Ресторан, Кафе, Бар / Restoran, Kafe, Bar
Ristorante, Tavola calda, Bar
 
 
Куда мы можем пойти пообедать? / Kuda my mozhem pojti poobedat’? Dove possiamo andare a mangiare?
Что мы будем есть сегодня? / Chto my budem est’ segodnja?Cosa mangeremo stasera?
Где есть хороший ресторан? / Gde est’ horoshij restoran?Dove si trova un buon ristorante?
Где находится ближайший ресторан? / Gde nahoditsja blizhajshij restoran?Dove si trova il ristorante più vicino?
Ресторан находится рядом с отелем. / Restoran nahoditsja rjadom s otelem.Il ristorante si trova vicino all’albergo.
Ресторан находится рядом с пляжем. / Restoran nahoditsja rjadom s pljazhem.Il ristorante si trova vicino alla spiaggia.
Ближайший ресторан в десяти (10) километрах отсюда. / Blizhajshij restoran v desjati (10) kilometrah otsjuda.Il ristorante più vicino dista dieci (10) chilometri da qui.
Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хороший рыбный ресторан? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshij rybnyj restoran?Ci può consigliare un buon ristorante di specialità marinare?
Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хороший ресторан у моря? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshij restoran u morja?Ci può consigliare un bel ristorante vicino al mare?
Здесь есть поблизости ресторан? / Zdes’ est’ poblizosti restoran?C’è un ristorante qui vicino?
Где-нибудь недалеко от отеля есть уютная пиццерия? / Gde-nibud’ nedaleko ot otelja est’ ujutnaja piccerija?C’è qualche pizzeria accogliente vicino all’albergo?
Извините, где мы можем найти традиционный финский ресторан? / Izvinite, gde my mozhem najti tradicionnyj finskij restoran?Mi scusi, dove possiamo trovare un ristorante finlandese tradizionale?
Я бы хотел(а) найти пункт быстрого питания или киоск, где продают гамбургеры. / Ja by hotel(a) najti punkt bystrogo pitanija ili kiosk, gde prodajut gamburgery.Vorrei trovare un bar tavola calda o una paninoteca.
В этом китайском ресторане подают недорогие вегетарианские блюда. / V jetom kitajskom restorane podajut nedorogie vegetarianskie bljuda.Quel ristorante cinese serve cibi vegetariani a prezzi modici.
В этом греческом ресторане вкусная еда. / V jetom grecheskom restorane vkusnaja eda.In questo ristorante greco vengono servite delle buone pietanze.
Пойдём в тот симпатичный бар?  / Pojdjom v tot simpatichnyj bar? Andiamo in quella bella enoteca laggiù?
Я бы хотел(а) выпить пива в пабе (пивной). / Ja by hotel(a) vypit’ piva v pabe (pivnoj).Vorrei prendere una birra in un pub.
Время пить чай! / Vremja pit’ chaj!Adesso e’ l’ora del tè!
Мы не были в этом ресторане раньше. / My ne byli v jetom restorane ran’she.Non eravamo mai stati in quel ristorante.
Здесь есть закусочная (буфет)? / Zdes’ est’ zakusochnaja (bufet)?C’è uno snack bar qui?
Я бы хотел(а) пообедать в ресторане. / Ja by hotel(a) poobedat’ v restorane.Vorrei pranzare / cenare in un ristorante.
Это кафе работает целый день. / Jeto kafe rabotaet celyj den’.Questa tavola calda resta aperta tutto il giorno.
Что ты (вы) сегодня ел(и)? / Chto ty (vy) segodnja el(i)?Cosa hai mangiato oggi?
  
Завтрак / ZavtrakColazione
Какой завтрак ты (вы) предпочита(ешь/ете): европейский или английский? / Kakoj zavtrak ty (vy) predpochita(esh’/ete): evropejskij ili anglijskij?Quale colazione preferisci: all’europea o all’inglese?
Кафе открывается в девять (часов). / Kafe otkryvaetsja v devjat’ (chasov).La tavola calda apre alle nove.
Завтрак подают на открытом воздухе. / Zavtrak podajut na otkrytom vozduhe.La colazione viene servita all’esterno.
  
