Гастроном / Gastronom :: Negozio di Alimentari
 
 
Продовольственный магазин / Prodovol’stvennyj magazin Negozio di Alimentari
Мы можем дойти в местный продовольственный магазин пешком? / My mozhem dojti v mestnyj prodovol’stvennyj magazin peshkom?Andiamo al negozio di alimentari della zona a piedi?
Откройте ваши сумки, пожалуйста. / Otkrojte vashi sumki, pozhalujsta.Apra i sacchetti, per favore.
Какой у вас есть выбор? / Kakoj u vas est’ vybor?Che alternative hai?
Малые продовольственные магазины работают также и в воскресенье. / Malye prodovol’stvennye magaziny rabotajut takzhe i v voskresen’e.I negozi di alimentari più piccoli sono aperti anche la domenica / di domenica.
Вот продавец из винного отдела. / Vot prodavec iz vinnogo otdela.C’è un commerciante di vini.
В торговом центре продаются деликатесы? / V torgovom centre prodajutsja delikatesy?C’è un negozio di gastronomia in questo centro commerciale?
Если нужна свежая рыба, иди в эту рыбную лавку. / Esli nuzhna svezhaja ryba, idi v jetu rybnuju lavku.Se vuoi il pesce fresco, vai da quel pescivendolo.
Где находится булочная или магазин свежей выпечки? / Gde nahoditsja bulochnaja ili magazin svezhej vypechki?Dov’è una pasticceria o una panetteria?
Сходи и купи полкило мяса в мясном магазине. / Shodi i kupi polkilo mjasa v mjasnom magazine.Vai a comprare mezzo chilo di carne dal macellaio.
Рынок работает по воскресеньям. / Rynok rabotaet po voskresen’jam.Il mercato è aperto di domenica / la domenica.
Я купил(а) это в магазине здорового питания. / Ja kupil(a) jeto v magazine zdorovogo pitanija.L’ho comprato in un negozio di alimenti biologici.
У вас есть детское питание? / U vas est’ detskoe pitanie?Avete del cibo per bambini?
Я купил(а) два килограмма картошки в этом овощном магазине. / Ja kupil(a) dva kilogramma kartoshki v jetom ovownom magazine.Ho comprato due chili di patate dal fruttivendolo.
Ты купил(а) триста (300) грамм свинины? / Ty kupil(a) trista (300) gramm svininy?Hai comprato trecento (300) grammi di maiale?
Два литра яблочного сока, пожалуйста. / Dva litra jablochnogo soka, pozhalujsta.Due litri di succo di mela, per favore.
Вам нужен десяток  яиц?  / Vam nuzhen desjatok  jaic? Ha bisogno di una dozzina di uova?
Полдесятка достаточно. / Poldesjatka dostatochno.Mezza dozzina è abbastanza.
Ты (вы) не мог(ли) бы купить мне упаковку из шести банок пива? / Ty (vy) ne mog(li) by kupit’ mne upakovku iz shesti banok piva?Puoi comprarmi una confezione da sei di birre?
Возьмём ящик вина или только одну бутылку? / Voz’mjom jawik vina ili tol’ko odnu butylku?Prendiamo una confezione di vino o solo una bottiglia?
 
Приготовление пищи / Prigotovlenie pischi Cucinare
Пожалуйста, к столу! / Pozhalujsta, k stolu!Vieni a tavola, per favore!
Он хорошо готовит. / On horosho gotovit.Cucina bene.
Это нужно хранить при комнатной температуре. / Jeto nuzhno hranit’ pri komnatnoj temperature.Dovrebbe essere conservato a temperatura ambiente.
Эти продукты нужно хранить в холодильнике. / Jeti produkty nuzhno hranit’ v holodil’nike.Questo alimento deve essere tenuto in frigorifero.
Можно подогреть детское питание в микроволновке? / Mozhno podogret’ detskoe pitanie v mikrovolnovke?Posso scaldare il cibo per bambini in un microonde (forno a microonde)?
Мне нужно купить кое-какие кухонные принадлежности. / Mne nuzhno kupit’ koe-kakie kuhonnye prinadlezhnosti.Ho bisogno di comprare qualche utensile da cucina.
У тебя есть домашнее печенье? / U tebja est’ domashnee pechen’e?Avete biscotti fatti in casa?
  
