Места / Mesta :: 座位 / zuò wèi
 
 
Места – Полки / Mesta – Polki 座位 – 铺位 / 座位 – 鋪位 / zuò wèi – pù wèi 
Могу я сейчас забронировать место? / Mogu ja sejchas zabronirovat’ mesto?可以预订座位吗? / 可以預訂座位嗎? /  kě yǐ yù dìng zuò wèi ma? 
Вы хотели бы сидеть в первом классе? / Vy hoteli by sidet’ v pervom klasse?您想要头等仓吗? / 您想要頭等倉嗎? /  nín xiǎng yào tóu děng cāng ma? 
Вы хотели бы сидеть в первом классе или в бизнес-классе? / Vy hoteli by sidet’ v pervom klasse ili v biznes-klasse?您想要头等还是商务仓? / 您想要頭等還是商務倉? /  nín xiǎng yào tóu děng hái shì shāng wù cāng? 
Вы хотели бы сидеть в первом классе или во  втором классе? / Vy hoteli by sidet’ v pervom klasse ili vo  vtorom klasse?你想要头等还是二等仓的位子? / 你想要頭等還是二等倉的位子? /  nǐ xiǎng yào tóu děng hái shì èr děng cāng de wèi zi? 
Я бы хотел(а) сидеть в бизнес-классе. / Ja by hotel(a) sidet’ v biznes-klasse.我想要商务仓的位子。 / 我想要商務倉的位子。 /  wǒ xiǎng yào shāng wù cāng de wèi zi。 
В экономклассе мест больше нет. / V jekonomklasse mest bol’she net.经济仓已经没有位子了。 / 經濟倉已經沒有位子了。 /  jīng jì cāng yǐ jīng méi yǒu wèi zi le。 
Я бы хотел(а) сидеть у окна. / Ja by hotel(a) sidet’ u okna.我想要靠窗户的位子。 / 我想要靠窗戶的位子。 /  wǒ xiǎng yào kào chuāng hù de wèi zi。 
Мне, пожалуйста, место у окна, если можно. / Mne, pozhalujsta, mesto u okna, esli mozhno.尽可能给我一个窗口位子吧。 / 盡可能給我一個窗口位子吧。 /  jìn kě néng gěi wǒ yī gè chuāng kǒu wèi zi ba。 
Мне больше нравиться место у окна. / Mne bol’she nravit’sja mesto u okna.我比较喜欢窗口位子。 / 我比較喜歡窗口位子。 /  wǒ bǐ jiào xǐ huān chuāng kǒu wèi zi。 
Мне, пожалуйста, место возле прохода. / Mne, pozhalujsta, mesto vozle prohoda.我想要一个靠走廊位子。 / 我想要一個靠走廊位子。 /  wǒ xiǎng yào yī gè kào zǒu láng wèi zi。 
Вы бы хотели сидеть в первом ряду? / Vy by hoteli sidet’ v pervom rjadu?您想坐在第一排吗? / 您想坐在第一排嗎? /  nín xiǎng zuò zài dì yī pái ma? 
У меня место “А” в двадцатом ряду. / U menja mesto “A” v dvadcatom rjadu.我坐在二十排A座位。 / 我坐在二十排A座位。 /  wǒ zuò zài èr shí páiA zuò wèi。 
Мне, пожалуйста, нижнюю (верхнюю) полку. / Mne, pozhalujsta, nizhnjuju (verhnjuju) polku.我想要下铺。 / 我想要下鋪。 /  wǒ xiǎng yào xià pù。 
В этом поезде нет спального вагона. / V jetom poezde net spal’nogo vagona.这趟车没有卧铺。 / 這趟車沒有臥鋪。 /  zhè tàng chē méi yǒu wò pù。 
В спальном вагоне есть свободные полки? / V spal’nom vagone est’ svobodnye polki?卧铺还有位子吗? / 臥鋪還有位子嗎? /  wò pù hái yǒu wèi zi ma? 
В каком вагоне (поезда) моё место? / V kakom vagone (poezda) mojo mesto?我的座位在哪截车厢? / 我的座位在哪截車廂? /  wǒ de zuò wèi zài nǎ jié chē xiāng? 
  
Общее / Obschee基本情况 / 基本情況 /  jī běn qíng kuàng 
Извините, это место свободно? / Izvinite, jeto mesto svobodno?不好意思,这个座位有人吗? / 不好意思,這個座位有人嗎? /  bù hǎo yì sī,zhè gè zuò wèi yǒu rén ma? 
Извините, здесь свободно? / Izvinite, zdes’ svobodno?不好意思,这有人吗? / 不好意思,這有人嗎? /  bù hǎo yì sī,zhè yǒu rén ma? 
Это место занято? / Jeto mesto zanjato?那个座位有人吗? / 那個座位有人嗎? /  nà gè zuò wèi yǒu rén ma? 
Оно свободно. / Ono svobodno.这是免费的。 / 這是免費的。 /  zhè shì miǎn fèi de。 
Оно не свободно. Оно занято. / Ono ne svobodno. Ono zanjato.这有人。座位有人了。 / 這有人。座位有人了。 /  zhè yǒu rén。zuò wèi yǒu rén le。 
Это моё место. / Jeto mojo mesto.这是我的座位。/这是我的地方。 / 這是我的座位。/這是我的地方。 /  zhè shì wǒ de zuò wèi。/ zhè shì wǒ de dì fāng。 

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.