 附近有餐廳嗎? /  fù jìn yǒu cān tīng ma? C’è un ristorante qui vicino?
酒店附近有环境比较好的批萨饼店吗? / 酒店附近有環境比較好的批薩餅店嗎? /  jiǔ diàn fù jìn yǒu huán jìng bǐ jiào hǎo de pī sà bǐng diàn ma? C’è qualche pizzeria accogliente vicino all’albergo?
不好意思,请问哪有传统芬兰餐厅? / 不好意思,請問哪有傳統芬蘭餐廳? /  bù hǎo yì sī,qǐng wèn nǎ yǒu chuán tǒng fēn lán cān tīng? Mi scusi, dove possiamo trovare un ristorante finlandese tradizionale?
我想找家快餐店或者是汉堡店。 / 我想找家速食店或者是漢堡店。 /  wǒ xiǎng zhǎo jiā kuài cān diàn huò zhě shì hàn bǎo diàn。 Vorrei trovare un bar tavola calda o una paninoteca.
那家中餐厅有便宜的素食。 / 那家中餐廳有便宜的素食。 /  nà jiā zhōng cān tīng yǒu pián yí de sù shí。 Quel ristorante cinese serve cibi vegetariani a prezzi modici.
这家希腊餐厅有好东西吃。 / 這家希臘餐廳有好東西吃。 /  zhè jiā xī là cān tīng yǒu hǎo dōng xī chī。 In questo ristorante greco vengono servite delle buone pietanze.
想去那家不错的酒馆吗? / 想去那家不錯的酒館嗎? /  xiǎng qù nà jiā bú cuò de jiǔ guǎn ma? Andiamo in quella bella enoteca laggiù?
我想去酒吧喝杯啤酒。 / 我想去酒吧喝杯啤酒。 /  wǒ xiǎng qù jiǔ ba hē bēi pí jiǔ。 Vorrei prendere una birra in un pub.
喝茶的时间到了! / 喝茶的時間到了! /  hē chá de shí jiān dào le! Adesso e’ l’ora del tè!
我们还没去过那家餐厅。 / 我們還沒去過那家餐廳。 /  wǒ men huán méi qù guò nà jiā cān tīng。 Non eravamo mai stati in quel ristorante.
这附近有小吃店吗? / 這附近有小吃店嗎? /  zhè fù jìn yǒu xiǎo chī diàn ma? C’è uno snack bar qui?
我想在外面吃晚饭。 / 我想在外面吃晚飯。 /  wǒ xiǎng zài wài miàn chī wǎn fàn。 Vorrei pranzare / cenare in un ristorante.
这家咖啡馆全天营业。 / 這家咖啡館全天營業。 /  zhè jiā kā fēi guǎn quán tiān yíng yè。 Questa tavola calda resta aperta tutto il giorno.
你今天吃什么了? / 你今天吃什麽了? /  nǐ jīn tiān chī shén mo le? Cosa hai mangiato oggi?
  
早餐 / 早餐 /  zǎo cān Colazione
你比较喜欢欧式还是英式早餐? / 你比較喜歡歐式還是英式早餐? /  nǐ bǐ jiào xǐ huān ōu shì hái shì yīng shì zǎo cān? Quale colazione preferisci: all’europea o all’inglese?
这家咖啡馆早上九店开门。 / 這家咖啡館早上九店開門。 /  zhè jiā kā fēi guǎn zǎo shàng jiǔ diàn kāi mén。 La tavola calda apre alle nove.
在外面吃早餐。 / 在外面吃早餐。 /  zài wài miàn chī zǎo cān。 La colazione viene servita all’esterno.
  
午饭 / 午飯 /  wǔ fàn Pranzo
有没有好地方吃午饭啊? / 有沒有好地方吃午飯啊? /  yǒu méi yǒu hǎo dì fāng chī wǔ fàn a? Potrebbe suggerirci un bel posto per pranzare?
午饭后我回海滩。 / 午飯後我回海灘。 /  wǔ fàn hòu wǒ huí hǎi tān。 Dopo pranzo ritornerò in spiaggia.
午饭后我会睡一会。 / 午飯後我會睡一會。 /  wǔ fàn hòu wǒ huì shuì yī huì。 Dopo pranzo farò la siesta.
  
