Цена / Cena :: Prezzo
 
 
Сколько это стоит? Какая у него цена? / Skol’ko jeto stoit? Kakaja u nego cena? Che prezzo fa?
Сколько стоят эти услуги? / Skol’ko stojat jeti uslugi?Qual’è il prezzo di questo servizio?
Сколько стоит одна палатка? / Skol’ko stoit odna palatka?Qual’è il prezzo di una tenda?
Что включено в цену? / Chto vkljucheno v cenu?E’ incluso nel prezzo?
Ты (вы) знае(шь/те), что включено в цену? / Ty (vy) znae(sh’/te), chto vkljucheno v cenu?Sai cosa è incluso nel prezzo?
Какая плата за один час? / Kakaja plata za odin chas?Qual’è il prezzo (il costo) all’ora?
Стоимость услуг включена в цену? / Stoimost’ uslug vkljuchena v cenu?Il costo del servizio è incluso nel prezzo?
Это цена с учётом налога на добавленную стоимость (НДС) и услуг? / Jeto cena s uchjotom naloga na dobavlennuju stoimost’ (NDS) i uslug?Questo prezzo include l’IVA e il servizio?
Налог на добавленную стоимость (НДС) учтён в цене? / Nalog na dobavlennuju stoimost’ (NDS) uchtjon v cene?L’IVA è inclusa nel prezzo?
Цена за номер с учётом завтрака? / Cena za nomer s uchjotom zavtraka?La colazione è inclusa nel costo della camera?
Завтрак включён в цену? / Zavtrak vkljuchjon v cenu?Il prezzo include la colazione?
За завтрак нужно платить отдельно? / Za zavtrak nuzhno platit’ otdel’no?C’è una spesa addizionale per la prima colazione.
Питание включено (в цену)? / Pitanie vkljucheno (v cenu)?I pasti sono inclusi nel prezzo?
Цена без учёта питания. / Cena bez uchjota pitanija.I pasti non sono inclusi nel prezzo.
Пробег автомобиля включён в стоимость проката? / Probeg avtomobilja vkljuchjon v stoimost’ prokata?Il consumo di carburante è incluso nella tariffa di noleggio?
За лишний вес багажа взимается дополнительная плата. / Za lishnij ves bagazha vzimaetsja dopolnitel’naja plata.Deve pagare una tariffa supplementare per i bagagli extra.
Цена с учётом питания и проживания. / Cena s uchjotom pitanija i prozhivanija.Il prezzo include vitto e alloggio.
Я сравниваю цены на продукты. / Ja sravnivaju ceny na produkty.Io confronto i prezzi del prodotto.
В этом ресторане нужно платить за вход? / V jetom restorane nuzhno platit’ za vhod?Il ristorante ha una tariffa d’ingresso?
  
Сколько? / Skol’ko?Quanto costa?
Сколько? / Skol’ko?Quanto costa?
Сколько это? / Skol’ko jeto?Quanto costa questo?
Сколько то? / Skol’ko to?Quanto costa quello?
Сколько эти? / Skol’ko jeti?Quanto costano?
Сколько те? / Skol’ko te?Quanto costano quelli?
Сколько будет всё вместе? / Skol’ko budet vsjo vmeste?Quanto viene tutto?
Сколько будет за нас двоих? / Skol’ko budet za nas dvoih?A noi due quanto ci costa?
Сколько будет за час? / Skol’ko budet za chas?Quanto costa all’ora?
Сколько стоит за неделю? / Skol’ko stoit za nedelju?Quanto costa a settimana?
Сколько стоит за день? / Skol’ko stoit za den’?Quanto costa al giorno?
Сколько стоит за ночь? / Skol’ko stoit za noch’?Quanto costa a notte?
Сколько стоит номер за одну ночь? / Skol’ko stoit nomer za odnu noch’?Quanto costa una camera a notte?
Сколько стоит билет в оба конца до Копенгагена? / Skol’ko stoit bilet v oba konca do Kopengagena?Quanto costa un biglietto di ritorno per Copenhagen?
Сколько будет стоить до аэропорта? / Skol’ko budet stoit’ do ajeroporta?Quanto costerà fino all’aereoporto?
Сколько будет стоить экскурсия для двоих взрослых и одного ребёнка? / Skol’ko budet stoit’ jekskursija dlja dvoih vzroslyh i odnogo rebjonka?Quanto costa il giro turistico per 2 (due) adulti e un bambino?
Сколько вы готовы заплатить за номер? / Skol’ko vy gotovy zaplatit’ za nomer?Quanto vuoi pagare per una camera?
Сколько стоит одноместный номер? / Skol’ko stoit odnomestnyj nomer?Quanto costa una camera singola?
Сколько стоит номер на одну ночь? / Skol’ko stoit nomer na odnu noch’?Quanto costa una camera per una notte (a notte)?
Сколько стоит двухместный номер без учёта питания? / Skol’ko stoit dvuhmestnyj nomer bez uchjota pitanija?Quanto costa una camera doppia esclusi i pasti?
Сколько стоит номер с полным пансионом? / Skol’ko stoit nomer s polnym pansionom?Quanto costa una camera con pensione completa?
Сколько это стоит? / Skol’ko jeto stoit?Quanto costa?
Cколько стоит вход в музей? / Ckol’ko stoit vhod v muzej?Qual’è la tariffa d’ingresso per il museo?
Сколько стоит эта майка? / Skol’ko stoit jeta majka?Quanto costa questa T-shirt?
Сколько стоит раунд на этой площадке для гольфа? / Skol’ko stoit raund na jetoj plowadke dlja gol’fa?Quanto costa una partita in quel circolo del golf?
Сколько стоит сафари в Кении? / Skol’ko stoit safari v Kenii?Quanto costa un safari in Kenya?
Сколько стоит путешествие на Сейшельские острова? / Skol’ko stoit puteshestvie na Sejshel’skie ostrova?Quanto costa un viaggio alle Seychelles?
Около одной сотни евро. / Okolo odnoj sotni evro.Costa circa cento euro.
  
