| Время по часам / Vremja po chasam :: Horas |
| |
| |
| Который час? / Kotoryj chas? | | Que horas são? |
| Извините, который час? / Izvinite, kotoryj chas? | Desculpe, que horas são? / Desculpe, podia dizer-me as horas? |
| Не подскажете, который час? / Ne podskazhete, kotoryj chas? | Sabe(s) que horas são? |
| | |
| 01:00 | 01:00 |
| Один (час). / Odin (chas). | (01:00) É uma hora (da manhã). É uma em ponto. |
| Пять минут второго. / Pjat’ minut vtorogo. | (01:05) É uma hora e cinco minutos. / É uma e cinco (da manhã). |
| Четверть второго. / Chetvert’ vtorogo. | (01:15) É uma hora e quinze minutos. / É uma e um quarto (da manhã). |
| Двадцать минут второго. / Dvadcat’ minut vtorogo. | (01: 20) É uma hora e vinte minutos. / É uma e vinte (da manhã). |
| Половина второго. / Polovina vtorogo. | (01::30) É uma hora e trinta minutos. / É uma e meia (da manhã). |
| Без двадцати два. / Bez dvadcati dva. | (01:40) É uma hora e quarenta minutos. / Faltam vinte para as duas (da manhã). |
| Без четверти два. / Bez chetverti dva. | (01: 45) É uma hora e quarenta e cinco minutos. / Falta um quarto para as duas (da manhã). |
| Без десяти два. / Bez desjati dva. | (01:50) É uma hora e cinquenta minutos. / Faltam dez para as duas (da manhã). |
| | |
| 02:00 | 02:00 |
| Два (часа). / Dva (chasa). | (02:00) São duas horas (da manhã). São duas em ponto. |
| Половина третьего. / Polovina tret’ego. | (02:30) São duas horas e trinta minutos. São duas e meia (da manhã). |
| | |
| 03:00 | 03:00 |
| Три (часа). / Tri (chasa). | (03:00) São três horas (da manhã). São três em ponto. |
| Пятнадцать минут четвёртого. / Pjatnadcat’ minut chetvjortogo. | (03:15) São três horas e quinze minutos. / São três e um quarto (da manhã). |
| Половина четвёртого. / Polovina chetvjortogo. | (03:30) São três horas e trinta minutos. / São três e meia (da manhã). |
| | |
| 04:00 | 04:00 |
| Четыре часа. / Chetyre chasa. | (04:00) São quatro horas (da manhã). São quatro em ponto. |
| Пять минут пятого. / Pjat’ minut pjatogo. | (04:05) São quatro horas e cinco minutos. / São quatro e cinco (da manhã). |
| Четверть пятого. / Chetvert’ pjatogo. | (04:15) São quatro horas e quinze minutos. / São quatro e um quarto (da manhã). |
| Двадцать пять минут пятого. / Dvadcat’ pjat’ minut pjatogo. | (04: 25) São quatro horas e vinte e cinco minutos. / São quatro e vinte e cinco (da manhã). |
| Половина пятого. / Polovina pjatogo. | (04: 30) São quatro horas e trinta minutos. / São quatro e meia (da manhã). |
| Без двадцати пять. / Bez dvadcati pjat’. | (04:40) São quatro horas e quarenta minutos. / Faltam vinte para as cinco (da manhã). |
| Без четверти пять. / Bez chetverti pjat’. | (04:45) São quatro horas e quarenta e cinco minutos. / Falta um quarto para as cinco (da manhã). |
| Без десяти пять. / Bez desjati pjat’. | (04:50) São quatro horas e cinquenta minutos. / Faltam dez para as cinco (da manhã). |
| | |
| 05:00 | 05:00 |
| Пять (часов). / Pjat’ (chasov). | (05:00) São cinco horas (da manhã). São cinco em ponto. |
| Половина шестого. / Polovina shestogo. | (05:30) São cinco horas e trinta minutos. / São cinco e meia (da manhã). |
| | |
| 06:00 | 06:00 |
| Шесть (часов). / Shest’ (chasov). | (06:00) São seis horas (da manhã). São seis em ponto. |
| Половина седьмого. / Polovina sed’mogo. | (06:30) São seis horas e trinta minutos. / São seis e meia (da manhã). |
| | |
| 07:00 | 07:00 |
| Семь (часов). / Sem’ (chasov). | (07:00) São sete horas (da manhã). São sete em ponto. |
| Половина восьмого. / Polovina vos’mogo. | (07:30) São sete horas e trinta minutos. / São sete e meia (da manhã). |
| | |
| 08:00 | 08:00 |
| Восемь (часов). / Vosem’ (chasov). | (08:00) São oito horas (da manhã). São oito em ponto. |
| Половина девятого. / Polovina devjatogo. | (08:30) São oito horas e trinta minutos. São oito e meia (da manhã). |
| Без четверти девять. / Bez chetverti devjat’. | (08:45) São oito horas e quarenta e cinco minutos. Falta um quarto para as nove. |
| | |
| 09:00 | 09:00 |
| Девять (часов). / Devjat’ (chasov). | (09:00) São nove horas (da manhã). São nove em ponto. |
| Половина десятого. / Polovina desjatogo. | (09:30) São nove horas e trinta minutos. / São nove e meia (da manhã). |
| | |
| 10:00 | 10:00 |
| Десять (часов). / Desjat’ (chasov). | (10:00) São dez horas (da manhã). São dez horas em ponto. |