Бытовая техника / Bytovaja tehnikaElettrodomestici
кухонная плита / kuhonnaja plitafornelli
печь; духовка / pech’; duhovkaforno
печь; духовка / pech’; duhovkaforno
холодильник / holodil’nikfrigo
морозильник / morozil’nikcongelatore
чайник / chajnikbollitore
кофеварка / kofevarkamacchina del caffè
блендер / blenderfrullatore
  
Посуда и ножевые изделия / Posuda i nozhevye izdelijaStoviglie e Posate
Где тарелки? / Gde tarelki?Dove sono i piatti?
Ножи и вилки здесь. / Nozhi i vilki zdes’.I coltelli e le forchette sono qui.
Я бы хотел(а) купить столовые и чайные ложки. / Ja by hotel(a) kupit’ stolovye i chajnye lozhki.Vorrei comprare i cucchiai e i cucchiaini.
Где кружки и чашки? / Gde kruzhki i chashki?Dove sono le tazze e le tazzine?
Какие красивые хрустальные бокалы! / Kakie krasivye hrustal’nye bokaly!Che bei bicchieri di cristallo!
Это дорогой китайский сервиз. / Jeto dorogoj kitajskij serviz.Questo è un servizio cinese a buon mercato.
Это фарфор? / Jeto farfor?E’ di porcellana?
Возьми этот горшок. / Voz’mi jetot gorshok.Usa questa pentola.
Это хорошая кастрюля. / Jeto horoshaja kastrjulja.E’ una buona terrina per la salsa.
Мне нужна сковорода. / Mne nuzhna skovoroda.Ho bisogno di una padella.
Ты (вы) хочешь (хотите) эмалированую кастрюлю или кастрюлю из нержавеющей стали? / Ty (vy) hochesh’ (hotite) jemalirovanuju kastrjulju ili kastrjulju iz nerzhavejuwej stali?La padella la vuole smaltata o di acciaio inossidabile?
Это из меди. / Jeto iz medi.E’ di rame.
Я купил(а) корзинку для хлеба. / Ja kupil(a) korzinku dlja hleba.Ho comprato un cestino per il pane.
У тебя есть доска для теста? / U tebja est’ doska dlja testa?Hai una teglia da pasticciere.
Я куплю открывалку для бутылок как сувенир. / Ja kuplju otkryvalku dlja butylok kak suvenir.Comprerò un apribottiglie come souvenir.
Я не могу найти штопор. / Ja ne mogu najti shtopor.Non riesco a trovare un cavaturaccioli.
Какая миска тебе (вам) нужна? / Kakaja miska tebe (vam) nuzhna?Di che tipo di scodella / terrina ha bisogno?
Мне нужна чаша для пунша. / Mne nuzhna chasha dlja punsha.Ho bisogno di una grande scodella per il punch.
Это красивая салатница. / Jeto krasivaja salatnica.Quella è una graziosa insalatiera.
Мне нужен фартук. / Mne nuzhen fartuk.Ho bisogno di un grembiule.
Противень горячий. / Protiven’ gorjachij.La teglia del forno è calda.
Мне не нужен камень для выпечки. / Mne ne nuzhen kamen’ dlja vypechki.Non ho bisogno di una piastra da forno.
Слюнявчик пригодится. / Sljunjavchik prigoditsja.Un bavaglino sarebbe utile.
  
Приготовление пищи / Prigotovlenie pischiCucinare
рубить / rubit’costoletta
нарезанный кубиками / narezannyj kubikamitagliato a cubetti
очищенный от кожуры / ochiwennyj ot kozhurysbucciato, pelato
с начинкой / s nachinkojfarcito
освободить от костей / osvobodit’ ot kostejdisossare, spinare, snocciolare
замаринованный / zamarinovannyjmarinato
приправленный / pripravlennyjstagionato
смешивать / smeshivat’mescolare
взбивать / vzbivat’montare
бланшировать / blanshirovat’sbollentare
варить / varit’lessare
вареный / varenyjlessato
фламбе / flambefiammeggiare
жареный во фритюре, жареный / zharenyj vo fritjure, zharenyjfriggere
жареный / zharenyjfritto
выпекать (запекать) в духовке / vypekat’ (zapekat’) v duhovkeinfornare
печёный / pechjonyjcotto al forno
тушить / tushit’brasare
выдерживать (мясо, сыр, вино) / vyderzhivat’ (mjaso, syr, vino)stagionare
охлаждённый / ohlazhdjonnyjrefrigerato, raffreddato
глазированный / glazirovannyjcandito
засахаренный / zasaharennyjcandito
обваленный в сухарях / obvalennyj v suharjahimpanato
панировать / panirovat’impanare
засахаренные ягоды / zasaharennye jagodyfrutti di bosco canditi
жжёный сахар / zhzhjonyj saharzucchero di canna
сахарная глазурь / saharnaja glazur’congelare
загустеть / zagustet’legare, rassodare, addensare
вяжущее / vjazhuweelegante
разливать в бутылки / razlivat’ v butylkiimbottigliare
жареный на гриле / zharenyj na grilegrigliare
Барбекю началось! / Barbekju nachalos’!Inizia la grigliata!
Что бы ты (вы) хотел(и) зажарить? / Chto by ty (vy) hotel(i) zazharit’?Cosa volete grigliare?
  
  
Напитки / NapitkiBevande
смешивание коктейля / smeshivanie koktejljaskakerare un cocktail
взбалтывание коктейля / vzbaltyvanie koktejljaskakerare un cocktail
размешивание коктейля / razmeshivanie koktejljaskakerare un cocktail

 

Study Room