Проживание: бронирование мест /
Prozhivanie: bronirovanie mest
Pernottamento: Prenotazioni
 
 
Расположение отеля / Raspolozhenie otelja Ubicazione albergo
Вы не могли бы порекомендовать мне хороший отель в Риме? / Vy ne mogli by porekomendovat’ mne horoshij otel’ v Rime?Può consigliarmi un buon albergo a Roma?
Где находится ближайший отель? / Gde nahoditsja blizhajshij otel’?Dov’è l’albergo più vicino?
Отель расположен рядом с пляжем? / Otel’ raspolozhen rjadom s pljazhem?L’albergo è vicino alla spiaggia?
Как далеко это от аэропорта? / Kak daleko jeto ot ajeroporta?E’ lontano dall’aereoporto?
Гостиница находится рядом с аэропортом. / Gostinica nahoditsja rjadom s ajeroportom.L’albergo è vicino all’aereoporto.
Я предпочитаю гостиницы в центре города. / Ja predpochitaju gostinicy v centre goroda.Preferisco gli alberghi nel centro della città.
Я предпочитаю гостиницы возле старого города. / Ja predpochitaju gostinicy vozle starogo goroda.Preferisco gli alberghi vicino al centro storico.
  
Класс отеля / Klass oteljaTariffe degli hotel
Какой вы предпочитаете? / Kakoj vy predpochitaete?Quale preferisce?
Какой вы порекомендуете? / Kakoj vy porekomenduete?Quale mi consiglia?
Какого типа гостиничный номер вы бы хотели? / Kakogo tipa gostinichnyj nomer vy by hoteli?Che tipo di camera d’albergo vorresti avere?
Какой у вас есть выбор? / Kakoj u vas est’ vybor?Che alternative hai? Oppure?
Это новый отель? / Jeto novyj otel’?E’ nuovo questo albergo?
Стандарт этого отеля очень высок. / Standart jetogo otelja ochen’ vysok.La categoria dell’albergo è molto alta.
В отеле есть бассейн? / V otele est’ bassejn?C’è una piscina nell’albergo?
“Президент” – это пятизвёздочный отель. / “Prezident” – jeto pjatizvjozdochnyj otel’.The President è un albergo a cinque stelle.
  
Бронирование номера / Bronirovanie nomeraPrenotazione camera
У вас много свободных номеров? / U vas mnogo svobodnyh nomerov?Avete delle camere disponibili?
Сколько у вас свободных номеров? / Skol’ko u vas svobodnyh nomerov?Quante camere avete disponibili?
У вас номер на двух взрослых и троих детей? / U vas nomer na dvuh vzroslyh i troih detej?Avete una camera per due adulti e tre bambini?
У вас есть свободные одноместные номера? / U vas est’ svobodnye odnomestnye nomera?Avete delle camere singole disponibili?
Других свободных номеров нет? / Drugih svobodnyh nomerov net?Non ci sono altre camere libere?
Этот отель полностью заполнен? / Jetot otel’ polnost’ju zapolnen?L’albergo è al completo?
Извините, у нас нет свободных мест. / Izvinite, u nas net svobodnyh mest.Mi dispiace ma siamo al completo.
Извините, все места заказаны. / Izvinite, vse mesta zakazany.Mi dispiace ma è tutto prenotato.
Вам номер на одного или на двоих? / Vam nomer na odnogo ili na dvoih?Vuole una camera singola o doppia?
Мне, пожалуйста, одноместный номер. / Mne, pozhalujsta, odnomestnyj nomer.Vorrei una singola.
Мне, пожалуйста, двухместный номер. / Mne, pozhalujsta, dvuhmestnyj nomer.Vorrei una doppia.
Вы бы хотели сделать заказ сейчас? / Vy by hoteli sdelat’ zakaz sejchas?Vuole fare una prenotazione ora?
Ты (вы) не мог(ли) бы забронировать мне двухместный номер в этой гостинице? / Ty (vy) ne mog(li) by zabronirovat’ mne dvuhmestnyj nomer v jetoj gostinice?Potrebbe riservarmi una camera doppia in quell’albergo, per favore?
Нужен ли / Обязателен ли предварительный заказ? / Nuzhen li / Objazatelen li predvaritel’nyj zakaz?La prenotazione anticipata è necessaria / obbligatoria?
В этом нет необходимости. / V jetom net neobhodimosti.Non è necessaria.
Я возьму его. Я возьму этот номер. / Ja voz’mu ego. JA voz’mu jetot nomer.La prenderò. Prenderò quella camera.
Я возьму его.  / Ja voz’mu ego. La prendo.
Нет, я не буду брать. / Net, ja ne budu brat’.Non, non la prendo.
Ваша фамилия, пожалуйста? Как ваша фамилия, пожалуйста? / Vasha familija, pozhalujsta? Kak vasha familija, pozhalujsta?Il suo nome, per favore? Qual’è il nome, per favore?
  
