Банк и Обмен денег (Обмен валюты) /
Bank i Obmen deneg (Obmen valjuty)
银行与货币兑换 / 銀行與貨幣兌換 / yín háng yǔ huò bì duì huàn
 
 
Банк там. / Bank tam. 那有家银行。 / 那有家銀行。 /  nà yǒu jiā yín háng。 
Когда (Во сколько) открывается банк? / Kogda (Vo skol’ko) otkryvaetsja bank?银行什么时候开门? / 銀行什麽時候開門? /  yín háng shén me shí hòu kāi mén? 
Где пункт обмена валют? / Gde punkt obmena valjut?兑换部在哪里? / 兌換部在哪里? /  duì huàn bù zài nǎ lǐ? 
При обмене валют взимается плата за услуги? / Pri obmene valjut vzimaetsja plata za uslugi?兑换要收手续费吗? / 兌換要收手續費嗎? /  duì huàn yào shōu shǒu xù fèi ma? 
Я бы хотел(а) обменять свои доллары на евро, пожалуйста. / Ja by hotel(a) obmenjat’ svoi dollary na evro, pozhalujsta.我想把钱换成欧元,麻烦你。 / 我想把錢換成歐元,麻煩你。 /  wǒ xiǎng bǎ qián huàn chéng ōu yuán,má fán nǐ。 
Где обменять деньги? / Gde obmenjat’ den’gi?哪可以换钱? / 哪可以換錢? /  nǎ kě yǐ huàn qián? 
Где лучше всего обменять деньги? / Gde luchshe vsego obmenjat’ den’gi?哪里换钱最好? / 哪里換錢最好? /  nǎ lǐ huàn qián zuì hǎo? 
Я обменяю деньги в аэропорту. / Ja obmenjaju den’gi v ajeroportu.我去机场换钱。 / 我去機場換錢。 /  wǒ qù jī cháng huàn qián。 
Какой обменный курс? / Kakoj obmennyj kurs?汇率是多少? / 匯率是多少? /  huì lǜ shì duō shǎo? 
У нас лучший обменный курс для вашей валюты. / U nas luchshij obmennyj kurs dlja vashej valjuty.我们的汇率更高。 / 我們的匯率更高。 /  wǒ men de huì lǜ gèng gāo。 
Какая комиссия при обмене валют? / Kakaja komissija pri obmene valjut?兑换要收佣金吗? / 兌換要收傭金嗎? /  duì huàn yào shōu yōng jīn ma? 
Я потерял(а) свои дорожные чеки. / Ja poterjal(a) svoi dorozhnye cheki.我的旅行支票不见了。 / 我的旅行支票不見了。 /  wǒ de lǚ xíng zhī piào bù jiàn le。 
Какие номера у ваших дорожных чеков? / Kakie nomera u vashih dorozhnyh chekov?你旅行支票的号码是多少? / 你旅行支票的號碼是多少? /  nǐ lǚ xíng zhī piào de hào mǎ shì duō shǎo? 
Вы можете получить наличные из банкомата. / Vy mozhete poluchit’ nalichnye iz bankomata.你可以在这台自动提款机上提款。 / 你可以在這台自動提款機上提款。 /  nǐ kě yǐ zài zhè tái zì dòng tí kuǎn jī shàng tí kuǎn。 
Вы не могли бы обменять это на местную валюту? / Vy ne mogli by obmenjat’ jeto na mestnuju valjutu?您能帮我换成当地货币吗? / 您能幫我換成當地貨幣嗎? /  nín néng bāng wǒ huàn chéng dāng dì huò bì ma? 
Как бы вы хотели получить деньги? / Kak by vy hoteli poluchit’ den’gi?您的款要如何分配面值? / 您的款要如何分配面值? /  nín de kuǎn yào rú hé fēn pèi miàn zhí? 
Я бы хотел(а) 200 банкнотами, а остальное монетами. / Ja by hotel(a) 200 banknotami, a ostal’noe monetami.两百元纸币,其余的换成硬币。 / 兩百元紙幣,其餘的換成硬幣。 /  liǎng bǎi yuán zhǐ bì,qí yú de huàn chéng yìng bì。 
Пожалуйста, подойдите к окошку номер семь(7). / Pozhalujsta, podojdite k okoshku nomer sem'(7).请到七号窗口。 / 請到七號窗口。 /  qǐng dào qī hào chuāng kǒu。 

 

Study Room