晚饭 / 晚飯 /  wǎn fàn Cena
我们去哪吃晚饭? / 我們去哪吃晚飯? /  wǒ men qù nǎ chī wǎn fàn? Dove andiamo per cena?
今晚去肉排店吃饭好吗? / 今晚去肉排店吃飯好嗎? /  jīn wǎn qù ròu pái diàn chī fàn hǎo ma? Potremmo andare in uno steak house stasera?
  
预订 / 預訂 /  yù dìng Prenotazioni
您有预订吗? / 您有預訂嗎? /  nín yǒu yù dìng ma? Ha una prenotazione?
我想预订。 / 我想預訂。 /  wǒ xiǎng yù dìng。 Vorrei fare una prenotazione?
您一共有几位用餐? / 您一共有幾位用餐? /  nín yī gòng yǒu jǐ wèi yòng cān? Per quante persone vorrebbe riservare il tavolo?
你们一共几位。 / 你們一共幾位。 /  nǐ men yī gòng jǐ wèi。 Quanti siete?
我们四位。 / 我們四位。 /  wǒ men sì wèi。 Siamo quattro.
我们两位用餐。 / 我們兩位用餐。 /  wǒ men liǎng wèi yòng cān。 Vorrei avere un tavolo per due.
我想预订,我们有四位。 / 我想預訂,我們有四位。 /  wǒ xiǎng yù dìng,wǒ men yǒu sì wèi。 Vorrei riservare un tavolo per quattro.
您想预订今天的晚饭吗? / 您想預訂今天的晚飯嗎? /  nín xiǎng yù dìng jīn tiān de wǎn fàn ma? Vuole farsi riservare un tavolo per stasera?
您怎么称呼?请问您叫什么名字? / 您怎麽稱呼?請問您叫什麽名字? /  nín zěn mo chēng hū?qǐng wèn nín jiào shén mo míng zì? Il suo nome, per favore? Qual è il nome, per favore?
您预订时留的名字是? / 您預訂時留的名字是? /  nín yù dìng shí liú de míng zì shì? A nome di chi è stata fatta la prenotazione?
我叫史密斯,我预订了。 / 我叫史密斯,我預訂了。 /  wǒ jiào shǐ mì sī,wǒ yù dìng le。 Ho una prenotazione a nome di Smith.
我用史密斯的名字预订了。 / 我用史密斯的名字預訂了。 /  wǒ yòng shǐ mì sī de míng zì yù dìng le。 Ho prenotato un tavolo a nome di Smith.
您想坐哪? / 您想坐哪? /  nín xiǎng zuò nǎ? Dove volete sedervi?
您想坐里面还是外面? / 您想坐裏面還是外面? /  nín xiǎng zuò lǐ miàn hái shì wài miàn? Volete sedervi all’interno o all’esterno?
您想在里面还是外面用餐? / 您想在裏面還是外面用餐? /  nín xiǎng zài lǐ miàn hái shì wài miàn yòng cān? Volete un tavolo all’interno o all’esterno?
我想坐在外面。 / 我想坐在外面。 /  wǒ xiǎng zuò zài wài miàn。 Vorrei avere un tavolo all’esterno.
我们能坐在窗边吗? / 我們能坐在窗邊嗎? /  wǒ men néng zuò zài chuāng biān ma? Possiamo avere un tavolo vicino alla finestra?
我们想要坐在角落。 / 我們想要坐在角落。 /  wǒ men xiǎng yào zuò zài jiǎo luò。 Può darci un tavolo nell’angolo?
我们就坐在这吧。 / 我們就坐在這吧。 /  wǒ men jiù zuò zài zhè ba。 Vorrei sedermi a questo tavolo.
能坐在这很荣幸。 / 能坐在這很榮幸。 /  néng zuò zài zhè hěn róng xìng。 E’ un onore sedere a questo tavolo.
对不起,我们都被订满了。 / 對不起,我們都被訂滿了。 /  duì bù qǐ,wǒ men dōu bèi dìng mǎn le。 MI dispiace ma è tutto prenotato.
您能十分钟后回来吗? / 您能十分鐘後回來嗎? /  nín néng shí fēn zhōng hòu huí lái ma? Potrebbe tornare tra dieci (10) minuti?
您能在八点半回来吗? / 您能在八點半回來嗎? /  nín néng zài bā diǎn bàn huí lái ma? Potrebbe tornare alle otto e mezzo?
请您在这等一会。 / 請您在這等一會。 /  qǐng nín zài zhè děng yī huì。 Potrebbe aspettare qui un momento, per favore?
请在这里等一下,很快就有位子了。 / 請在這裏等一下,很快就有位子了。 /  qǐng zài zhè lǐ děng yī xià,hěn kuài jiù yǒu wèi zi le。 Si accomodi qui, per favore.
我们要排会队了。 / 我們要排會隊了。 /  wǒ men yào pái huì duì le。 Dobbiamo fare la fila.
请跟我来。 / 請跟我來。 /  qǐng gēn wǒ lái。 Mi segua, per favore.
这边请。 / 這邊請。 /  zhè biān qǐng。 Di qua, prego.
您先请。 / 您先請。 /  nín xiān qǐng。 Prego, dopo di lei!
  
