Цена / Cena :: Prezzo
 
 
Сколько это стоит? Какая у него цена? / Skol’ko jeto stoit? Kakaja u nego cena? Che prezzo fa?
Сколько стоят эти услуги? / Skol’ko stojat jeti uslugi?Qual’è il prezzo di questo servizio?
Сколько стоит одна палатка? / Skol’ko stoit odna palatka?Qual’è il prezzo di una tenda?
Что включено в цену? / Chto vkljucheno v cenu?E’ incluso nel prezzo?
Ты (вы) знае(шь/те), что включено в цену? / Ty (vy) znae(sh’/te), chto vkljucheno v cenu?Sai cosa è incluso nel prezzo?
Какая плата за один час? / Kakaja plata za odin chas?Qual’è il prezzo (il costo) all’ora?
Стоимость услуг включена в цену? / Stoimost’ uslug vkljuchena v cenu?Il costo del servizio è incluso nel prezzo?
Это цена с учётом налога на добавленную стоимость (НДС) и услуг? / Jeto cena s uchjotom naloga na dobavlennuju stoimost’ (NDS) i uslug?Questo prezzo include l’IVA e il servizio?
Налог на добавленную стоимость (НДС) учтён в цене? / Nalog na dobavlennuju stoimost’ (NDS) uchtjon v cene?L’IVA è inclusa nel prezzo?
Цена за номер с учётом завтрака? / Cena za nomer s uchjotom zavtraka?La colazione è inclusa nel costo della camera?
Завтрак включён в цену? / Zavtrak vkljuchjon v cenu?Il prezzo include la colazione?
За завтрак нужно платить отдельно? / Za zavtrak nuzhno platit’ otdel’no?C’è una spesa addizionale per la prima colazione.
Питание включено (в цену)? / Pitanie vkljucheno (v cenu)?I pasti sono inclusi nel prezzo?
Цена без учёта питания. / Cena bez uchjota pitanija.I pasti non sono inclusi nel prezzo.
Пробег автомобиля включён в стоимость проката? / Probeg avtomobilja vkljuchjon v stoimost’ prokata?Il consumo di carburante è incluso nella tariffa di noleggio?
За лишний вес багажа взимается дополнительная плата. / Za lishnij ves bagazha vzimaetsja dopolnitel’naja plata.Deve pagare una tariffa supplementare per i bagagli extra.
Цена с учётом питания и проживания. / Cena s uchjotom pitanija i prozhivanija.Il prezzo include vitto e alloggio.
Я сравниваю цены на продукты. / Ja sravnivaju ceny na produkty.Io confronto i prezzi del prodotto.
В этом ресторане нужно платить за вход? / V jetom restorane nuzhno platit’ za vhod?Il ristorante ha una tariffa d’ingresso?
  
Сколько? / Skol’ko?Quanto costa?
Сколько? / Skol’ko?Quanto costa?
Сколько это? / Skol’ko jeto?Quanto costa questo?
Сколько то? / Skol’ko to?Quanto costa quello?
Сколько эти? / Skol’ko jeti?Quanto costano?
Сколько те? / Skol’ko te?Quanto costano quelli?
Сколько будет всё вместе? / Skol’ko budet vsjo vmeste?Quanto viene tutto?
Сколько будет за нас двоих? / Skol’ko budet za nas dvoih?A noi due quanto ci costa?
Сколько будет за час? / Skol’ko budet za chas?Quanto costa all’ora?
Сколько стоит за неделю? / Skol’ko stoit za nedelju?Quanto costa a settimana?
Сколько стоит за день? / Skol’ko stoit za den’?Quanto costa al giorno?
Сколько стоит за ночь? / Skol’ko stoit za noch’?Quanto costa a notte?
Сколько стоит номер за одну ночь? / Skol’ko stoit nomer za odnu noch’?Quanto costa una camera a notte?
Сколько стоит билет в оба конца до Копенгагена? / Skol’ko stoit bilet v oba konca do Kopengagena?Quanto costa un biglietto di ritorno per Copenhagen?
Сколько будет стоить до аэропорта? / Skol’ko budet stoit’ do ajeroporta?Quanto costerà fino all’aereoporto?
Сколько будет стоить экскурсия для двоих взрослых и одного ребёнка? / Skol’ko budet stoit’ jekskursija dlja dvoih vzroslyh i odnogo rebjonka?Quanto costa il giro turistico per 2 (due) adulti e un bambino?
Сколько вы готовы заплатить за номер? / Skol’ko vy gotovy zaplatit’ za nomer?Quanto vuoi pagare per una camera?
Сколько стоит одноместный номер? / Skol’ko stoit odnomestnyj nomer?Quanto costa una camera singola?
Сколько стоит номер на одну ночь? / Skol’ko stoit nomer na odnu noch’?Quanto costa una camera per una notte (a notte)?
Сколько стоит двухместный номер без учёта питания? / Skol’ko stoit dvuhmestnyj nomer bez uchjota pitanija?Quanto costa una camera doppia esclusi i pasti?
Сколько стоит номер с полным пансионом? / Skol’ko stoit nomer s polnym pansionom?Quanto costa una camera con pensione completa?
Сколько это стоит? / Skol’ko jeto stoit?Quanto costa?
Cколько стоит вход в музей? / Ckol’ko stoit vhod v muzej?Qual’è la tariffa d’ingresso per il museo?
Сколько стоит эта майка? / Skol’ko stoit jeta majka?Quanto costa questa T-shirt?
Сколько стоит раунд на этой площадке для гольфа? / Skol’ko stoit raund na jetoj plowadke dlja gol’fa?Quanto costa una partita in quel circolo del golf?
Сколько стоит сафари в Кении? / Skol’ko stoit safari v Kenii?Quanto costa un safari in Kenya?
Сколько стоит путешествие на Сейшельские острова? / Skol’ko stoit puteshestvie na Sejshel’skie ostrova?Quanto costa un viaggio alle Seychelles?
Около одной сотни евро. / Okolo odnoj sotni evro.Costa circa cento euro.
  