| Половина одиннадцатого. / Polovina odinnadcatogo. | (10:30) São dez horas e trinta minutos. / São dez e meia (da manhã). |
| Без пяти одиннадцать. / Bez pjati odinnadcat’. | (10:55) São dez horas e cinquenta e cinco minutos. / Faltam cinco para onze (da manhã). |
| | |
| 11:00 | 11:00 |
| Одиннадцать (часов). / Odinnadcat’ (chasov). | (11:00) São onze horas (da manhã). São onze em ponto. |
| Половина двенадцатого. / Polovina dvenadcatogo. | (11:30) São onze horas e trinta minutos. / São onze e meia (da manhã). |
| | |
| 12:00 | 12:00 |
| Полдень. / Polden’. | (12:00) São doze (horas). São doze horas em ponto. É meio-dia. |
| Четверть первого. / Chetvert’ pervogo. | (12: 15) São doze horas e quinze minutos. / São doze e um quarto. / É meio-dia e um quarto. |
| | |
| 13:00 | 13:00 |
| Один час (дня). / Odin chas (dnja). | (13:00) São treze (horas). É uma hora em ponto. É uma (hora) (da tarde). |
| | |
| 14:00 | 14:00 |
| Два часа (дня). / Dva chasa (dnja). | (14:00) São catorze horas. São duas em ponto. São duas (horas) (da tarde). |
| | |
| 15:00 | 15:00 |
| Три часа (дня). / Tri chasa (dnja). | (15:00) São quinze horas. São três em ponto. São três (horas) (da tarde). |
| | |
| 16:00 | 16:00 |
| Четыре часа (дня). / Chetyre chasa (dnja). | (16:00) São dezasseis horas. São quatro em ponto. São quatro (horas) (da tarde). |
| | |
| 17:00 | 17:00 |
| Пять часов (вечера). / Pjat’ chasov (vechera). | (17:00) São dezassete horas. São cinco em ponto. São cinco (horas) (da tarde). |
| | |
| 18:00 | 18:00 |
| Шесть часов (вечера). / Shest’ chasov (vechera). | (18:00) São dezoito horas. São seis em ponto. São seis (horas) (da tarde). |
| | |
| 19:00 | 19:00 |
| Семь часов (вечера). / Sem’ chasov (vechera). | (19:00) São dezanove horas. São sete em ponto. São sete (horas) (da noite). |
| | |
| 20:00 | 20:00 |
| Восемь часов (вечера). / Vosem’ chasov (vechera). | (20:00) São vinte horas. São oito em ponto. São oito (horas) (da noite). |
| | |
| 21:00 | 21:00 |
| Девять часов (вечера). / Devjat’ chasov (vechera). | (21:00) São vinte e uma horas. São nove em ponto. São nove (horas) (da noite). |
| | |
| 22:00 | 22:00 |
| Десять часов (вечера). / Desjat’ chasov (vechera). | (22:00) São vinte e duas horas. São dez em ponto. São dez (horas) (da noite). |
| | |
| 23:00 | 23:00 |
| Одиннадцать часов (вечера). / Odinnadcat’ chasov (vechera). | (23:00) São vinte e três horas. São onze em ponto. São onze (horas) (da noite). |
| | |
| 00:00 | 00:00 |
| Полночь. / Polnoch’. | (00:00) São vinte e quatro horas. São doze horas em ponto. É meia-noite. |
| Десять минут после полуночи. / Desjat’ minut posle polunochi. | (00:10) São vinte e quatro horas e dez minutos. / São doze horas e dez minutos. / É meia-noite e dez. |
| | |
| | |
| Мы пойдем туда примерно в полночь. / My pojdem tuda primerno v polnoch’. | Vou à meia-noite. Irei à meia-noite. |
| Музей работает восемь часов: с десяти утра до шести вечера. / Muzej rabotaet vosem’ chasov: s desjati utra do shesti vechera. | O museu está aberto durante oito horas: das dez da manhã às seis da tarde (das 10h da manhã às 18h). |
| Кафе открывается в девять (часов) утра. / Kafe otkryvaetsja v devjat’ (chasov) utra. | O café abre às nove (horas). / às nove em ponto. |
| Как долго это займёт? / Kak dolgo jeto zajmjot? | Quanto tempo demora? |
| Это займёт десять (10) минут. / Jeto zajmjot desjat’ (10) minut. | Vou demorar dez minutos. |
| Это около 45 минут автобусом. / Jeto okolo 45 minut avtobusom. | De autocarro demora cerca de 45 minutos. |
| Это заняло только две (2) минуты и шестнадцать (16) секунд. / Jeto zanjalo tol’ko dve (2) minuty i shestnadcat’ (16) sekund. | Só durou / demorou / levou dois minutos e dezasseis segundos. |
| Мы закончим через десять (10) минут. / My zakonchim cherez desjat’ (10) minut. | Acabaremos dentro de dez minutos. |
| Мы закончили спустя десять (10) минут. / My zakonchili spustja desjat’ (10) minut. | Acabámos há dez minutos. |
| Мы ходили по магазинам три часа. / My hodili po magazinam tri chasa. | Fomos às compras durante três horas. Estivemos três horas às compras. |
| Встретимся без четверти двенадцать? / Vstretimsja bez chetverti dvenadcat’? | Encontramo-nos a um quarto para o meio-dia? |
| Давайте встретимся через полчаса! / Davajte vstretimsja cherez polchasa! | Vemo-nos / Encontramo-nos dentro de meia hora (daqui por meia hora)! |