В общем о покупках / V obzem o pokupkah
Lo shopping: In generale
 
 
Пойдём за покупками! / Pojdjom za pokupkami! Andiamo a fare shopping!
Лучше всего делать покупки в старом городе. / Luchshe vsego delat’ pokupki v starom gorode.I migliori acquisti si fanno nel centro storico.
Ты (вы) хотел(ли) бы пойти на рынок? / Ty (vy) hotel(li) by pojti na rynok?Vuoi andare al mercato?
Я знаю симпатичный маленький магазин подарков. / Ja znaju simpatichnyj malen’kij magazin podarkov.Conosco un bel negozietto di articoli da regalo.
Где ближайший супермаркет? / Gde blizhajshij supermarket?Qual è il supermercato più vicino?
Мы ходили по магазинам три часа. / My hodili po magazinam tri chasa.Abbiamo fatto shopping per tre ore.
  
Что вы хотите? / Chto vy hotite?Cosa vuoi?
Что ты хочешь? / Chto ty hochesh’?Cosa vuoi?
Что вы хотите? / Chto vy hotite?Cosa vuole?
Как(ой/ую/ое) ты хочешь? / Kak(oj/uju/oe) ty hochesh’?Quale vuoi?
Как(ой/ую/ое) вы хотите? / Kak(oj/uju/oe) vy hotite?Quale vuole?
Какие ты хочешь? / Kakie ty hochesh’?Quale di quelli vuoi?
Какие вы хотите? / Kakie vy hotite?Quale di quelli vuole?
Я бы хотел(а) купить что-нибудь. / Ja by hotel(a) kupit’ chto-nibud’.Vorrei comprare qualcosa.
Ты бы хотел купить что-нибудь? / Ty by hotel kupit’ chto-nibud’?Vuoi comprare qualcosa?
Вы бы хотели купить что-нибудь? / Vy by hoteli kupit’ chto-nibud’?Vuole comprare qualcosa?
Ты бы хотел купить это? / Ty by hotel kupit’ jeto?Vuoi comprare questo?
Вы бы хотели купить это? / Vy by hoteli kupit’ jeto?Vuoi comprarlo?
Что тебе (вам) больше нравиться? / Chto tebe (vam) bol’she nravit’sja?Quale preferisci?
Что тебе (вам) больше нравиться: это или то? / Chto tebe (vam) bol’she nravit’sja: jeto ili to?Quale preferisci: questo o quello?
Что у вас есть на выбор? / Chto u vas est’ na vybor?Quali alternative hai?
Какой цвет вы бы хотели? / Kakoj cvet vy by hoteli?Che colore vuoi?
Какого это цвета? / Kakogo jeto cveta?Di che colore è?
Вы бы хотели что-нибудь ещё? / Vy by hoteli chto-nibud’ ewjo?Vuole qualcos’altro?
Что-нибудь ещё? / Chto-nibud’ ewjo?Nient’altro?
Это всё, спасибо. / Jeto vsjo, spasibo.E’ tutto, grazie.
Это всё, больше ничего. / Jeto vsjo, bol’she nichego.E’ tutto, nient’altro.
Я возьму это. / Ja voz’mu jeto.Lo prendo.
  
Открыто / Закрыто / Otkryto / ZakrytoAperto / Chiuso
Открыто / OtkrytoAperto
Закрыто / ZakrytoChiuso
Когда вы открываетесь? / Kogda vy otkryvaetes’?Quando apre?
Вы знаете, когда открывается универмаг? / Vy znaete, kogda otkryvaetsja univermag?Sai quando aprono i grandi magazzini?
Когда открываются магазины? / Kogda otkryvajutsja magaziny?Quando aprono i negozi?
Магазины работают с понедельника по пятницу. / Magaziny rabotajut s ponedel’nika po pjatnicu.I negozi sono aperti dal lunedì al venerdi.
Магазины работают с 9 утра до 6 вечера. / Magaziny rabotajut s 9 utra do 6 vechera.I negozi sono aperti dalle nove alle (fino alle) diciotto (18:00).
Вы работаете в воскресенье? / Vy rabotaete v voskresen’e?Siete aperti di domenica?
Когда (Во сколько) открывается торговый центр (комплекс)? / Kogda (Vo skol’ko) otkryvaetsja torgovyj centr (kompleks)?Quando (A che ora) apre il centro commerciale?
Магазин сувениров работает целый день. / Magazin suvenirov rabotaet celyj den’.Il negozio di souvenir è aperto tutto il giorno?
Какие часы работы местной библиотеки? / Kakie chasy raboty mestnoj biblioteki?Quali sono gli orari di apertura della biblioteca locale?
Когда (Во сколько) закрывается почта? / Kogda (Vo skol’ko) zakryvaetsja pochta?Quando (A che ora) chiude l’ufficio postale? 
Во сколько они закрываются? / Vo skol’ko oni zakryvajutsja?A che ora chiude?
Когда вы закрываетесь? / Kogda vy zakryvaetes’?Quando chiudete?
Они закрываются на обед? / Oni zakryvajutsja na obed?E’ chiuso a pranzo?
Хозяин вернётся через полчаса. / Hozjain vernjotsja cherez polchasa.Il proprietario del negozio tornerà tra un’ora e mezzo.
Уважаемые покупатели, мы закрываемся через десять (10) минут. / Uvazhaemye pokupateli, my zakryvaemsja cherez desjat’ (10) minut.Gentili clienti, chiuderemo tra dieci minuti.
Магазин одежды сейчас закрыт. / Magazin odezhdy sejchas zakryt.Quel negozio di abbigliamento non è aperto ora.
К сожалению, этот маленький магазин игрушек уже закрыт. / K sozhaleniju, jetot malen’kij magazin igrushek uzhe zakryt.Sfortunatamente questo negozietto di giocattoli è già chiuso.
  
Другое / DrugoeAltro
Вам нужны документы об освобождении от уплаты налогов? / Vam nuzhny dokumenty ob osvobozhdenii ot uplaty nalogov?Ha bisogno dei documenti per il rimborso dell’IVA?
Я не заказывал(а) эти товары. / Ja ne zakazyval(a) jeti tovary.Non ho ordinato questi prodotti.
Извините, сейчас моя очередь. / Izvinite, sejchas moja ochered’.Mi scusi, è il mio turno ora.
Я просто осматриваюсь. / Ja prosto osmatrivajus’.Sto solo dando un’occhiata.
Откройте ваши сумки, пожалуйста. / Otkrojte vashi sumki, pozhalujsta.Apra i sacchetti, per favore
Эта корзина слишком маленькая, мне нужна тележка. / Jeta korzina slishkom malen’kaja, mne nuzhna telezhka.Questo cestello è troppo piccolo, mi serve un carrello.
Вам нужен пластиковый пакет? / Vam nuzhen plastikovyj paket?Ha bisogno di sacchetto di plastica?
Я предпочитаю бумажные пакеты. / Ja predpochitaju bumazhnye pakety.Preferisco i sacchetti di carta.

 

Study Room