Возраст и гороскопы / Vozrast i goroskopy | ||
年龄与星座 / 年齡與星座 / nián líng yǔ xīng zuò | ||
Возраст / Vozrast | 年龄 / 年齡 / nián líng | |
Сколько тебе лет? / Skol’ko tebe let? | 你多大了?你几岁? / 你多大了?你幾歲? / nǐ duō dà le?nǐ jī suì? | |
Сколько вам лет? / Skol’ko vam let? | 你多大了?你几岁? / 你多大了?你幾歲? / nǐ duō dà le?nǐ jī suì? | |
Мне семнадцать (лет). / Mne semnadcat’ (let). | 我十七岁。 / 我十七歲。 / wǒ shí qī suì。 | |
Кто самый старший? / Kto samyj starshij? | 谁最大? / 誰最大? / shéi zuì dà? | |
Кто самый младший? / Kto samyj mladshij? | 谁最小? / 誰最小? / shéi zuì xiǎo? | |
Ты самый старший или самый младший? / Ty samyj starshij ili samyj mladshij? | 你是最大还是最小的? / 你是最大還是最小的? / nǐ shì zuì dà hái shì zuì xiǎo de? | |
Я самый старший. / Ja samyj starshij. | 我是最大的。 / 我是最大的。 / wǒ shì zuì dà de。 | |
Я самый младший. / Ja samyj mladshij. | 我是最小的。 / 我是最小的。 / wǒ shì zuì xiǎo de。 | |
Моей дочери семь (7) лет. / Moej docheri sem’ (7) let. | 我女儿七岁。 / 我女兒七歲。 / wǒ nǚ ér qī suì。 | |
Моему сыну скоро будет три (3) года. / Moemu synu skoro budet tri (3) goda. | 我儿子马上三岁了。 / 我兒子馬上三歲了。 / wǒ ér zi mǎ shàng sān suì le。 | |
День рождения / Den’ rozhdenija | 生日 / 生日 / shēng rì | |
Когда у тебя день рождения? / Kogda u tebja den’ rozhdenija? | 你什么时候生日? / 你什麽時候生日? / nǐ shén me shí hòu shēng rì? | |
В какой день ты (вы) родил(ся/ись)? / V kakoj den’ ty (vy) rodil(sja/is’)? | 你是哪天生的? / 你是哪天生的? / nǐ shì nǎ tiān shēng de? | |
В каком году ты родился? / V kakom godu ty rodilsja? | 你是哪年生的? / 你是哪年生的? / nǐ shì nǎ nián shēng de? | |
В каком году вы родились? / V kakom godu vy rodilis’? | 你是哪年生的? / 你是哪年生的? / nǐ shì nǎ nián shēng de? | |
Мой день рождения в мае. / Moj den’ rozhdenija v mae. | 我生日在五月。 / 我生日在五月。 / wǒ shēng rì zài wǔ yuè。 | |
На следующей неделе у меня день рождения. / Na sledujuschej nedele u menja den’ rozhdenija. | 我下星期生日。 / 我下星期生日。 / wǒ xià xīng qī shēng rì。 | |
Моя дочь родилась седьмого (7-го) Мая. / Moja doch’ rodilas’ sed’mogo (7-go) Maja. | 我女儿五月七号生日。 / 我女兒五月七號生日。 / wǒ nǚ ér wǔ yuè qī hào shēng rì。 | |
Гороскоп / Goroskop | 星座 / 星座 / xīng zuò | |
Кто ты (вы) по гороскопу? / Kto ty (vy) po goroskopu? | 你是什么星座? / 你是什麽星座? / nǐ shì shén me xīng zuò? | |
Мой астрологический знак – Водолей. / Moj astrologicheskij znak – Vodolej. | 我是水瓶座的。 / 我是水瓶座的。 / wǒ shì shuǐ píng zuò de。 | |
Что у тебя по гороскопу на этой неделе? / Chto u tebja po goroskopu na jetoj nedele? | 你这星期的星座运程怎么样? / 你這星期的星座運程怎麽樣? / nǐ zhè xīng qī de xīng zuò yùn chéng zěn me yàng? | |
Водолей / Vodolej | 水瓶座 / 水瓶座 / shuǐ píng zuò | |
Рыбы / Ryby | 双鱼座 / 雙魚座 / shuāng yú zuò | |
Овен / Oven | 白羊座 / 白羊座 / bái yáng zuò | |
Телец / Telec | 金牛座 / 金牛座 / jīn niú zuò | |
Близнецы / Bliznecy | 双子座 / 雙子座 / shuāng zi zuò | |
Рак / Rak | 巨蟹座 / 巨蟹座 / jù xiè zuò | |
Лев / Lev | 狮子座 / 獅子座 / shī zi zuò | |
Дева / Deva | 处女座 / 處女座 / chǔ nǚ zuò | |
Весы / Vesy | 天秤座 / 天秤座 / tiān chèng zuò | |
Скорпион / Skorpion | 天蝎座 / 天蠍座 / tiān xiē zuò | |
Стрелец / Strelec | 射手座 / 射手座 / shè shǒu zuò | |
Козерог / Kozerog | 摩羯座 / 摩羯座 / mó jié zuò |