Ланч / LanchPranzo
Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хорошее место пообедать? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshee mesto poobedat’?Potrebbe suggerirci un bel posto per pranzare?
После ланча я вернусь на пляж. / Posle lancha ja vernus’ na pljazh.Dopo pranzo ritornerò in spiaggia.
После ланча у меня будет сиеста (отдых). / Posle lancha u menja budet siesta (otdyh).Dopo pranzo farò la siesta.
  
Обед / ObedCena
Куда мы пойдем пообедать? / Kuda my pojdem poobedat’?Dove andiamo per cena?
Может пойдём в ресторан специализирующийся на мясных блюдах? / Mozhet pojdjom v restoran specializirujuwijsja na mjasnyh bljudah?Potremmo andare in uno steak house stasera?
  
Предварительный заказ / Predvaritel’nyj zakazPrenotazioni
Вы заказывали столик? / Vy zakazyvali stolik?Ha una prenotazione?
Я бы хотел(а) заказать столик. / Ja by hotel(a) zakazat’ stolik.Vorrei fare una prenotazione?
На сколько человек вы бы хотели заказать столик? / Na skol’ko chelovek vy by hoteli zakazat’ stolik?Per quante persone vorrebbe riservare il tavolo?
Сколько вас? / Skol’ko vas?Quanti siete?
Нас четверо. / Nas chetvero.Siamo quattro.
Я бы хотел(а) столик на двоих. / Ja by hotel(a) stolik na dvoih.Vorrei avere un tavolo per due.
Я бы хотел(а) заказать столик на четверых. / Ja by hotel(a) zakazat’ stolik na chetveryh.Vorrei riservare un tavolo per quattro.
Вы бы хотели заказать столик на вечер? / Vy by hoteli zakazat’ stolik na vecher?Vuole farsi riservare un tavolo per stasera?
Ваша фамилия, пожалуйста? Как ваша фамилия, пожалуйста? / Vasha familija, pozhalujsta? Kak vasha familija, pozhalujsta?Il suo nome, per favore? Qual è il nome, per favore?
На какое имя вы бы хотели заказать столик? / Na kakoe imja vy by hoteli zakazat’ stolik?A nome di chi è stata fatta la prenotazione?
У меня заказ на фамилию Смит. / U menja zakaz na familiju Smit.Ho una prenotazione a nome di Smith.
Я заказывал(а) столик на фамилию Смит. / Ja zakazyval(a) stolik na familiju Smit.Ho prenotato un tavolo a nome di Smith.
Где бы вы хотели сидеть? / Gde by vy hoteli sidet’?Dove volete sedervi?
Вы бы хотели сидеть внутри или снаружи? / Vy by hoteli sidet’ vnutri ili snaruzhi?Volete sedervi all’interno o all’esterno?
Ты (вы) бы хотел(и) столик внутри или снаружи? / Ty (vy) by hotel(i) stolik vnutri ili snaruzhi?Volete un tavolo all’interno o all’esterno?
Я бы хотел(а) столик снаружи. / Ja by hotel(a) stolik snaruzhi.Vorrei avere un tavolo all’esterno.
Можно нам столик у окна? / Mozhno nam stolik u okna?Possiamo avere un tavolo vicino alla finestra?
Вы не могли бы дать нам столик у окна? / Vy ne mogli by dat’ nam stolik u okna?Può darci un tavolo nell’angolo?
Я бы хотел(а) сидеть за этим столиком. / Ja by hotel(a) sidet’ za jetim stolikom.Vorrei sedermi a questo tavolo.
Это честь, сидеть за этим столиком. / Jeto chest’, sidet’ za jetim stolikom.E’ un onore sedere a questo tavolo.
Извините, свободных мест нет. / Izvinite, svobodnyh mest net.MI dispiace ma è tutto prenotato.
Вы не могли бы вернуться через десять (10) минут? / Vy ne mogli by vernut’sja cherez desjat’ (10) minut?Potrebbe tornare tra dieci (10) minuti?
Вы не могли бы вернуться в половине девятого? / Vy ne mogli by vernut’sja v polovine devjatogo?Potrebbe tornare alle otto e mezzo?
Вы не могли бы подождать здесь немного? / Vy ne mogli by podozhdat’ zdes’ nemnogo?Potrebbe aspettare qui un momento, per favore?
Пожалуйста, подождите здесь, пока вас пригласят за столик. / Pozhalujsta, podozhdite zdes’, poka vas priglasjat za stolik.Si accomodi qui, per favore.
Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi.Dobbiamo fare la fila.
Следуйте за мной, пожалуйста. / Sledujte za mnoj, pozhalujsta.Mi segua, per favore.
Сюда, пожалуйста. / Sjuda, pozhalujsta.Di qua, prego.
После вас, пожалуйста! / Posle vas, pozhalujsta!Prego, dopo di lei!
  