  
点食物饮料(基本情况) / 點食物飲料(基本情況) /  diǎn shí wù yǐn liào(jī běn qíng kuàng) Ordinare cibo e bevande (generale)
我能看看菜单吗? / 我能看看功能表嗎? /  wǒ néng kàn kàn cài dān ma? Potrei avere il menu, per favore?
能把菜单给我看看吗? / 能把功能表給我看看嗎? /  néng bǎ cài dān gěi wǒ kàn kàn ma? Può portarmi il menu, per favore?
这是我们的菜单。 / 這是我們的功能表。 /  zhè shì wǒ men de cài dān。 Ecco a lei il menu!
您在等人吗? / 您在等人嗎? /  nín zài děng rén ma? Sta aspettando qualcuno?
我在等我朋友。 / 我在等我朋友。 /  wǒ zài děng wǒ péng yǒu。 Sto aspettando un mio amico.
您准备好点菜了吗? / 您準備好點菜了嗎? /  nín zhǔn bèi hǎo diǎn cài le ma? Vuole ordinare ora?
您可以点菜了吗? / 您可以點菜了嗎? /  nín kě yǐ diǎn cài le ma? E’ pronto per ordinare ora?
我想点菜。 / 我想點菜。 /  wǒ xiǎng diǎn cài。 Vorrei ordinare ora.
您想要点什么? / 您想要點什麽? /  nín xiǎng yào diǎn shén mo? Cosa vuole?
您准备点些什么? / 您準備點些什麽? /  nín zhǔn bèi diǎn xiē shén mo? Che cosa ordina?
那先生您呢? / 那先生您呢? /  nà xiān shēng nín ne? E per lei, signore?
有什么好介绍吗? / 有什麽好介紹嗎? /  yǒu shén mo hǎo jiè shào ma? Cosa consiglia?
我不点,谢谢。 / 我不點,謝謝。 /  wǒ bù diǎn,xiè xiè。 Per me niente, grazie.
这是今天的特餐。 / 這是今天的特餐。 /  zhè shì jīn tiān de tè cān。 Questa è la specialità del giorno!
您饮食有什么特别要求吗? / 您飲食有什麽特別要求嗎? /  nín yǐn shí yǒu shén mo tè bié yào qiú ma? Segue una dieta particolare?
你们有给糖尿病患者准备的食物和饮料吗? / 你們有給糖尿病患者準備的食物和飲料嗎? /  nǐ men yǒu gěi táng niào bìng huàn zhě zhǔn bèi de shí wù hé yǐn liào ma?Avete dei cibi o bevande per diabetici?
我有乳糖不耐抗。 / 我有乳糖不耐抗。 /  wǒ yǒu rǔ táng bù nài kàng。 Ho un’intolleranza al lattosio.
  