Бесплатно > Дёшево > Дорого / Besplatno > Djoshevo > DorogoGratis >Economico >Costoso
Это бесплатно? / Jeto besplatno?E’ gratis?
За эти путеводители не нужно платить? / Za jeti putevoditeli ne nuzhno platit’?Queste guide sono gratuite?
Детям бесплатно. / Detjam besplatno.I bambini non pagano.
Хорошее качество, низкие цены! / Horoshee kachestvo, nizkie ceny!Buona qualità, basso prezzo!
У вас есть что-нибудь подешевле? / U vas est’ chto-nibud’ podeshevle?Avete qualcosa di meno costoso (di più economico)?
Это слишком дорого. / Jeto slishkom dorogo.E’ troppo costoso.
  
Задаток / ZadatokCauzione, caparra
Вам нужно внести задаток. / Vam nuzhno vnesti zadatok.Deve pagare una caparra.
Задаток составляет десять евро. / Zadatok sostavljaet desjat’ evro.Il deposito cauzionale è dieci euro.
Вклад будет зачислен на вашу кредитную карту. / Vklad budet zachislen na vashu kreditnuju kartu.La cauzione sarà addebitata sulla sua carta di credito.
Бронирование подтверждается уплатой задатка. / Bronirovanie podtverzhdaetsja uplatoj zadatka.Le prenotazioni vengono confermate al momento del pagamento della caparra.
  
Скидки / SkidkiSconto
У вас есть скидки в выходные? / U vas est’ skidki v vyhodnye?Avete sconti per i weekend?
У вас есть скидки на залежавшийся товар? / U vas est’ skidki na zalezhavshijsja tovar?E’ previsto uno sconto per i lunghi soggiorni?
Есть семейные скидки в зоопарк? / Est’ semejnye skidki v zoopark?C’è uno sconto famiglia per lo zoo?
У вас есть скидки для детей? / U vas est’ skidki dlja detej?Avete uno sconto per i bambini?
У вас есть скидки для студентов? / U vas est’ skidki dlja studentov?C’è uno sconto per gli studenti?
У вас есть скидки для пенсионеров? / U vas est’ skidki dlja pensionerov?C’è uno sconto per i pensionati?
Пенсионерам полагается скидка в 10% (десять процентов). / Pensioneram polagaetsja skidka v 10% (desjat’ procentov).I pensionati hanno diritto ad uno sconto del 10% (dieci percento).
Студентам предоставляется двадцатипроцентная скидка. / Studentam predostavljaetsja dvadcatiprocentnaja skidka.Gli studenti hanno diritto ad uno sconto del venti (20) percento (%).
Студенты платят только полцены. / Studenty platjat tol’ko polceny.Gli studenti pagano solo metà prezzo.
Членам скидки. / Chlenam skidki.Sono previsti sconti per i membri.
Всем скидки. / Vsem skidki.Sono previsti sconti per tutti.
Специальное предложение только для вас! / Special’noe predlozhenie tol’ko dlja vas!E’ una speciale offerta solo per voi!
В универмаге распродажа. / V univermage rasprodazha.C’è una svendita ai grandi magazzini.

Study Room