В общем о покупках / V obzem o pokupkah
Lo shopping: In generale
 
 
Пойдём за покупками! / Pojdjom za pokupkami! Andiamo a fare shopping!
Лучше всего делать покупки в старом городе. / Luchshe vsego delat’ pokupki v starom gorode.I migliori acquisti si fanno nel centro storico.
Ты (вы) хотел(ли) бы пойти на рынок? / Ty (vy) hotel(li) by pojti na rynok?Vuoi andare al mercato?
Я знаю симпатичный маленький магазин подарков. / Ja znaju simpatichnyj malen’kij magazin podarkov.Conosco un bel negozietto di articoli da regalo.
Где ближайший супермаркет? / Gde blizhajshij supermarket?Qual è il supermercato più vicino?
Мы ходили по магазинам три часа. / My hodili po magazinam tri chasa.Abbiamo fatto shopping per tre ore.
  
Что вы хотите? / Chto vy hotite?Cosa vuoi?
Что ты хочешь? / Chto ty hochesh’?Cosa vuoi?
Что вы хотите? / Chto vy hotite?Cosa vuole?
Как(ой/ую/ое) ты хочешь? / Kak(oj/uju/oe) ty hochesh’?Quale vuoi?
Как(ой/ую/ое) вы хотите? / Kak(oj/uju/oe) vy hotite?Quale vuole?
Какие ты хочешь? / Kakie ty hochesh’?Quale di quelli vuoi?
Какие вы хотите? / Kakie vy hotite?Quale di quelli vuole?
Я бы хотел(а) купить что-нибудь. / Ja by hotel(a) kupit’ chto-nibud’.Vorrei comprare qualcosa.
Ты бы хотел купить что-нибудь? / Ty by hotel kupit’ chto-nibud’?Vuoi comprare qualcosa?
Вы бы хотели купить что-нибудь? / Vy by hoteli kupit’ chto-nibud’?Vuole comprare qualcosa?
Ты бы хотел купить это? / Ty by hotel kupit’ jeto?Vuoi comprare questo?
Вы бы хотели купить это? / Vy by hoteli kupit’ jeto?Vuoi comprarlo?
Что тебе (вам) больше нравиться? / Chto tebe (vam) bol’she nravit’sja?Quale preferisci?
Что тебе (вам) больше нравиться: это или то? / Chto tebe (vam) bol’she nravit’sja: jeto ili to?Quale preferisci: questo o quello?
Что у вас есть на выбор? / Chto u vas est’ na vybor?Quali alternative hai?
Какой цвет вы бы хотели? / Kakoj cvet vy by hoteli?Che colore vuoi?
Какого это цвета? / Kakogo jeto cveta?Di che colore è?
Вы бы хотели что-нибудь ещё? / Vy by hoteli chto-nibud’ ewjo?Vuole qualcos’altro?
Что-нибудь ещё? / Chto-nibud’ ewjo?Nient’altro?
Это всё, спасибо. / Jeto vsjo, spasibo.E’ tutto, grazie.
Это всё, больше ничего. / Jeto vsjo, bol’she nichego.E’ tutto, nient’altro.
Я возьму это. / Ja voz’mu jeto.Lo prendo.
  
Открыто / Закрыто / Otkryto / ZakrytoAperto / Chiuso
Открыто / OtkrytoAperto
Закрыто / ZakrytoChiuso
Когда вы открываетесь? / Kogda vy otkryvaetes’?Quando apre?
Вы знаете, когда открывается универмаг? / Vy znaete, kogda otkryvaetsja univermag?Sai quando aprono i grandi magazzini?
Когда открываются магазины? / Kogda otkryvajutsja magaziny?Quando aprono i negozi?
Магазины работают с понедельника по пятницу. / Magaziny rabotajut s ponedel’nika po pjatnicu.I negozi sono aperti dal lunedì al venerdi.
Магазины работают с 9 утра до 6 вечера. / Magaziny rabotajut s 9 utra do 6 vechera.I negozi sono aperti dalle nove alle (fino alle) diciotto (18:00).
Вы работаете в воскресенье? / Vy rabotaete v voskresen’e?Siete aperti di domenica?
Когда (Во сколько) открывается торговый центр (комплекс)? / Kogda (Vo skol’ko) otkryvaetsja torgovyj centr (kompleks)?Quando (A che ora) apre il centro commerciale?
Магазин сувениров работает целый день. / Magazin suvenirov rabotaet celyj den’.Il negozio di souvenir è aperto tutto il giorno?
Какие часы работы местной библиотеки? / Kakie chasy raboty mestnoj biblioteki?Quali sono gli orari di apertura della biblioteca locale?
Когда (Во сколько) закрывается почта? / Kogda (Vo skol’ko) zakryvaetsja pochta?Quando (A che ora) chiude l’ufficio postale? 
Во сколько они закрываются? / Vo skol’ko oni zakryvajutsja?A che ora chiude?
Когда вы закрываетесь? / Kogda vy zakryvaetes’?Quando chiudete?
Они закрываются на обед? / Oni zakryvajutsja na obed?E’ chiuso a pranzo?
Хозяин вернётся через полчаса. / Hozjain vernjotsja cherez polchasa.Il proprietario del negozio tornerà tra un’ora e mezzo.
Уважаемые покупатели, мы закрываемся через десять (10) минут. / Uvazhaemye pokupateli, my zakryvaemsja cherez desjat’ (10) minut.Gentili clienti, chiuderemo tra dieci minuti.
Магазин одежды сейчас закрыт. / Magazin odezhdy sejchas zakryt.Quel negozio di abbigliamento non è aperto ora.
К сожалению, этот маленький магазин игрушек уже закрыт. / K sozhaleniju, jetot malen’kij magazin igrushek uzhe zakryt.Sfortunatamente questo negozietto di giocattoli è già chiuso.
  
Другое / DrugoeAltro
Вам нужны документы об освобождении от уплаты налогов? / Vam nuzhny dokumenty ob osvobozhdenii ot uplaty nalogov?Ha bisogno dei documenti per il rimborso dell’IVA?
Я не заказывал(а) эти товары. / Ja ne zakazyval(a) jeti tovary.Non ho ordinato questi prodotti.
Извините, сейчас моя очередь. / Izvinite, sejchas moja ochered’.Mi scusi, è il mio turno ora.
Я просто осматриваюсь. / Ja prosto osmatrivajus’.Sto solo dando un’occhiata.
Откройте ваши сумки, пожалуйста. / Otkrojte vashi sumki, pozhalujsta.Apra i sacchetti, per favore
Эта корзина слишком маленькая, мне нужна тележка. / Jeta korzina slishkom malen’kaja, mne nuzhna telezhka.Questo cestello è troppo piccolo, mi serve un carrello.
Вам нужен пластиковый пакет? / Vam nuzhen plastikovyj paket?Ha bisogno di sacchetto di plastica?
Я предпочитаю бумажные пакеты. / Ja predpochitaju bumazhnye pakety.Preferisco i sacchetti di carta.

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.