Где? / Gde? Onde?
 
 
Где? / Gde? Onde?
Где это? / Gde jeto?Onde é?
Где они? / Gde oni?Onde estão eles?
Где находится отель? / Gde nahoditsja otel’?Onde é / fica o hotel?
Где ты (вы) был(и)? / Gde ty (vy) byl(i)?Onde tens estado?
Где мы по карте? / Gde my po karte?Onde estamos nós no mapa?
Где ближайшая остановка? / Gde blizhajshaja ostanovka?Onde é a paragem de autocarro mais próxima?
Извините, не подскажете, где туалет? / Izvinite, ne podskazhete, gde tualet?Desculpe, gostava de saber onde são as casas de banho / os lavabos?
Ты (вы) не мог(ли) бы показать музей на карте? / Ty (vy) ne mog(li) by pokazat’ muzej na karte?Pode(s) mostrar-me onde fica o museu no mapa?
Извините, не подскажете, где музей? / Izvinite, ne podskazhete, gde muzej?Desculpe, pode dizer-me onde fica / é o museu?
Вы не подскажете, где вокзал? / Vy ne podskazhete, gde vokzal?Pode(s) dizer-me onde é / fica a estação?
Где стоянка такси? / Gde stojanka taksi?Onde é / fica a praça de táxis?
Где улица Кортеса? / Gde ulica Kortesa?Onde é / fica a rua Cortes?
Вы не знаете, где главная улица? / Vy ne znaete, gde glavnaja ulica?Sabe(s) onde é / fica a rua principal?
Вы не знаете, где кинотеатр? / Vy ne znaete, gde kinoteatr?Sabe(s) onde é / fica o cinema?
Где общественный туалет? / Gde obwestvennyj tualet?Onde são as casas de banho públicas?
Вход / VhodEntrada / Acesso
Выход / VyhodSaída
Извините пожалуйста, где выход? / Izvinite pozhalujsta, gde vyhod?Desculpe, onde é a saída?
Где бюро путешествий? / Gde bjuro puteshestvij?Onde é / fica o posto de turismo?
  
Здесь / Zdes’Aqui
Сюда / Sjuda
Я не живу здесь. Я не отсюда. / Ja ne zhivu zdes’. Ja ne otsjuda.Não vivo aqui. Não sou de cá.
Я здесь со своими родителями. / Ja zdes’ so svoimi roditeljami.Estou cá com os meus pais.
Твоя мама здесь? / Tvoja mama zdes’?A tua mãe (mamã) está cá?
Я не хочу оставаться здесь один (одна). / Ja ne hochu ostavat’sja zdes’ odin (odna).Não quero ficar aqui sozinho(a).
  
  
Там / TamAli, Aí
Туда / Tuda
Кто там? / Kto tam?Quem é? Quem está aí?
Это там, рядом с железнодорожным вокзалом. / Jeto tam, rjadom s zheleznodorozhnym vokzalom.É ali a seguir à estação de caminhos-de-ferro.
Тебя (вас) там не было. / Tebja (vas) tam ne bylo.Tu não estavas ali. Tu não estiveste lá.
Город расположен на высоте 1000 метров над уровнем моря. / Gorod raspolozhen na vysote 1000 metrov nad urovnem morja.A cidade encontra-se a 1000 metros acima do nível da água.
Мои родители там. / Moi roditeli tam.Os meus pais estão ali.
  
В… / V…Em…
Я живу в Нью-Йорке. / Ja zhivu v N’ju-Jorke.Vivo em Nova Iorque.
Во Франции дружелюбный народ. / Vo Francii druzheljubnyj narod.Em França há gente amigável / pessoas amigáveis.
Мы можем дёшево путешествовать по Европе. / My mozhem djoshevo puteshestvovat’ po Evrope.Podemos viajar na Europa de um modo económico.
Отель расположен в старинном дворце. / Otel’ raspolozhen v starinnom dvorce.O hotel está situado num palácio antigo.
  
