| Время по часам / Vremja po chasam :: L’orologio |
| |
| |
| Который час? / Kotoryj chas? | | Che ora è? |
| Извините, который час? / Izvinite, kotoryj chas? | Mi scusi, che ora è? |
| Не подскажете, который час? / Ne podskazhete, kotoryj chas? | Sa che ora è, per favore? |
| | |
| 01:00 | 01:00 |
| Один (час). / Odin (chas). | E’ l’una |
| Пять минут второго. / Pjat’ minut vtorogo. | E’ l’una e cinque. |
| Четверть второго. / Chetvert’ vtorogo. | E’ l’una e un quarto. |
| Двадцать минут второго. / Dvadcat’ minut vtorogo. | E’ l’una e venti. |
| Половина второго. / Polovina vtorogo. | E’ l’una e mezzo. |
| Без двадцати два. / Bez dvadcati dva. | Sono le due meno venti. |
| Без четверти два. / Bez chetverti dva. | Sono le due meno un quarto. |
| Без десяти два. / Bez desjati dva. | Sono le due meno dieci. |
| | |
| 02:00 | 02:00 |
| Два (часа). / Dva (chasa). | Sono le due. |
| Половина третьего. / Polovina tret’ego. | Sono le due e mezzo. |
| | |
| 03:00 | 03:00 |
| Три (часа). / Tri (chasa). | Sono le tre. |
| Пятнадцать минут четвёртого. / Pjatnadcat’ minut chetvjortogo. | Sono le tre e un quarto. |
| Половина четвёртого. / Polovina chetvjortogo. | Sono le tre e mezzo. |
| | |
| 04:00 | 04:00 |
| Четыре часа. / Chetyre chasa. | Sono le quattro. |
| Пять минут пятого. / Pjat’ minut pjatogo. | Sono le quattro e cinque. |
| Четверть пятого. / Chetvert’ pjatogo. | Sono le quattro e un quarto. |
| Двадцать пять минут пятого. / Dvadcat’ pjat’ minut pjatogo. | Sono le quattro e venticinque. |
| Половина пятого. / Polovina pjatogo. | Sono le quattro e mezzo. |
| Без двадцати пять. / Bez dvadcati pjat’. | Sono le cinque meno venti. |
| Без четверти пять. / Bez chetverti pjat’. | Sono le cinque meno un quarto. |
| Без десяти пять. / Bez desjati pjat’. | Sono le cinque meno dieci. |
| | |
| 05:00 | 05:00 |
| Пять (часов). / Pjat’ (chasov). | Sono le cinque. |
| Половина шестого. / Polovina shestogo. | Sono le cinque e mezzo. |
| | |
| 06:00 | 06:00 |
| Шесть (часов). / Shest’ (chasov). | Sono le sei. |
| Половина седьмого. / Polovina sed’mogo. | Sono le sei e mezzo. |
| | |
| 07:00 | 07:00 |
| Семь (часов). / Sem’ (chasov). | Sono le sette. |
| Половина восьмого. / Polovina vos’mogo. | Sono le sette e mezzo. |
| | |
| 08:00 | 08:00 |
| Восемь (часов). / Vosem’ (chasov). | Sono le otto. |
| Половина девятого. / Polovina devjatogo. | Sono le otto e mezzo. |
| Без четверти девять. / Bez chetverti devjat’. | Sono le nove meno un quarto. |
| | |
| 09:00 | 09:00 |
| Девять (часов). / Devjat’ (chasov). | Sono le nove. |
| Половина десятого. / Polovina desjatogo. | Sono le nove e mezzo. |
| | |
| 10:00 | 10:00 |
| Десять (часов). / Desjat’ (chasov). | Sono le dieci. |
| Половина одиннадцатого. / Polovina odinnadcatogo. | Sono le dieci e mezzo. |
| Без пяти одиннадцать. / Bez pjati odinnadcat’. | Sono le undici meno cinque. |
| | |
| 11:00 | 11:00 |
| Одиннадцать (часов). / Odinnadcat’ (chasov). | Sono le undici. |
| Половина двенадцатого. / Polovina dvenadcatogo. | Sono le undici e mezzo. |
| | |
| 12:00 | 12:00 |
| Полдень. / Polden’. | E’ mezzogiorno. |