  
Заказываем еду и напитки (общее) / Zakazyvaem edu i napitki (obschee)Ordinare cibo e bevande (generale)
Вы не могли бы дать мне меню, пожалуйста? / Vy ne mogli by dat’ mne menju, pozhalujsta?Potrei avere il menu, per favore?
Вы не могли бы принести мне меню, пожалуйста? / Vy ne mogli by prinesti mne menju, pozhalujsta?Può portarmi il menu, per favore?
Вот наше меню! / Vot nashe menju!Ecco a lei il menu!
Вы кого-то ждёте? / Vy kogo-to zhdjote?Sta aspettando qualcuno?
Я жду своего друга (подругу). / Ja zhdu svoego druga (podrugu).Sto aspettando un mio amico.
Вы бы хотели сделаь заказ сейчас? / Vy by hoteli sdela’ zakaz sejchas?Vuole ordinare ora?
Вы готовы сделать заказ? / Vy gotovy sdelat’ zakaz?E’ pronto per ordinare ora?
Я бы хотел(а) сделать заказ. / Ja by hotel(a) sdelat’ zakaz.Vorrei ordinare ora.
Что бы вы хотели? / Chto by vy hoteli?Cosa vuole?
Что вы будете заказывать? / Chto vy budete zakazyvat’?Che cosa ordina?
А для вас, сэр? / A dlja vas, sjer?E per lei, signore?
Что вы порекомендуете? / Chto vy porekomenduete?Cosa consiglia?
Мне ничего, спасибо. / Mne nichego, spasibo.Per me niente, grazie.
Это сегодня “блюдо дня”! / Jeto segodnja “bljudo dnja”!Questa è la specialità del giorno!
Вы на особой диете? / Vy na osoboj diete?Segue una dieta particolare?
У вас есть еда и напитки для диабетиков? / U vas est’ eda i napitki dlja diabetikov?Avete dei cibi o bevande per diabetici?
У меня непереносимость лактозы (молочного сахара). / U menja neperenosimost’ laktozy (molochnogo sahara).Ho un’intolleranza al lattosio.
  
Напитки / NapitkiBevande
Вы бы хотели заказать напитки для начала? / Vy by hoteli zakazat’ napitki dlja nachala?Vuole ordinare delle bevande prima?
Можно посмотреть винную карту, пожалуйста? / Mozhno posmotret’ vinnuju kartu, pozhalujsta?Posso vedere la carta dei vini, per favore?
Мне, пожалуйста, бокал красного вина. / Mne, pozhalujsta, bokal krasnogo vina.Prendo un bicchiere di vino rosso.
Вы возьмёте всю бутылку? / Vy voz’mjote vsju butylku?Ne prende una bottiglia?
Я возьму графин белого вина. / Ja voz’mu grafin belogo vina.Prendo una caraffa di vino bianco.
Минеральную или обычную воду? Газированную или нет? / Mineral’nuju ili obychnuju vodu? Gazirovannuju ili net?Acqua minerale o naturale? Gasata o liscia?
Я могу попросить что-нибудь попить? / Ja mogu poprosit’ chto-nibud’ popit’?Potrei avere qualcosa da bere?
Какой выбор безалкогольных напитков у вас есть? / Kakoj vybor bezalkogol’nyh napitkov u vas est’?Quali altre bevande analcoliche avete?
Извините, этот напиток слишком кислый / горький. / Izvinite, jetot napitok slishkom kislyj / gor’kij.Mi scusi, questa bevanda è troppo acida / amara. 
Извините, я не заказывал(а) этот напиток. / Izvinite, ja ne zakazyval(a) jetot napitok.Mi scusi, non ho ordinato questa bibita.
  
