| 关于购物的基本情况 / 關於購物的基本情況 / guān yú gòu wù de jī běn qíng kuàng |
| En general sobre compras |
| |
| |
| 一起去买东西吧! / 一起去買東西吧! / yī qǐ qù mǎi dōng xī ba! | | ¡Vamos de compras! |
| 老城区是最佳购物地点。 / 老城區是最佳購物地點。 / lǎo chéng qū shì zuì jiā gòu wù dì diǎn。 | Los mejores comercios están en el casco antiguo. |
| 你想去市场吗? / 你想去市場嗎? / nǐ xiǎng qù shì cháng ma? | ¿Querrías ir al mercado? |
| 我知道有一家很好的小礼品店。 / 我知道有一家很好的小禮品店。 / wǒ zhī dào yǒu yī jiā hěn hǎo de xiǎo lǐ pǐn diàn。 | Sé de una pequeña tienda de regalos. |
| 最近的超市在哪? / 最近的超市在哪? / zuì jìn de chāo shì zài nǎ? | ¿Dónde está el supermercado más cercano? |
| 我们买东西买了三个小时。 / 我們買東西買了三個小時。 / wǒ men mǎi dōng xī mǎi le sān gè xiǎo shí。 | Fuimos tres (3) horas de compras. Estuvimos de compras durante tres (3) horas. |
| | |
| 您想要点什么? / 您想要點什麽? / nín xiǎng yào diǎn shén me? | ¿Qué quieres? |
| 您想要点什么? / 您想要點什麽? / nín xiǎng yào diǎn shén me? | ¿Qué quieres? |
| 您想来点什么 / 您想來點什麽 / nín xiǎng lái diǎn shén me | ¿Qué quiere (usted)?¿Qué quereis (vosotros)?¿Qué quieren (ustedes)? |
| 您想要哪一个? / 您想要哪一個? / nín xiǎng yào nǎ yī gè? | ¿Cuál quieres? |
| 您喜欢哪一个? / 您喜歡哪一個? / nín xǐ huān nǎ yī gè? | ¿Cuál quiere (usted)?¿Cuál quereis (vosotros)?¿Cuál quieren (ustedes)? |
| 您喜欢哪些? / 您喜歡哪些? / nín xǐ huān nǎ xiē? | ¿Cuales quieres? |
| 您想要哪些? / 您想要哪些? / nín xiǎng yào nǎ xiē? | ¿Cuales quiere (usted)?¿Cuales quereis (vosotros)?¿Cuales quieren (ustedes)? |
| 我想买点东西。 / 我想買點東西。 / wǒ xiǎng mǎi diǎn dōng xī。 | Desearía comprar algo. Querría comprar algo. Me gustaría comprar alguna cosa. |
| 您想买点什么吗? / 您想買點什麽嗎? / nín xiǎng mǎi diǎn shén me ma? | ¿Querrías comprar algo? |
| 您想来点什么吗? / 您想來點什麽嗎? / nín xiǎng lái diǎn shén me ma? | ¿Querría (usted) comprar algo?¿Querríais (vosotros) comprar algo?¿Querrian (ustedes) comprar algo? |
| 您想买个这个吗? / 您想買個這個嗎? / nín xiǎng mǎi gè zhè gè ma? | ¿Querrías comprarlo? |
| 您想来个这个吗? / 您想來個這個嗎? / nín xiǎng lái gè zhè gè ma? | ¿Querría (usted) comprarlo?¿Querríais (vosotros) comprarlo?¿Querrían (ustedes) comprarlo? |
| 您更喜欢哪一个? / 您更喜歡哪一個? / nín gèng xǐ huān nǎ yī gè? | ¿Cuál te gusta más? / ¿Cuál prefieres? |
| 您更喜欢哪一个?这个还是那个? / 您更喜歡哪一個?這個還是那個? / nín gèng xǐ huān nǎ yī gè?zhè gè hái shì nà gè? | ¿Cuál te gusta mas (¿Cuál prefieres) ; este o aquel? |
| 您有其他喜欢的吗? / 您有其他喜歡的嗎? / nín yǒu qí tā xǐ huān de ma? | ¿Qué otras opciones (alternativas) tienen (ustedes)? |
| 您喜欢什么颜色? / 您喜歡什麽顔色? / nín xǐ huān shén me yán sè? | ¿Qué color querrías? |
| 这是什么颜色? / 這是什麽顔色? / zhè shì shén me yán sè? | ¿De qué color es? |
| 您还想要点别的吗? / 您還想要點別的嗎? / nín hái xiǎng yào diǎn bié de ma? | ¿Querrías algo más? ¿Desearías algo más? |
| 还有其他需要吗? / 還有其他需要嗎? / hái yǒu qí tā xū yào ma? | ¿Algo más? |
| 就是这些了,谢谢。 / 就是這些了,謝謝。 / jiù shì zhè xiē le,xiè xiè。 | Eso es todo, gracias. |
| 没有了,就这么多。 / 沒有了,就這麽多。 / méi yǒu le,jiù zhè me duō。 | No, nada más, esto es todo. |
| 我就要这个吧。 / 我就要這個吧。 / wǒ jiù yào zhè gè ba。 | Me lo quedo. Cojo este. Me quedo con este |
| | |
| 开门营业/休息 / 開門營業/休息 / kāi mén yíng yè/ xiū xī | Abierto / Cerrado |
| 开门营业 / 開門營業 / kāi mén yíng yè | Abierto |
| 休息 / 休息 / xiū xī | Cerrado |