饮料 / 飲料 /  yǐn liào Bevande
您想先点些饮料吗? / 您想先點些飲料嗎? /  nín xiǎng xiān diǎn xiē yǐn liào ma? Vuole ordinare delle bevande prima?
我能看看你们的酒水单吗? / 我能看看你們的酒水單嗎? /  wǒ néng kàn kàn nǐ men de jiǔ shuǐ dān ma? Posso vedere la carta dei vini, per favore?
我要一杯红酒。 / 我要一杯紅酒。 /  wǒ yào yī bēi hóng jiǔ。 Prendo un bicchiere di vino rosso.
您想要一瓶吗? / 您想要一瓶嗎? /  nín xiǎng yào yī píng ma? Ne prende una bottiglia?
请给我一玻璃水瓶白葡萄酒。 / 請給我一玻璃水瓶白葡萄酒。 /  qǐng gěi wǒ yī bō lí shuǐ píng bái pú táo jiǔ。 Prendo una caraffa di vino bianco.
矿泉水还是蒸馏水?有气还是没气? / 礦泉水還是蒸餾水?有氣還是沒氣? /  kuàng quán shuǐ hái shì zhēng liù shuǐ?yǒu qì hái shì méi qì? Acqua minerale o naturale? Gasata o liscia?
能给我点喝的吗? / 能給我點喝的嗎? /  néng gěi wǒ diǎn hē de ma? Potrei avere qualcosa da bere?
您有别的汽水饮料想要吗? / 您有別的汽水飲料想要嗎? /  nín yǒu bié de qì shuǐ yǐn liào xiǎng yào ma? Quali altre bevande analcoliche avete?
不好意思,这个饮料太酸了。 / 不好意思,這個飲料太酸了。 /  bù hǎo yì sī,zhè gè yǐn liào tài suān le。 Mi scusi, questa bevanda è troppo acida / amara. 
不好意思,我没点这个饮料。 / 不好意思,我沒點這個飲料。 /  bù hǎo yì sī,wǒ méi diǎn zhè gè yǐn liào。 Mi scusi, non ho ordinato questa bibita.
  
头盘 / 頭盤 /  tóu pán Antipasto
头盘您想要点什么。 / 頭盤您想要點什麽。 /  tóu pán nín xiǎng yào diǎn shén mo。 Cosa volete come antipasto?
今天是什么汤? / 今天是什麽湯? /  jīn tiān shì shén mo tāng? Qual’è la zuppa del giorno?
  
