В общем о покупках / V obzem o pokupkah
En general sobre compras
 
 
Пойдём за покупками! / Pojdjom za pokupkami! ¡Vamos de compras!
Лучше всего делать покупки в старом городе. / Luchshe vsego delat’ pokupki v starom gorode.Los mejores comercios están en el casco antiguo.
Ты (вы) хотел(ли) бы пойти на рынок? / Ty (vy) hotel(li) by pojti na rynok?¿Querrías ir al mercado?
Я знаю симпатичный маленький магазин подарков. / Ja znaju simpatichnyj malen’kij magazin podarkov.Sé de una pequeña tienda de regalos.
Где ближайший супермаркет? / Gde blizhajshij supermarket?¿Dónde está el supermercado más cercano?
Мы ходили по магазинам три часа. / My hodili po magazinam tri chasa.Fuimos tres (3) horas de compras.  Estuvimos de compras durante tres (3) horas.
  
Что вы хотите? / Chto vy hotite?¿Qué quieres?
Что ты хочешь? / Chto ty hochesh’?¿Qué quieres?
Что вы хотите? / Chto vy hotite?¿Qué quiere (usted)?¿Qué quereis (vosotros)?¿Qué quieren (ustedes)?
Как(ой/ую/ое) ты хочешь? / Kak(oj/uju/oe) ty hochesh’?¿Cuál quieres?
Как(ой/ую/ое) вы хотите? / Kak(oj/uju/oe) vy hotite?¿Cuál quiere (usted)?¿Cuál quereis (vosotros)?¿Cuál quieren (ustedes)?
Какие ты хочешь? / Kakie ty hochesh’?¿Cuales quieres?
Какие вы хотите? / Kakie vy hotite?¿Cuales quiere (usted)?¿Cuales quereis (vosotros)?¿Cuales quieren (ustedes)?
Я бы хотел(а) купить что-нибудь. / Ja by hotel(a) kupit’ chto-nibud’. Desearía comprar algo. Querría comprar algo. Me gustaría comprar alguna cosa.
Ты бы хотел купить что-нибудь? / Ty by hotel kupit’ chto-nibud’?¿Querrías comprar algo?
Вы бы хотели купить что-нибудь? / Vy by hoteli kupit’ chto-nibud’?¿Querría (usted) comprar algo?¿Querríais (vosotros) comprar algo?¿Querrian (ustedes) comprar algo?
Ты бы хотел купить это? / Ty by hotel kupit’ jeto?¿Querrías comprarlo?
Вы бы хотели купить это? / Vy by hoteli kupit’ jeto?¿Querría (usted) comprarlo?¿Querríais (vosotros) comprarlo?¿Querrían (ustedes) comprarlo?
Что тебе (вам) больше нравиться? / Chto tebe (vam) bol’she nravit’sja?¿Cuál te gusta más? / ¿Cuál prefieres?
Что тебе (вам) больше нравиться: это или то? / Chto tebe (vam) bol’she nravit’sja: jeto ili to?¿Cuál te gusta mas (¿Cuál prefieres) ; este o aquel?
Что у вас есть на выбор? / Chto u vas est’ na vybor?¿Qué otras opciones (alternativas) tienen (ustedes)?
Какой цвет вы бы хотели? / Kakoj cvet vy by hoteli?¿Qué color querrías?
Какого это цвета? / Kakogo jeto cveta?¿De qué color es?
Вы бы хотели что-нибудь ещё? / Vy by hoteli chto-nibud’ ewjo?¿Querrías algo más? ¿Desearías algo más?
Что-нибудь ещё? / Chto-nibud’ ewjo?¿Algo más?
Это всё, спасибо. / Jeto vsjo, spasibo.Eso es todo, gracias.
Это всё, больше ничего. / Jeto vsjo, bol’she nichego.No, nada más, esto es todo.
Я возьму это. / Ja voz’mu jeto.Me lo quedo. Cojo este. Me quedo con este
  