Расположение номера / Raspolozhenie nomeraUbicazione camera
Я хочу номер на третьем этаже. / Ja hochu nomer na tret’em jetazhe.Voglio una camera al terzo piano.
Более спокойный номер на четвёртом этаже. / Bolee spokojnyj nomer na chetvjortom jetazhe.Una camera meno esposta ai rumori è al quarto piano.
У нас номера рядом? / U nas nomera rjadom?Le nostre camere sono una accanto all’altra?
Все номера выходят окнами в сад. / Vse nomera vyhodjat oknami v sad.Tutte le camere danno sul giardino.
Окно выходит в сад. / Okno vyhodit v sad.La finestra affaccia sul giardino.
Все номера выходят окнами на улицу. / Vse nomera vyhodjat oknami na ulicu.Tutte le camere affacciano sulla strada.
Окна выходят на улицу. / Okna vyhodjat na ulicu.Le finestre danno sulla strada.
Из окна номера виден бассейн? / Iz okna nomera viden bassejn?La camera affaccia sulla piscina?
Я бы хотел(а) номер с видом на море. / Ja by hotel(a) nomer s vidom na more.Vorrei avere una camera con vista mare.
  
Качество номера / Kachestvo nomeraQualità della camera
Все номера просторные. / Vse nomera prostornye.Tutte le nostre camere sono spaziose.
Все номера оснащены всеми современными средствами комфорта (удобствами). / Vse nomera osnaweny vsemi sovremennymi sredstvami komforta (udobstvami).Ogni nostra camera è dotata di tutti i moderni comfort (servizi).
Во всех номерах есть ванная с душем. / Vo vseh nomerah est’ vannaja s dushem.Tutte le camere hanno un bagno con doccia.
Я бы хотел(а) номер с двумя кроватями и ванной. / Ja by hotel(a) nomer s dvumja krovatjami i vannoj.Vorrei avere una camera con due letti e un bagno.
Я бы хотел(а) номер с балконом. / Ja by hotel(a) nomer s balkonom.Vorrei una camera con balcone.
Мы бы хотели двуспальную кровать. / My by hoteli dvuspal’nuju krovat’.Vorrei avere un letto a due piazze.
Нам могли бы поставить дополнительную кровать для сына? / Nam mogli by postavit’ dopolnitel’nuju krovat’ dlja syna?Potremmo avere un letto in più per nostro figlio?
Мне нужна детская кроватка для малыша. / Mne nuzhna detskaja krovatka dlja malysha.Vorrei avere una culla per il bambino.
В номере есть кондиционер? / V nomere est’ kondicioner?C’è l’aria condizionata nella camera?
Все номера оснащены кондиционерами. / Все номера с кондиционированным воздухом. / Vse nomera osnaweny kondicionerami. / Vse nomera s kondicionirovannym vozduhom.Tutte le camere hanno l’aria condizionata.
Во всех номерах есть центральное отопление. / Vo vseh nomerah est’ central’noe otoplenie.Tutte le camere hanno il riscaldamento centralizzato.
Все номера для некурящих. / Vse nomera dlja nekurjawih.E’ vietato fumare in tutte le camere.
В номере есть ковры? / V nomere est’ kovry?La camera è moquettata?
В моём номере есть балкон? / V mojom nomere est’ balkon?C’è un balcone nella mia camera?
В моём номере есть душ? / V mojom nomere est’ dush?C’è una doccia nella mia camera?
Спутниковое телевидение есть в каждом номере отеля? / Sputnikovoe televidenie est’ v kazhdom nomere otelja?C’è la TV via satellite in ogni camera dell’albergo?
В номере есть кабельное телевидение? / V nomere est’ kabel’noe televidenie?C’è la TV via cavo nella camera?
Во всех номерах есть постельное бельё, подушки и одеяла. / Vo vseh nomerah est’ postel’noe bel’jo, podushki i odejala.Tutte le camere sono dotate di biancheria, cuscini e coperte.
Кровать очень удобная. / Krovat’ ochen’ udobnaja.Il letto è molto confortevole.
  