主菜 / 主菜 /  zhǔ cài Piatto principale
主菜您想要点什么? / 主菜您想要點什麽? /  zhǔ cài nín xiǎng yào diǎn shén mo? Che cosa vuole come piatto principale?
你们有什么好的海鲜菜肴吗? / 你們有什麽好的海鮮菜肴嗎? /  nǐ men yǒu shén mo hǎo de hǎi xiān cài yáo ma? Avete qualche gustoso piatto di pesce da offrire?
对不起我们没有新鲜海鲜。 / 對不起我們沒有新鮮海鮮。 /  duì bù qǐ wǒ men méi yǒu xīn xiān hǎi xiān。 Mi dispiace ma non abbiamo nessun piatto di pesce fresco oggi.
我推荐熏三文鱼和比目鱼。 / 我推薦熏三文魚和比目魚。 /  wǒ tuī jiàn xūn sān wén yú hé bǐ mù yú。 Io consiglio salmone affummicato e passera nera.
您想来点炸鱼薯条吗? / 您想來點炸魚薯條嗎? /  nín xiǎng lái diǎn zhá yú shǔ tiáo ma? Vuole prendere del pesce con patatine fritte?
您想要小份还是大份? / 您想要小份還是大份? /  nín xiǎng yào xiǎo fèn hái shì dà fèn? Vuole una porzione piccola o grande?
我想要标准份量。 / 我想要標準份量。 /  wǒ xiǎng yào biāo zhǔn fèn liàng。 Voglio una porzione normale.
您的牛排几成熟? / 您的牛排幾成熟? /  nín de niú pái jǐ chéng shóu? Come vuole la bistecca?
牛排您想要全熟还是五成熟? / 牛排您想要全熟還是五成熟? /  niú pái nín xiǎng yào quán shóu hái shì wǔ chéng shóu? La vuole a cottura media o ben cotta?
不好意思,我的牛排煮过了。 / 不好意思,我的牛排煮過了。 /  bù hǎo yì sī,wǒ de niú pái zhǔ guò le。 MI scusi, la mia bistecca è troppo cotta / poco cotta.
我的牛排太硬了。 / 我的牛排太硬了。 /  wǒ de niú pái tài yìng le。 La mia bistecca è dura.
你应该试试这个,这是本地特色菜。 / 你應該試試這個,這是本地特色菜。 /  nǐ yīng gāi shì shì zhè gè,zhè shì běn dì tè sè cài。 Penso che dovrebbe provare questo, è un tipico piatto locale!
那里面有什么? / 那裏面有什麽? /  nà lǐ miàn yǒu shén mo? Cosa c’è in questa pietanza?
这道菜是怎么做的? / 這道菜是怎麽做的? /  zhè dào cài shì zěn mo zuò de? Di che cosa è fatto?
伴碟您想要点什么? / 伴碟您想要點什麽? /  bàn dié nín xiǎng yào diǎn shén mo? Che contorno prende? E per contorno? 
您有些什么伴碟? / 您有些什麽伴碟? /  nín yǒu xiē shén mo bàn dié? Che contorni avete?
配菜有些什么? / 配菜有些什麽? /  pèi cài yǒu xiē shén mo? Con cosa viene servito?
有什么选择啊? / 有什麽選擇啊? /  yǒu shén mo xuǎn zé a? Che possibilità di scelta ci sono?
我不要花生,我会过敏。 / 我不要花生,我會過敏。 /  wǒ bú yào huā shēng,wǒ huì guò mǐn。 Poiché sono allergico posso averlo senza arachidi?
这个配饭还是意大利面? / 這個配飯還是義大利面? /  zhè gè pèi fàn hái shì yì dà lì miàn? Arriva con il riso o la pasta?
能把土豆换成色拉或者蔬菜吗? / 能把土豆換成色拉或者蔬菜嗎? /  néng bǎ tǔ dòu huàn chéng sè lā huò zhě shū cài ma? Potrei avere dell’insalata o verdure invece delle patate?
我想要清淡点的。 / 我想要清淡點的。 /  wǒ xiǎng yào qīng dàn diǎn de。 Preferirei qualcosa di più leggero.
我要一块批萨外卖。 / 我要一塊批薩外賣。 /  wǒ yào yī kuài pī sà wài mài。 Vorrei un trancio di pizza da portare.
要盐还是胡椒粉?来给您。 / 要鹽還是胡椒粉?來給您。 /  yào yán hái shì hú jiāo fěn?lái gěi nín。 Sale e pepe? Ecco a lei!
我想再来点面包和牛油。 / 我想再來點麵包和牛油。 /  wǒ xiǎng zài lái diǎn miàn bāo hé niú yóu。 Vorrei altro pane e del burro, per favore!
  
甜品 / 甜品 /  tián pǐn Dessert
您想看看我们的甜品菜单吗? / 您想看看我們的甜品功能表嗎? /  nín xiǎng kàn kàn wǒ men de tián pǐn cài dān ma? Vuole vedere il menu dei dessert?
我想要点甜食。 / 我想要點甜食。 /  wǒ xiǎng yào diǎn tián shí。 Vorrei qualcosa di dolce da mangiare!
你们有什么类型的冰激凌? / 你們有什麽類型的冰激淩? /  nǐ men yǒu shén mo lèi xíng de bīng jī líng? Che genere di gelati avete?
我想要一块芝士蛋糕。 / 我想要一塊芝士蛋糕。 /  wǒ xiǎng yào yī kuài zhī shì dàn gāo。 Vorrei una fetta di cheese cake, per favore?
我想要三块那种巧克力。 / 我想要三塊那種巧克力。 /  wǒ xiǎng yào sān kuài nà zhòng qiǎo kè lì。 Vorrei tre di quei biscotti al cioccolato, per favore!
您想来杯茶或咖啡吗? / 您想來杯茶或咖啡嗎? /  nín xiǎng lái bēi chá huò kā fēi ma? Vuole una tazza di caffè o di tè?
我想要一杯咖啡。 / 我想要一杯咖啡。 /  wǒ xiǎng yào yī bēi kā fēi。 Vorrei un caffè, per favore.
我要黑咖啡。 / 我要黑咖啡。 /  wǒ yào hēi kā fēi。 Prenderò un caffè nero (senza latte).
我比较喜欢咖啡加奶。 / 我比較喜歡咖啡加奶。 /  wǒ bǐ jiào xǐ huān kā fēi jiā nǎi。 Il caffè lo preferisco con latte.
我比较喜欢咖啡不加奶和糖。 / 我比較喜歡咖啡不加奶和糖。 /  wǒ bǐ jiào xǐ huān kā fēi bù jiā nǎi hé táng。 Il caffè lo preferisco senza latte e senza zucchero.
请给我一杯茶。 / 請給我一杯茶。 /  qǐng gěi wǒ yī bēi chá。 Prendo una tazza di tè, per favore.
请给我们一壶茶。 / 請給我們一壺茶。 /  qǐng gěi wǒ men yī hú chá。 Potremmo avere un bricco di tè, per favore?
  