Возле, рядом / Vozle, rjadomPerto de / Junto a / Próximo de
Это здесь рядом? / Jeto zdes’ rjadom?Fica aqui perto?
Он/Она живёт здесь рядом. / On/Ona zhivjot zdes’ rjadom.Ele / Ela vive aqui perto.
Ресторан возле отеля? / Restoran vozle otelja?O restaurante é / fica perto do hotel?
Всё рядом. / Vsjo rjadom.Está tudo perto. / Tudo está perto.
Отель всего лишь в 100 метрах отсюда. / Otel’ vsego lish’ v 100 metrah otsjuda.O hotel está a apenas 100 metros daqui.
До пляжа близко пешком. / Do pljazha blizko peshkom.A praia está a um passo daqui.
Это всего лишь в двух кварталах отсюда. / Jeto vsego lish’ v dvuh kvartalah otsjuda.É / Fica apenas a dois quarteirões de distância daqui.
Центр города в 20 минутах от отеля. / Centr goroda v 20 minutah ot otelja.O centro da cidade fica a cerca de 20 minutos do hotel.
Пляж в 300 метрах отсюда. / Pljazh v 300 metrah otsjuda.A praia é a 300 metros de distância daqui.
  
Далеко / DalekoLonge
Это далеко? / Jeto daleko?É longe?
Это далеко отсюда? / Jeto daleko otsjuda?É longe daqui?
Как далеко это / Kak daleko jetoÉ muito longe? / A que distância está / fica?
Это далеко: около 100 (ста) километров отсюда. / Jeto daleko: okolo 100 (sta) kilometrov otsjuda.Está longe: a cerca de cem quilómetros de distância daqui.
Это в 50 милях от побережья. / Jeto v 50 miljah ot poberezh’ja.É / Fica a 50 milhas da costa.
Горы в 15 километрах от деревни. / Gory v 15 kilometrah ot derevni.As montanhas são / ficam a quinze quilómetros da vila.
  
Внутри / VnutriDentro
Вы бы хотели сидеть внутри или снаружи? / Vy by hoteli sidet’ vnutri ili snaruzhi?Gostaria de sentar-se dentro ou fora / no interior ou no exterior?
Ты (вы) бы хотел(и) столик внутри или снаружи? / Ty (vy) by hotel(i) stolik vnutri ili snaruzhi?Queres uma mesa dentro ou fora / no interior ou no exterior?
  
Снаружи / SnaruzhiFora
Я бы хотел(а) столик снаружи. / Ja by hotel(a) stolik snaruzhi.Queria uma mesa lá fora / no exterior / ao ar livre.
  
Рядом с / Rjadom sAo lado de / Junto a
Это рядом с баром? / Jeto rjadom s barom?Fica ao lado do bar?
  
  
Напротив / NaprotivEm frente a
Ночной клуб находится напротив рынка. / Nochnoj klub nahoditsja naprotiv rynka.O clube nocturno fica em frente ao mercado.
Это напротив церкви? / Jeto naprotiv cerkvi?Fica em frente à igreja?
  
Перед / PeredEm frente a / Diante / À frente de
Я буду ждать тебя перед музеем, окей? / Ja budu zhdat’ tebja pered muzeem, okej?Espero por ti em frente ao museu, ok / está bem?
Перед зданием мэрии находится большая площадь. / Pered zdaniem mjerii nahoditsja bol’shaja plowad’.Há uma praça grande em frente à/ diante da Câmara Municipal.
  
За. Сзади / Za. SzadiDetrás de / Atrás de
Футбольное поле находится сразу за стадионом. / Futbol’noe pole nahoditsja srazu za stadionom.O campo de futebol é mesmo atrás do estádio.
  
  
До. Раньше / Do. Ran’sheAntes
  
  
  
За. После / Za. PosleDepois
Железнодорожный вокзал находится сразу за перекрёстком. / Zheleznodorozhnyj vokzal nahoditsja srazu za perekrjostkom.A estação de comboios está situada mesmo depois da  encruzilhada.
После вас, пожалуйста! / Posle vas, pozhalujsta!Depois de si, por favor.
  
На другой стороне / Na drugoj storoneDo outro lado
Вы найдёте автостоянку на другой стороне. / Vy najdjote avtostojanku na drugoj storone.Ecnontrarás o parque de estacionamento do outro lado.
  
  
  
  
В углу / V ugluNa esquina
Наш справочный стол находится в углу. / Nash spravochnyj stol nahoditsja v uglu.O nosso gabinete de informações é / fica ali na esquina.
  
  
  
  
За углом / Za uglomAo virar da esquina
Почта находится сразу за углом. / Pochta nahoditsja srazu za uglom.A estação de Correios é mesmo ao virar da esquina.
  
  
На пляже. У моря / Na pljazhe. U morjana praia, no mar
Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хороший ресторан у моря? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshij restoran u morja?Pode(s) recomendar-nos um restaurante agradável junto ao mar?

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.