Питание / PitaniePasti
Вы хотите номер с полным или полупансионом? / Vy hotite nomer s polnym ili polupansionom?Vuole la camera con pensione completa o mezza pensione?
Я хочу номер без питания. / Ja hochu nomer bez pitanija.Voglio solo il pernottamento senza pasti.
Я бы хотел(а) забронировать “номер плюс завтрак”. / Ja by hotel(a) zabronirovat’ “nomer pljus zavtrak”.Vorrei prenotare un pernottamento con prima colazione.
  
Длительность пребывания / Dlitel’nost’ prebyvanijaDurata del soggiorno
На сколько суток вы планируете здесь остановиться? / Na skol’ko sutok vy planiruete zdes’ ostanovit’sja?Per quante notti si fermerà qui?
Как на долго вы хотите номер? / Kak na dolgo vy hotite nomer?Per quanto tempo vuole la camera?
На сколько суток? / Na skol’ko sutok?Per quante notti?
До какого числа вы планируете остановиться в нашем отеле? / Do kakogo chisla vy planiruete ostanovit’sja v nashem otele?Fino a quando si fermerà nel nostro albergo?
Я бы хотел(а) номер на неделю. / Ja by hotel(a) nomer na nedelju.Vorrei avere una camera per una settimana.
Мы пробудем по меньшей мере трое суток. / My probudem po men’shej mere troe sutok.Ci fermeremo almeno tre notti.
Я останусь только на двое суток.  / Ja ostanus’ tol’ko na dvoe sutok. Mi fermerò solo due notti.
Мы бы хотели остаться ещё на одну ночь. / My by hoteli ostat’sja ewjo na odnu noch’.Vorremmo fermarci una notte in più / un’altra notte.
Я хочу остановиться до пятницы. / Ja hochu ostanovit’sja do pjatnicy.Voglio fermarmi fino a venerdì.
Вы остановитесь на долго? / Vy ostanovites’ na dolgo?Si fermerà a lungo?
Я остановлюсь ненадолго.  / Ja ostanovljus’ nenadolgo. Non mi fermerò a lungo.
Я не знаю, как долго я пробуду. / Ja ne znaju, kak dolgo ja probudu.Non so quanto mi fermerò.
Можно нам снять номер на двоих только на одну ночь? / Mozhno nam snjat’ nomer na dvoih tol’ko na odnu noch’?Potremmo avere una camera doppia solo per la notte?
Нам нужен номер с кондиционером на неделю. / Nam nuzhen nomer s kondicionerom na nedelju.Abbiamo bisogno di una camera con aria condizionata per una settimana.
  
Другое / DrugoeAltro
Как я могу с вами связаться? / Kak ja mogu s vami svjazat’sja?Come posso contattarla?
Где мы можем забрать ключи? / Gde my mozhem zabrat’ kljuchi?Dove posso passare a prendere le chiavi?
Я заберу наши ключи в регистратуре (у администратора). / Ja zaberu nashi kljuchi v registrature (u administratora).Prenderò le nostre chiavi alla reception.
Где я могу его вернуть? / Gde ja mogu ego vernut’?Dove posso restituirlo?
Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi.Dobbiamo fare la fila.
У вас есть международный студенческий билет? / U vas est’ mezhdunarodnyj studencheskij bilet?Ha la carta internazionale dello studente?
До какого числа я могу отменить свой заказ? / Do kakogo chisla ja mogu otmenit’ svoj zakaz?Fino a quando posso cancellare la mia prenotazione?
Как я могу отменить свой заказ? / Kak ja mogu otmenit’ svoj zakaz?Come posso cancellare la mia prenotazione?

 

Study Room