其他 / 其他 /  qí tā Altro
侍应生!侍应生! / 侍應生!侍應生! /  shì yìng shēng!shì yìng shēng! Cameriere! Cameriera!
他(她)是个非常不错的侍应生! / 他(她)是個非常不錯的侍應生! /  tā( tā) shì gè fēi cháng bú cuò de shì yìng shēng! Egli, Lui, -, (Ella, Essa, Lei, -,) era un cameriere (una cameriera) molto cortese!
吧台侍应去哪了? / 吧台侍應去哪了? /  ba tái shì yìng qù nǎ le? Dov’è il barista?
请慢用。 / 請慢用。 /  qǐng màn yòng。 Buon appettito!
我现在去吃东西。 / 我現在去吃東西。 /  wǒ xiàn zài qù chī dōng xī。 Vado a mangiare ora.
我先清理一下桌子,请等一下。 / 我先清理一下桌子,請等一下。 /  wǒ xiān qīng lǐ yī xià zhuō zi,qǐng děng yī xià。 Pulirò il tavolo prima, solo un momento per favore!
这里是自助。 / 這裏是自助。 /  zhè lǐ shì zì zhù。 E’ self-service qui.
不好意思,请问厕所在哪? / 不好意思,請問廁所在哪? /  bù hǎo yì sī,qǐng wèn cè suǒ zài nǎ? Mi scusi, vorrei sapere dove sono le toilette.
厕所在哪? / 廁所在哪? /  cè suǒ zài nǎ? Dove posso trovare le toilette?
厕所在哪? / 廁所在哪? /  cè suǒ zài nǎ? Dove sono le toilette?
菜还可以吗? / 菜還可以嗎? /  cài hái kě yǐ ma? Com’è il pranzo / la cena?
都还行吗? / 都還行嗎? /  dōu huán xíng ma? Tutto bene?
还想要点别的吗? / 還想要點別的嗎? /  hái xiǎng yào diǎn bié de ma? Vuole qualcos’altro?
要点其他什么吗? / 要點其他什麽嗎? /  yào diǎn qí tā shén mo ma? Qualcos’altro?
够了,谢谢。 / 夠了,謝謝。 /  gòu le,xiè xiè。 E’ tutto, grazie.
就这么多,不用了。 / 就這麽多,不用了。 /  jiù zhè mo duō,bù yòng le。 E’ tutto, nien’altro, grazie.
吃好了吗? / 吃好了嗎? /  chī hǎo le ma? Ha finito?
我很好,就这么多了,谢谢。 / 我很好,就這麽多了,謝謝。 /  wǒ hěn hǎo,jiù zhè mo duō le,xiè xiè。 Va bene, nient’altro, grazie.
  
孩子在餐厅 / 孩子在餐廳 /  hái zi zài cān tīng Bambini al ristorante
餐厅欢迎孩子们。 / 餐廳歡迎孩子們。 /  cān tīng huān yíng hái zi men。 I bambini sono benvenuti al ristorante!
我女儿需要一张高椅子。 / 我女兒需要一張高椅子。 /  wǒ nǚ ér xū yào yī zhāng gāo yǐ zi。 Nostra figlia ha bisogno di una sedia alta.
有婴儿餐或者小份一点的餐吗? / 有嬰兒餐或者小份一點的餐嗎? /  yǒu yīng ér cān huò zhě xiǎo fèn yī diǎn de cān ma? Avete del cibo per bambini o porzioni più piccole per bambini?
我们没有儿童餐。 / 我們沒有兒童餐。 /  wǒ men méi yǒu ér tóng cān。 Non abbiamo porzioni per bambini.
我能在哪换尿布? / 我能在哪換尿布? /  wǒ néng zài nǎ huàn niào bù? Dove posso cambiare il pannolino al bambino?
我能在为奶吗? / 我能在爲奶嗎? /  wǒ néng zài wéi nǎi ma? Posso allattare il bambino qui?
  