Закуски / ZakuskiAntipasto
Что бы вы хотели на закуску? / Chto by vy hoteli na zakusku?Cosa volete come antipasto?
Какой сегодня “суп дня”? / Kakoj segodnja “sup dnja”?Qual’è la zuppa del giorno?
  
Основное блюдо / Osnovnoe bljudoPiatto principale
Что пожелаете на основное блюдо? / Chto pozhelaete na osnovnoe bljudo?Che cosa vuole come piatto principale?
У вас есть вкусные морепродукты, чтобы предложить нам? / U vas est’ vkusnye moreprodukty, chtoby predlozhit’ nam?Avete qualche gustoso piatto di pesce da offrire?
Извините, но сегодня у нас нет свежих морепродуктов. / Izvinite, no segodnja u nas net svezhih moreproduktov.Mi dispiace ma non abbiamo nessun piatto di pesce fresco oggi.
Я рекомендую копчёный лосось или камбалу. / Ja rekomenduju kopchjonyj losos’ ili kambalu.Io consiglio salmone affummicato e passera nera.
Не желаете жареную рыбу и картофель фри? / Ne zhelaete zharenuju rybu i kartofel’ fri?Vuole prendere del pesce con patatine fritte?
Вы хотите маленькую или большую порцию? / Vy hotite malen’kuju ili bol’shuju porciju?Vuole una porzione piccola o grande?
Я хочу среднюю порцию. / Ja hochu srednjuju porciju.Voglio una porzione normale.
Как вы хотите, чтобы приготовили ваш бифштекс? / Kak vy hotite, chtoby prigotovili vash bifshteks?Come vuole la bistecca?
Вы хотите средне или хорошо прожаренный бифштекс? / Vy hotite sredne ili horosho prozharennyj bifshteks?La vuole a cottura media o ben cotta?
Извините, мой бифштекс пережарен / недожарен. / Izvinite, moj bifshteks perezharen / nedozharen.MI scusi, la mia bistecca è troppo cotta / poco cotta.
Мой бифштекс жёсткий. / Moj bifshteks zhjostkij.La mia bistecca è dura.
Я думаю, вам стоит попробовать это, это традиционное местное блюдо. / Ja dumaju, vam stoit poprobovat’ jeto, jeto tradicionnoe mestnoe bljudo.Penso che dovrebbe provare questo, è un tipico piatto locale!
Что в этом блюде? / CHto v jetom bljude?Cosa c’è in questa pietanza?
Из чего оно состоит? / Iz chego ono sostoit?Di che cosa è fatto?
Какой гарнир вы бы хотели с этим? / Kakoj garnir vy by hoteli s jetim?Che contorno prende? E per contorno? 
Что у вас есть на гарнир? / Chto u vas est’ na garnir?Che contorni avete?
С чем это подаётся? / S chem jeto podajotsja?Con cosa viene servito?
Какие у вас есть варианты? / Kakie u vas est’ varianty?Che possibilità di scelta ci sono?
Можно мне это без арахиса, у меня на него аллергия? / Mozhno mne jeto bez arahisa, u menja na nego allergija?Poiché sono allergico posso averlo senza arachidi?
Это подаётся с рисом или макаронами? / Jeto podajotsja s risom ili makaronami?Arriva con il riso o la pasta?
Можно мне салат или овощи вместо картофеля? / Mozhno mne salat ili ovowi vmesto kartofelja?Potrei avere dell’insalata o verdure invece delle patate?
Я бы предпоч(ёл/чла) что-нибудь полегче. / Ja by predpoch(jol/chla) chto-nibud’ polegche.Preferirei qualcosa di più leggero.
Я бы хотел(а) кусочек пиццы с собой. / Ja by hotel(a) kusochek piccy s soboj.Vorrei un trancio di pizza da portare.
Соль и перец? Вот, пожалуйста! / Sol’ i perec? Vot, pozhalujsta!Sale e pepe? Ecco a lei!
Я бы хотел(а) ещё хлеба с маслом, пожалуйста. / Ja by hotel(a) ewjo hleba s maslom, pozhalujsta.Vorrei altro pane e del burro, per favore!
  