| 你们什么时候开始营业? / 你們什麽時候開始營業? / nǐ men shén me shí hòu kāi shǐ yíng yè? | ¿Cuándo abren?¿A qué hora abren? |
| 你知道那家百货公司几点开门吗? / 你知道那家百貨公司幾點開門嗎? / nǐ zhī dào nà jiā bǎi huò gōng sī jī diǎn kāi mén ma? | ¿Sabe cuándo están abiertos los grandes almacenes? |
| 这些店铺什么时候开门啊? / 這些店鋪什麽時候開門啊? / zhè xiē diàn pù shén me shí hòu kāi mén a? | ¿Cuándo están abiertas las tiendas? ¿Cuándo están abiertos los comercios? |
| 店面营业时间为周一到周五。 / 店面營業時間爲周一到周五。 / diàn miàn yíng yè shí jiān wéi zhōu yī dào zhōu wǔ。 | Las tiendas (los comercios) están abiertas de lunes a viernes. |
| 店面从早上九点开到下午六点。 / 店面從早上九點開到下午六點。 / diàn miàn cóng zǎo shàng jiǔ diǎn kāi dào xià wǔ liù diǎn。 | Las tiendas (los comercios) están abiertas de las 9 hasta las 18. |
| 星期天开吗? / 星期天開嗎? / xīng qī tiān kāi ma? | ¿Está abierto el domingo? ¿El domingo tienen abierto? |
| 购物中心几点开门啊? / 購物中心幾點開門啊? / gòu wù zhōng xīn jī diǎn kāi mén a? | ¿Cuándo abren el centro comercial?¿A qué hora abren el centro comercial? |
| 纪念品商店全天都开吗? / 紀念品商店全天都開嗎? / jì niàn pǐn shāng diàn quán tiān dōu kāi ma? | ¿La tienda de souvenirs está abierta todo el día? |
| 图书馆开放时间是几点到几点啊? / 圖書館開放時間是幾點到幾點啊? / tú shū guǎn kāi fàng shí jiān shì jī diǎn dào jī diǎn a? | ¿Cuál es el horario de la biblioteca local? |
| 邮局几点关门? / 郵局幾點關門? / yóu jú jī diǎn guān mén? | ¿Cuándo (A qué hora) cierra la oficina de correos? |
| 那几点关门? / 那幾點關門? / nà jī diǎn guān mén? | ¿A qué hora se cierra? ¿Cuándo cierra? |
| 你们什么时候关门? / 你們什麽時候關門? / nǐ men shén me shí hòu guān mén? | ¿Cuándo cierran?¿A qué hora se cierran? |
| 午饭时间休息吗? / 午飯時間休息嗎? / wǔ fàn shí jiān xiū xī ma? | ¿Está cerrado a mediodía (a la hora de comer)? |
| 老板半小时候回来。 / 老闆半小時候回來。 / lǎo bǎn bàn xiǎo shí hòu huí lái。 | El dueño (propietario) volverá dentro de media hora. |
| 亲爱的顾客,我们将于十分钟后关门。 / 親愛的顧客,我們將於十分鐘後關門。 / qīn ài de gù kè,wǒ men jiāng yú shí fēn zhōng hòu guān mén。 | Estimados clientes, cerraremos (vamos a cerrar) dentro de diez (10) minutos |
| 那家时装店现在没开门。 / 那家時裝店現在沒開門。 / nà jiā shí zhuāng diàn xiàn zài méi kāi mén。 | Esta tienda (de ropa) no está ahora abierta. |
| 不巧,这家小玩具店已经关门了。 / 不巧,這家小玩具店已經關門了。 / bù qiǎo,zhè jiā xiǎo wán jù diàn yǐ jīng guān mén le。 | Desgraciadamente esta pequeña juguetería está cerrada. |
| | |
| 其他 / 其他 / qí tā | Otras |
| 您需要免税表格吗? / 您需要免稅表格嗎? / nín xū yào miǎn shuì biǎo gé ma? | ¿Necesitas documentos para la exención de impuestos aduaneros ( el “tax free”)? |
| 我没要这些东西啊。 / 我沒要這些東西啊。 / wǒ méi yào zhè xiē dōng xī a。 | Yo no he pedido estos productos. |
| 不好意思,轮到我了。 / 不好意思,輪到我了。 / bù hǎo yì sī,lún dào wǒ le。 | Disculpe, ahora es mi turno. |
| 我随便看看。 / 我隨便看看。 / wǒ suí biàn kàn kàn。 | Sólo estoy mirando. |
| 请打开您的包。 / 請打開您的包。 / qǐng dǎ kāi nín de bāo。 | Abra sus maletas (valijas) por favor. |
| 这篮子太小了,我要个推车。 / 這籃子太小了,我要個推車。 / zhè lán zi tài xiǎo le,wǒ yào gè tuī chē。 | Este cesto es demasiado pequeño, necesito un carrito. |
| 您需要塑料袋吗? / 您需要塑膠袋嗎? / nín xū yào sù jiāo dài ma? | ¿Necesitas una bolsa de plástico?¿Necesita (usted) una bolsa de plástico.? |
| 我更喜欢纸袋。 / 我更喜歡紙袋。 / wǒ gèng xǐ huān zhǐ dài。 | Prefiero más una bolsa de papel. |