  
吸烟 / 吸煙 /  xī yān Fumare
我们两个能在吸烟区坐吗? / 我們兩個能在吸煙區坐嗎? /  wǒ men liǎng gè néng zài xī yān qū zuò ma? Avete un tavolo per due nella zona fumatori?
整个餐厅都是禁止吸烟的。 / 整個餐廳都是禁止吸煙的。 /  zhěng gè cān tīng dōu shì jìn zhǐ xī yān de。 Tutto il ristorante è per non fumatori.
我能抽雪茄吗? / 我能抽雪茄嗎? /  wǒ néng chōu xuě jiā ma? Posso fumare un sigaro?
介意我抽烟吗? / 介意我抽煙嗎? /  jiè yì wǒ chōu yān ma? Le dispiace se fumo?
您需要烟灰缸吗? / 您需要煙灰缸嗎? /  nín xū yào yān huī gāng ma? Ha bisogno di un posacenere?
  
问题 / 問題 /  wèn tí Problemi
我们想换座位。 / 我們想換座位。 /  wǒ men xiǎng huàn zuò wèi。 Vorremmo cambiare il tavolo.
音乐太吵了。 / 音樂太吵了。 /  yīn yuè tài chǎo le。 La musica è troppo alta.
这太吵了。 / 這太吵了。 /  zhè tài chǎo le。 E’ troppo romoroso qui.
这有点冷。能把…关了吗? / 這有點冷。能把…關了嗎? /  zhè yǒu diǎn lěng。néng bǎ…guān le ma? Fa un po’ freddo qui. Potrebbe chiudere la porta, per favore?
我的菜凉了。 / 我的菜涼了。 /  wǒ de cài liáng le。 La mia pietanza è fredda.
请给我一个干净杯子。 / 請給我一個乾淨杯子。 /  qǐng gěi wǒ yī gè gān jìng bēi zi。 Potrei avere un altro bicchiere (un bicchiere pulito), per favore?
不好意思,我没有刀叉。 / 不好意思,我沒有刀叉。 /  bù hǎo yì sī,wǒ méi yǒu dāo chā。 Mi scusi, non ho il coltello e la forchetta.
这需要多久? / 這需要多久? /  zhè xū yào duō jiǔ? Quanto ci vuole?
大概需要十分钟。 / 大概需要十分鐘。 /  dà gài xū yào shí fēn zhōng。 Ci vorranno dieci (10) minuti.
对不起,我们不能再等了。 / 對不起,我們不能再等了。 /  duì bù qǐ,wǒ men bù néng zài děng le。 Mi dispiace ma non possaimo aspettare più.
我想见你们餐厅经理或者领班。 / 我想見你們餐廳經理或者領班。 /  wǒ xiǎng jiàn nǐ men cān tīng jīng lǐ huò zhě lǐng bān。 Vorrei parlare con il direttore del ristorante o il direttore di sala (maitre).
对不起,一定出问题了。 / 對不起,一定出問題了。 /  duì bù qǐ,yī dìng chū wèn tí le。 Mi dispiace, deve esserci stato un errore.
  
谢谢 / 謝謝 /  xiè xiè Grazie
谢谢您的款待! / 謝謝您的款待! /  xiè xiè nín de kuǎn dài! Grazie per il delizioso pranzo / la deliziosa cena!
谢谢您请我吃午饭! / 謝謝您請我吃午飯! /  xiè xiè nín qǐng wǒ chī wǔ fàn! Grazie per il pranzo!
谢谢你,晚饭很好吃! / 謝謝你,晚飯很好吃! /  xiè xiè nǐ,wǎn fàn hěn hǎo chī! Grazie per la cena gustosa!
我很喜欢那顿饭! / 我很喜歡那頓飯! /  wǒ hěn xǐ huān nà dùn fàn! Mi è piaciuto molto!
那顿饭真好吃! / 那頓飯真好吃! /  nà dùn fàn zhēn hǎo chī! E’ stato squisito!

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.