Десерты / DesertyDessert
Хотите посмотреть меню десертов? / Hotite posmotret’ menju desertov?Vuole vedere il menu dei dessert?
Я бы хотел(а) съесть что-нибудь сладкое. / Ja by hotel(a) s#est’ chto-nibud’ sladkoe.Vorrei qualcosa di dolce da mangiare!
Какое у вас есть мороженое? / Kakoe u vas est’ morozhenoe?Che genere di gelati avete?
Мне, пожалуйста, кусочек чизкейка. / Mne, pozhalujsta, kusochek chizkejka.Vorrei una fetta di cheese cake, per favore?
Мне, пожалуйста, три штуки того шоколадного печенья. / Mne, pozhalujsta, tri shtuki togo shokoladnogo pechen’ja.Vorrei tre di quei biscotti al cioccolato, per favore!
Вы хотите чашку кофе или чая? / Vy hotite chashku kofe ili chaja?Vuole una tazza di caffè o di tè?
Кофе, пожалуйста. / Kofe, pozhalujsta.Vorrei un caffè, per favore.
Я возьму чёрный кофе. / Ja voz’mu chjornyj kofe.Prenderò un caffè nero (senza latte).
Я предпочитаю кофе с молоком. / Ja predpochitaju kofe s molokom.Il caffè lo preferisco con latte.
Я предпочитаю кофе без молока и сахара. / Ja predpochitaju kofe bez moloka i sahara.Il caffè lo preferisco senza latte e senza zucchero.
Мне, пожалуйста, чашку чая. / Mne, pozhalujsta, chashku chaja.Prendo una tazza di tè, per favore.
Вы не могли бы принести нам чайник чая, пожалуйста? / Vy ne mogli by prinesti nam chajnik chaja, pozhalujsta?Potremmo avere un bricco di tè, per favore?
  
Другое / DrugoeAltro
Официант! Официантка! / Oficiant! Oficiantka!Cameriere! Cameriera!
Он (она) очень приятн(ый/ая) официант (официантка)! / On (ona) ochen’ prijatn(yj/aja) oficiant (oficiantka)!Egli, Lui, -, (Ella, Essa, Lei, -,) era un cameriere (una cameriera) molto cortese!
Где бармен? / Gde barmen?Dov’è il barista?
Приятного аппетита! / Prijatnogo appetita!Buon appettito!
Сейчас я буду есть. / Sejchas ja budu est’.Vado a mangiare ora.
Сначала я уберу слол, одну минуту, пожалуйста! / Snachala ja uberu slol, odnu minutu, pozhalujsta!Pulirò il tavolo prima, solo un momento per favore!
Здесь самообслуживание. / Zdes’ samoobsluzhivanie.E’ self-service qui.
Извините, не подскажете, где туалет? / Izvinite, ne podskazhete, gde tualet?Mi scusi, vorrei sapere dove sono le toilette.
Где я могу найти уборную? / Gde ja mogu najti ubornuju?Dove posso trovare le toilette?
Где находится туалет? / Gde nahoditsja tualet?Dove sono le toilette?
Как вам ваши блюда? / Kak vam vashi bljuda?Com’è il pranzo / la cena?
Всё хорошо? / Vsjo horosho?Tutto bene?
Не желаете что-нибудь ещё? / Ne zhelaete chto-nibud’ ewjo?Vuole qualcos’altro?
Что-нибудь ещё? / Chto-nibud’ eschjo?Qualcos’altro?
Это всё, спасибо. / Jeto vsjo, spasibo.E’ tutto, grazie.
Это всё, больше ничего. / Jeto vsjo, bol’she nichego.E’ tutto, nien’altro, grazie.
Вы закончили? / Vy zakonchili?Ha finito?
Мне больше ничего не надо, спасибо. / Mne bol’she nichego ne nado, spasibo.Va bene, nient’altro, grazie.
  