Бесплатно > Дёшево > Дорого / Besplatno > Djoshevo > DorogoGratis >Economico >Costoso
Это бесплатно? / Jeto besplatno?E’ gratis?
За эти путеводители не нужно платить? / Za jeti putevoditeli ne nuzhno platit’?Queste guide sono gratuite?
Детям бесплатно. / Detjam besplatno.I bambini non pagano.
Хорошее качество, низкие цены! / Horoshee kachestvo, nizkie ceny!Buona qualità, basso prezzo!
У вас есть что-нибудь подешевле? / U vas est’ chto-nibud’ podeshevle?Avete qualcosa di meno costoso (di più economico)?
Это слишком дорого. / Jeto slishkom dorogo.E’ troppo costoso.
  
Задаток / ZadatokCauzione, caparra
Вам нужно внести задаток. / Vam nuzhno vnesti zadatok.Deve pagare una caparra.
Задаток составляет десять евро. / Zadatok sostavljaet desjat’ evro.Il deposito cauzionale è dieci euro.
Вклад будет зачислен на вашу кредитную карту. / Vklad budet zachislen na vashu kreditnuju kartu.La cauzione sarà addebitata sulla sua carta di credito.
Бронирование подтверждается уплатой задатка. / Bronirovanie podtverzhdaetsja uplatoj zadatka.Le prenotazioni vengono confermate al momento del pagamento della caparra.
  
Скидки / SkidkiSconto
У вас есть скидки в выходные? / U vas est’ skidki v vyhodnye?Avete sconti per i weekend?
У вас есть скидки на залежавшийся товар? / U vas est’ skidki na zalezhavshijsja tovar?E’ previsto uno sconto per i lunghi soggiorni?
Есть семейные скидки в зоопарк? / Est’ semejnye skidki v zoopark?C’è uno sconto famiglia per lo zoo?
У вас есть скидки для детей? / U vas est’ skidki dlja detej?Avete uno sconto per i bambini?
У вас есть скидки для студентов? / U vas est’ skidki dlja studentov?C’è uno sconto per gli studenti?
У вас есть скидки для пенсионеров? / U vas est’ skidki dlja pensionerov?C’è uno sconto per i pensionati?
Пенсионерам полагается скидка в 10% (десять процентов). / Pensioneram polagaetsja skidka v 10% (desjat’ procentov).I pensionati hanno diritto ad uno sconto del 10% (dieci percento).
Студентам предоставляется двадцатипроцентная скидка. / Studentam predostavljaetsja dvadcatiprocentnaja skidka.Gli studenti hanno diritto ad uno sconto del venti (20) percento (%).
Студенты платят только полцены. / Studenty platjat tol’ko polceny.Gli studenti pagano solo metà prezzo.
Членам скидки. / Chlenam skidki.Sono previsti sconti per i membri.
Всем скидки. / Vsem skidki.Sono previsti sconti per tutti.
Специальное предложение только для вас! / Special’noe predlozhenie tol’ko dlja vas!E’ una speciale offerta solo per voi!
В универмаге распродажа. / V univermage rasprodazha.C’è una svendita ai grandi magazzini.

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.