Достопримечательности / Dostoprimechatel’nosti | ||
Lugares de interés | ||
Какие здесь главные достопримечательности? / Kakie zdes’ glavnye dostoprimechatel’nosti? | ¿Cuáles son los atractivos más interesantes de aquí? | |
Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хорошую экскурсионную автобусную поездку? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshuju jekskursionnuju avtobusnuju poezdku? | ¿Me puedes recomendar algún recorrido turístico en autobús? | |
У вас есть какая-нибудь информация о круизах и катаниях на лодке? / U vas est’ kakaja-nibud’ informacija o kruizah i katanijah na lodke? | ¿Tienen / ¿Teneis información sobre cruceros y excursiones en barca? | |
Что тебе (вам) больше нравится? / Chto tebe (vam) bol’she nravitsja? | ¿Cuál prefieres? | |
Что у вас есть на выбор? / Chto u vas est’ na vybor? | ¿Qué otras opciones teneis / tienen ? | |
Когда следующая экскурсия во дворец? / Kogda sledujuwaja jekskursija vo dvorec? | ¿Cuándo empieza el siguiente turno de visita al palacio? | |
Когда мы вернёмся в отель? / Kogda my vernjomsja v otel’? | ¿A qué hora regresaremos al hotel? | |
У нас будет свободное время на рынке? / U nas budet svobodnoe vremja na rynke? | ¿Tendremos tiempo libre durante la visita al mercado / mercadillo? | |
На этой экскурсии только англоговорящий гид. / Na jetoj jekskursii tol’ko anglogovorjawij gid. | Durante el recorrido solo hay un / una guía de habla inglesa. | |
Есть поездки в монастырь? / Est’ poezdki v monastyr’? | ¿Se organizan excursiones al monasterio? | |
Первая экскурсия в гробницы начинается а 9 (девять) утра. / Pervaja jekskursija v grobnicy nachinaetsja a 9 (devjat’) utra. | El primer turno de visita empieza al las nueve (9) de la mañana. | |
У вас есть путеводители на немецком? / U vas est’ putevoditeli na nemeckom? | ¿Tienen alguna guía turística / folleto informativo / en alemán? | |
Здесь есть русскоговорящий гид? / Zdes’ est’ russkogovorjawij gid? | ¿Allí hay un guía de habla ruso? | |
Аудиогиды находятся здесь. / Audiogidy nahodjatsja zdes’. | Aquí tienen (es posible conseguir) guías auditivas. | |
Следующая экскурсия начинается в четыре (4) часа дня. / Sledujuwaja jekskursija nachinaetsja v chetyre (4) chasa dnja. | La próxima visita empieza a las cuatro (de la tarde) (16:00) | |
Вход / Vhod | Entrada | |
Музей работает целый день. / Muzej rabotaet celyj den’. | El Museo está abierto todos los días. | |
Музей работает с 10.00 до 18.00. / Muzej rabotaet s 10.00 do 18.00. | El Museo está abierto desde las diez (10:00) hasta las dieciocho (18:00) | |
Вход здесь. / Vhod zdes’. | La entrada está aquí. | |
Не входить! / Ne vhodit’! | ¡ entrada prohibida ! | |
Музеи и исторические достопримечательности / Muzei i istoricheskie dostoprimechatel’nosti | Museos y lugares de interés histórico | |
Мы посетили замок в прошлую пятницу. / My posetili zamok v proshluju pjatnicu. | El viernes pasado visitamos el castillo. | |
Вы уже были на руинах? / Vy uzhe byli na ruinah? | ¿Habeis estado ya en las ruinas? | |
Сегодня мы были на экскурсии по Колизею. / Segodnja my byli na jekskursii po Kolizeju. | Hoy hacemos una excursión al Coliseo | |
Я буду ждать тебя возле музея, окей? / Ja budu zhdat’ tebja vozle muzeja, okej? | Te espero delante del museo ¿De acuerdo? | |
Музей работает восемь часов: с десяти утра до шести вечера. / Muzej rabotaet vosem’ chasov: s desjati utra do shesti vechera. | El museo está abierto diez horas: de las diez a las dieciocho. | |
Здесь можно фотографировать? / Zdes’ mozhno fotografirovat’? | ¿Puedo hacer fotos aquí? | |
Кому этот памятник? / Komu jetot pamjatnik? | ¿Qué monumento es este ? | |
Вы видели памятник на месте сражения? / Vy videli pamjatnik na meste srazhenija? | ¿Vistes el monumento en el campo de batalla? | |
Пожалуйста, не используйте вспышку при фотографировании этих шедевров! / Pozhalujsta, ne ispol’zujte vspyshku pri fotografirovanii jetih shedevrov! | ¡ Por favor, no hagan fotos de estas obras maestras ! | |
В какие часы дворец открыт для посетителей? / V kakie chasy dvorec otkryt dlja posetitelej? | ¿Cuáles son las horas de visita al palacio? | |
Когда был построен этот замок? / Kogda byl postroen jetot zamok? | ¿ Cuándo se construyó aquel castillo? | |