Дети в ресторане / Deti v restoraneBambini al ristorante
Дети приветствуются в ресторане! / Deti privetstvujutsja v restorane!I bambini sono benvenuti al ristorante!
Нашей дочери нужен высокий стульчик. / Nashej docheri nuzhen vysokij stul’chik.Nostra figlia ha bisogno di una sedia alta.
У вас есть детские блюда или меньшие порции для детей? / U vas est’ detskie bljuda ili men’shie porcii dlja detej?Avete del cibo per bambini o porzioni più piccole per bambini?
У нас нет детских порций. / U nas net detskih porcij.Non abbiamo porzioni per bambini.
Где я могу сменить ребёнку подгузник? / Gde ja mogu smenit’ rebjonku podguznik?Dove posso cambiare il pannolino al bambino?
Можно мне покормить здесь ребёнка? / Mozhno mne pokormit’ zdes’ rebjonka?Posso allattare il bambino qui?
  
  
Курение / KurenieFumare
У вас есть столик на двоих в зоне для курящих? / U vas est’ stolik na dvoih v zone dlja kurjawih?Avete un tavolo per due nella zona fumatori?
Весь ресторан для некурящих. / Ves’ restoran dlja nekurjawih.Tutto il ristorante è per non fumatori.
Можно мне закурить сигару? / Mozhno mne zakurit’ sigaru?Posso fumare un sigaro?
Не возражаете, если я закурю? / Ne vozrazhaete, esli ja zakurju?Le dispiace se fumo?
Вам нужна пепельница? / Vam nuzhna pepel’nica?Ha bisogno di un posacenere?
  
Проблемы / ProblemyProblemi
Мы бы хотели поменять столик. / My by hoteli pomenjat’ stolik.Vorremmo cambiare il tavolo.
Музыка играет слишком громко. / Muzyka igraet slishkom gromko.La musica è troppo alta.
Здесь слишком шумно. / Zdes’ slishkom shumno.E’ troppo romoroso qui.
Здесь немного холодно. Вы не могли бы закрыть дверь? / Zdes’ nemnogo holodno. Vy ne mogli by zakryt’ dver’?Fa un po’ freddo qui. Potrebbe chiudere la porta, per favore?
Моя еда остыла. / Moja eda ostyla.La mia pietanza è fredda.
Можно мне другой (чистый) бокал? / Mozhno mne drugoj (chistyj) bokal?Potrei avere un altro bicchiere (un bicchiere pulito), per favore?
Извините, у меня нет ножа и вилки. / Izvinite, u menja net nozha i vilki.Mi scusi, non ho il coltello e la forchetta.
Как долго это займёт? / Kak dolgo jeto zajmjot?Quanto ci vuole?
Это займёт десять (10) минут. / Jeto zajmjot desjat’ (10) minut.Ci vorranno dieci (10) minuti.
Извините, но мы не можем больше ждать. / Izvinite, no my ne mozhem bol’she zhdat’.Mi dispiace ma non possaimo aspettare più.
Я бы хотела поговорить с администратором ресторана или с главным официантом. / Ja by hotela pogovorit’ s administratorom restorana ili s glavnym oficiantom.Vorrei parlare con il direttore del ristorante o il direttore di sala (maitre).
Извините, здесь должно быть ошибка. / Izvinite, zdes’ dolzhno byt’ oshibka.Mi dispiace, deve esserci stato un errore.
  
Спасибо / SpasiboGrazie
Спасибо за прекрасную еду! / Spasibo za prekrasnuju edu!Grazie per il delizioso pranzo / la deliziosa cena!
Спасибо за обед! / Spasibo za obed!Grazie per il pranzo!
Спасибо за вкусный обед! / Spasibo za vkusnyj obed!Grazie per la cena gustosa!
Мне очень понравилась еда! / Mne ochen’ ponravilas’ eda!Mi è piaciuto molto!
Это было вкусно! / Jeto bylo vkusno!E’ stato squisito!

 

Study Room