| Четверть первого. / Chetvert’ pervogo. | E’ mezzogiorno e un quarto. |
| | |
| 13:00 | 13:00 |
| Один час (дня). / Odin chas (dnja). | Sono le tredici. |
| | |
| 14:00 | 14:00 |
| Два часа (дня). / Dva chasa (dnja). | Sono le quattordici. (Sono le due del pomeriggio.) |
| | |
| 15:00 | 15:00 |
| Три часа (дня). / Tri chasa (dnja). | Sono le quindici. (Sono le tre del pomeriggio.) |
| | |
| 16:00 | 16:00 |
| Четыре часа (дня). / Chetyre chasa (dnja). | Sono le quattordici. ( Sono le quattro del pomeriggio.) |
| | |
| 17:00 | 17:00 |
| Пять часов (вечера). / Pjat’ chasov (vechera). | Sono le quindici. (Sono le cinque del pomeriggio.) |
| | |
| 18:00 | 18:00 |
| Шесть часов (вечера). / Shest’ chasov (vechera). | Sono le diciotto. (Sono le sei del pomeriggio.) |
| | |
| 19:00 | 19:00 |
| Семь часов (вечера). / Sem’ chasov (vechera). | Sono le diciannove. (Sono le sette di sera) |
| | |
| 20:00 | 20:00 |
| Восемь часов (вечера). / Vosem’ chasov (vechera). | Sono le venti. (Sono le otto di sera.) |
| | |
| 21:00 | 21:00 |
| Девять часов (вечера). / Devjat’ chasov (vechera). | Sono le ventuno. (Sono le nove………) |
| | |
| 22:00 | 22:00 |
| Десять часов (вечера). / Desjat’ chasov (vechera). | Sono le ventidue. (Sono le dieci……….) |
| | |
| 23:00 | 23:00 |
| Одиннадцать часов (вечера). / Odinnadcat’ chasov (vechera). | Sono le ventitre. (Sono le undici……….) |
| | |
| 00:00 | 00:00 |
| Полночь. / Polnoch’. | E’ mezzanotte. |
| Десять минут после полуночи. / Desjat’ minut posle polunochi. | E’ mezzanotte e dieci. |
| | |
| | |
| Мы пойдем туда примерно в полночь. / My pojdem tuda primerno v polnoch’. | Andrò lì intorno la mezzanotte. |
| Музей работает восемь часов: с десяти утра до шести вечера. / Muzej rabotaet vosem’ chasov: s desjati utra do shesti vechera. | Il museo è aperto per otto ore: dalle dieci del mattino alle sei del pomeriggio. |
| Кафе открывается в девять (часов) утра. / Kafe otkryvaetsja v devjat’ (chasov) utra. | La tavola calda apre alle nove del mattino. |
| Как долго это займёт? / Kak dolgo jeto zajmjot? | Quanto c’impiega? Quanto ci mette? |
| Это займёт десять (10) минут. / Jeto zajmjot desjat’ (10) minut. | C’impiega dieci minuti. Ci mette dieci minuti. |
| Это около 45 минут автобусом. / Jeto okolo 45 minut avtobusom. | Con l’autobus ci si mette circa 45 minuti. |
| Это заняло только две (2) минуты и шестнадцать (16) секунд. / Jeto zanjalo tol’ko dve (2) minuty i shestnadcat’ (16) sekund. | C’impiegò solo due (2) minuti e sedici (16) secondi. |
| Мы закончим через десять (10) минут. / My zakonchim cherez desjat’ (10) minut. | Finiremo tra dieci (10) minuti. |
| Мы закончили спустя десять (10) минут. / My zakonchili spustja desjat’ (10) minut. | Finiremo tra dieci (10) minuti. |
| Мы ходили по магазинам три часа. / My hodili po magazinam tri chasa. | Facemmo shopping per tre ore. |
| Встретимся без четверти двенадцать? / Vstretimsja bez chetverti dvenadcat’? | C’incontriamo a mezzogiorno meno un quarto? |
| Давайте встретимся через полчаса! / Davajte vstretimsja cherez polchasa! | Incontriamoci tra mezz’ora! |