Иммиграция / Immigracija :: Immigration
 
 
Паспортный контроль / Pasportnyj kontrol’ Passport control
Паспортный контроль не для граждан Европейского союза находится здесь. / Pasportnyj kontrol’ ne dlja grazhdan Evropejskogo sojuza nahoditsja zdes’.The passport control for non-EU citizens is here.
Предъявите, пожалуйста, паспорт. / Pred’javite, pozhalujsta, pasport.Passports please!
Я могу ехать туда без паспорта? / Ja mogu ehat’ tuda bez pasporta?Can I travel there without a passport?
Мои дети записаны в моём паспорте. / Moi deti zapisany v mojom pasporte.My children are on my passport.
Покажите мне своё удостоверение, пожалуйста. / Pokazhite mne svojo udostoverenie, pozhalujsta.Can you please show me your identity card (ID)?
Вы граждане ЕС? / Vy grazhdane ES?Are you EU citizens?
Пожалуйста, заполните иммиграционную карту. / Pozhalujsta, zapolnite immigracionnuju kartu.Please fill in the immigration card.
Вы в отпуске или командировке? / Vy v otpuske ili komandirovke?Are you on holiday (vacation) or business?
Какова цель вашего пребывания здесь? / Kakova cel’ vashego prebyvanija zdes’?What’s the purpose of your stay here?
Я здесь на отдыхе (в отпуске). / Ja zdes’ na otdyhe (v otpuske).I’m here on holiday (vacation).
Я здесь проездом. / Ja zdes’ proezdom.I’m just passing through.
Я еду на Мадейру. / Ja edu na Madejru.I’m going to Madeira.
Я один (одна). / Ja odin (odna).I’m alone. I’m on my own.
Вы один или с семьёй? / Vy odin ili s sem’joj?Are you alone or with your family?
Я с друзьями. / Ja s druz’jami.I’m with my friends.
Я с туристической группой. / Ja s turisticheskoj gruppoj.I’m with a tourist group.
Как долго вы планируете пробыть в Соединённых Штатах (США)? / Kak dolgo vy planiruete probyt’ v Soedinjonnyh SHtatah (SSHA)?How long are you staying in the United States (USA)?
Где вы остановитесь на время своего отдыха? / Gde vy ostanovites’ na vremja svoego otdyha?Where are you staying on your holiday?
Мы остановимся в отеле в Ванкувере. / My ostanovimsja v otele v Vankuvere.We are staying in a hotel in Vancouver.
Где находится пункт пропуска на границе? / Gde nahoditsja punkt propuska na granice?Where’s the border crossing?
У вас есть виза? / U vas est’ viza?Do you have a visa?
Мне нужна виза? / Mne nuzhna viza?Do I need a visa?
Где я могу получить визу? / Gde ja mogu poluchit’ vizu?Where can I get a visa?
Гражданам Европейского союза не нужно разрешение на право трудовой деятельности. / Grazhdanam Evropejskogo sojuza ne nuzhno razreshenie na pravo trudovoj dejatel’nosti.EU-citizens do not require a work permit here.
Просто следуйте указателям. / Prosto sledujte ukazateljam.Just follow the signs.
Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi.We have to queue a while.
Извините, сейчас моя очередь. / Izvinite, sejchas moja ochered’.Excuse me, it’s my turn now.
  
Таможня / TamozhnjaCustoms
Где находится таможня? / Gde nahoditsja tamozhnja?Where’s the customs?
Здесь таможенный досмотр. / Zdes’ tamozhennyj dosmotr.There’s the customs.
У вас есть что заявить в декларацию? / U vas est’ chto zajavit’ v deklaraciju?Do you have anything to declare?
У вас есть вещи, которые нужно заявить в декларацию? / U vas est’ veschi, kotorye nuzhno zajavit’ v deklaraciju?Do you have any goods to declare?
Мне нужно заявить это в декларацию? / Mne nuzhno zajavit’ jeto v deklaraciju?Do I have to declare this?
Мне нечего заявить в декларацию. / Mne nechego zajavit’ v deklaraciju.I have nothing to declare.
Нет, мне нечего заявить. / Net, mne nechego zajavit’.No, I don’t have anything to declare.
Я купил(а) кое-что в магазине duty-free. / Ja kupil(a) koe-chto v magazine duty-free.I bought some duty-free goods.
Я везу алкоголь в пределах допустимых норм. / Ja vezu alkogol’ v predelah dopustimyh norm.I have only the normal allowances of alcohol.
Откройте ваши сумки, пожалуйста. / Otkrojte vashi sumki, pozhalujsta.Open your bags please.
Это подарок для моей жены. / Jeto podarok dlja moej zheny.It’s a gift for my wife.
Это для вашего личного пользования? / Jeto dlja vashego lichnogo pol’zovanija?Is this for your personal use?
На это нужно заплатить пошлину. / Na jeto nuzhno zaplatit’ poshlinu.A duty has to be paid on this.
Я бы хотел(а) это заявить. / Ja by hotel(a) jeto zajavit’.I’d like to declare this.
Пожалуйста, заполните бланк таможенной декларации. / Pozhalujsta, zapolnite blank tamozhennoj deklaracii.Please fill in the customs declaration form.
Где вы купили это? / Gde vy kupili jeto?Where did you buy this?
У тебя (вас) проблемы с таможней? / U tebja (vas) problemy s tamozhnej?Did you have problems with the customs?
  
Проверка безопасности / Proverka bezopasnostiSecurity check
Здесь проверка безопасности. / Zdes’ proverka bezopasnosti.There’s the security check.
Не оставляйте свой багаж без присмотра! / Ne ostavljajte svoj bagazh bez prismotra!Do not leave your luggage (baggage) unattended!
Нельзя брать с собой острые предметы. / Nel’zja brat’ s soboj ostrye predmety.You may not take any sharp items with you.
У вас есть ещё багаж / сумки? / U vas est’ ewjo bagazh / sumki?Do you have any other luggage (baggage) / bags?
Кто паковал ваши сумки? / Kto pakoval vashi sumki?Who packed your bags?
Вы оставляли когда-либо свои сумки без присмотра? / Vy ostavljali kogda-libo svoi sumki bez prismotra?Did you leave your bags at any time?
Он попросил меня поднести (пронести) это. / On poprosil menja podnesti (pronesti) jeto.He asked me to carry this.
Я сам(а) паковал(а) свои сумки. / Ja sam(a) pakoval(a) svoi sumki.I packed my bags myself.
  
Туристическая информация / Turisticheskaja informacijaTourist info
Где стол справок для туристов (туристическое бюро)?  / Gde stol spravok dlja turistov (turisticheskoe bjuro)? Where’s the tourist info (tourist office)?
Туристическое бюро Парижа находится здесь. / Turisticheskoe bjuro Parizha nahoditsja zdes’.The tourist office of Paris is here.
Где справочн(ое/ый) бюро (стол)?  / Gde spravochn(oe/yj) bjuro (stol)? Where is the information office (desk)?

 

Study Room