Это огромная крепость. / Jeto ogromnaja krepost’. | Es una fortaleza enorme. | |
Религиозные достопримечательности / Religioznye dostoprimechatel’nosti | Lugares de interés religioso | |
Есть экскурсии в монастырь? / Est’ jekskursii v monastyr’? | ¿Se organizan excursiones al monasterio? | |
Извините, вы не знаете, где находится собор? / Izvinite, vy ne znaete, gde nahoditsja sobor? | ¡Perdón! ¿Sabe dónde está la catedral? | |
Это была красивая церковь, ты её видел? / Jeto byla krasivaja cerkov’, ty ejo videl? | Es una iglesia bellísima ¿La vísteis? | |
Аббатство открыто в выходные? / Abbatstvo otkryto v vyhodnye? | ¿Está la abadía abierta los fines de semana? | |
Нужно платить за вход в музей собора? / Nuzhno platit’ za vhod v muzej sobora? | ¿Hay que pagar entrada al museo de la seo (catedral) ? | |
С 1900 года в нашей стране свобода вероисповеданий. / S 1900 goda v nashej strane svoboda veroispovedanij. | Desde el año 1900 tenemos libertad religiosa (de culto) en nuestro país. | |
Ты (вы) видел(и) кладбище? / Ty (vy) videl(i) kladbiwe? | ¿Visteis el cementerio / camposanto ? | |
Другие достопримечательности / Drugie dostoprimechatel’nosti | Otros atractivos y lugares de interés | |
Вы можете походить по магазинам здесь в старом городе. / Vy mozhete pohodit’ po magazinam zdes’ v starom gorode. | Podeis hacer compras aquí en la ciudad vieja / el casco antiguo. | |
Я бы хотел(а) купить сувениры и открытки с видами этого красивого замка. / Ja by hotel(a) kupit’ suveniry i otkrytki s vidami jetogo krasivogo zamka. | Quisiera comprar algúnos recuerdos y postales de este bello castillo. | |
Вы не могли бы меня сфотографировать? / Vy ne mogli by menja sfotografirovat’? | ¿Me puede, por favor, hacer una foto? | |
Можно здесь фотографировать? / Mozhno zdes’ fotografirovat’? | ¿Puedo hacer fotos aquí? | |
Пожалуйста, не фотографируйте! / Pozhalujsta, ne fotografirujte! | ¡No hagan fotos por favor ! | |
Извините, вы не знаете, где находится ботанический сад? / Izvinite, vy ne znaete, gde nahoditsja botanicheskij sad? | Perdón ¿Sabe dónde está el jardín botánico? | |
С холма потрясающий вид! / S holma potrjasajuwij vid! | Encima / desde arriba / de la colina hay un mirador impresionante. | |
Перед зданием мэрии находится большая статуя и красивый фонтан. / Pered zdaniem mjerii nahoditsja bol’shaja statuja i krasivyj fontan. | Enfrente del ayuntamiento hay una gran estatua y un bello surtidor. | |
Я бы хотел(а) взобраться на часовню. / Ja by hotel(a) vzobrat’sja na chasovnju. | Me gustaría / Desearía subir al campanario. | |
Бесплатные экскурсии в дом парламента проводятся ежегодно. / Besplatnye jekskursii v dom parlamenta provodjatsja ezhegodno. | Hacen visitas gratuitas al parlamento durante todo el año. | |
Взгляните на изумительный вид на долину! / Vzgljanite na izumitel’nyj vid na dolinu! | ¡Mira que asombrosa vista sobre el valle ! | |
Давайте прогуляемся в парке! / Davajte proguljaemsja v parke! | ¡Vamos a pasear al parque ! | |
Королевские апартаменты открыты для посетителей? / Korolevskie apartamenty otkryty dlja posetitelej? | ¿Están las habitaciones reales abiertas al público? | |
Я бы хотел(а) посмотреть на большой водопад. / Ja by hotel(a) posmotret’ na bol’shoj vodopad. | Me gustaría ver la gran catarata / cascada. | |
Когда закрывается художественная галерея? / Kogda zakryvaetsja hudozhestvennaja galereja? | ¿Ha qué hora cierra la galería de arte ? | |
Есть ли в национальном парке карта пешеходных маршрутов? / Est’ li v nacional’nom parke karta peshehodnyh marshrutov? | ¿Hay algún mapa de las rutas /caminos / del parque nacional ? | |
Велосипедная дорожка в горы не лёгкая. / Velosipednaja dorozhka v gory ne ljogkaja. | La ruta ciclista a la montaña es dificil. | |
Мы посетили местные виноградники. / My posetili mestnye vinogradniki. | Hicimos una visita a los viñedos locales. | |
Вы не могли бы предложить хорошее место для посещения завтра? / Vy ne mogli by predlozhit’ horoshee mesto dlja poseschenija zavtra? | ¿Nos podrías / podría /aconsejar algúna visita interesante para mañana. | |
Какой экзотический сад! / Kakoj jekzoticheskij sad! | ¡Qué exótico jardín ! ¡Qué jardín tan exótico! | |
Турку – красивый город. / Turku – krasivyj gorod. | Turku es una bella ciudad. |