Открыто / Закрыто / Otkryto / ZakrytoAbierto / Cerrado
Открыто / OtkrytoAbierto
Закрыто / ZakrytoCerrado
Когда вы открываетесь? / Kogda vy otkryvaetes’?¿Cuándo abren?¿A qué hora abren?
Вы знаете, когда открывается универмаг? / Vy znaete, kogda otkryvaetsja univermag?¿Sabe cuándo están abiertos los grandes almacenes?
Когда открываются магазины? / Kogda otkryvajutsja magaziny?¿Cuándo están abiertas las tiendas? ¿Cuándo están abiertos los comercios?
Магазины работают с понедельника по пятницу. / Magaziny rabotajut s ponedel’nika po pjatnicu.Las tiendas (los comercios) están abiertas de lunes a viernes.
Магазины работают с 9 утра до 6 вечера. / Magaziny rabotajut s 9 utra do 6 vechera.Las tiendas (los comercios) están abiertas de las 9 hasta las 18.
Вы работаете в воскресенье? / Vy rabotaete v voskresen’e?¿Está abierto el domingo? ¿El domingo tienen abierto?
Когда (Во сколько) открывается торговый центр (комплекс)? / Kogda (Vo skol’ko) otkryvaetsja torgovyj centr (kompleks)?¿Cuándo abren el centro comercial?¿A qué hora abren el centro comercial?
Магазин сувениров работает целый день. / Magazin suvenirov rabotaet celyj den’.¿La tienda de souvenirs está abierta todo el día?
Какие часы работы местной библиотеки? / Kakie chasy raboty mestnoj biblioteki?¿Cuál es el horario de la biblioteca local?
Когда (Во сколько) закрывается почта? / Kogda (Vo skol’ko) zakryvaetsja pochta?¿Cuándo (A qué hora) cierra la oficina de correos?
Во сколько они закрываются? / Vo skol’ko oni zakryvajutsja?¿A qué hora se cierra? ¿Cuándo cierra?
Когда вы закрываетесь? / Kogda vy zakryvaetes’?¿Cuándo cierran?¿A qué hora se cierran?
Они закрываются на обед? / Oni zakryvajutsja na obed?¿Está cerrado a mediodía (a la hora de comer)?
Хозяин вернётся через полчаса. / Hozjain vernjotsja cherez polchasa.El dueño (propietario) volverá dentro de media hora.
Уважаемые покупатели, мы закрываемся через десять (10) минут. / Uvazhaemye pokupateli, my zakryvaemsja cherez desjat’ (10) minut.Estimados clientes, cerraremos (vamos a cerrar) dentro de diez (10) minutos
Магазин одежды сейчас закрыт. / Magazin odezhdy sejchas zakryt.Esta tienda (de ropa) no está ahora abierta.
К сожалению, этот маленький магазин игрушек уже закрыт. / K sozhaleniju, jetot malen’kij magazin igrushek uzhe zakryt.Desgraciadamente esta pequeña juguetería está cerrada.
  
Другое / DrugoeOtras
Вам нужны документы об освобождении от уплаты налогов? / Vam nuzhny dokumenty ob osvobozhdenii ot uplaty nalogov?¿Necesitas documentos para la exención de impuestos aduaneros ( el “tax free”)?
Я не заказывал(а) эти товары. / Ja ne zakazyval(a) jeti tovary.Yo no he pedido estos productos.
Извините, сейчас моя очередь. / Izvinite, sejchas moja ochered’.Disculpe, ahora es mi turno.
Я просто осматриваюсь. / Ja prosto osmatrivajus’.Sólo estoy mirando.
Откройте ваши сумки, пожалуйста. / Otkrojte vashi sumki, pozhalujsta.Abra sus maletas (valijas) por favor.
Эта корзина слишком маленькая, мне нужна тележка. / Jeta korzina slishkom malen’kaja, mne nuzhna telezhka.Este cesto es demasiado pequeño, necesito un carrito.
Вам нужен пластиковый пакет? / Vam nuzhen plastikovyj paket?¿Necesitas una bolsa de plástico?¿Necesita (usted) una bolsa de plástico.?
Я предпочитаю бумажные пакеты. / Ja predpochitaju bumazhnye pakety.Prefiero más una bolsa de papel.

 

Study Room