Извините! / Izvinite! :: Anteeksi!

Извините! / Izvinite!
Извините! Извините, пожалуйста! / Izvinite! Izvinite, pozhalujsta!
Извините, могу я пройти? Извините (пропустите меня). / Izvinite, mogu ja projti? Izvinite (propustite menja).
Извините, который час? / Izvinite, kotoryj chas?
Извините! Вы не знаете, когда открыт универмаг? / Izvinite! Vy ne znaete, kogda otkryt univermag?
Извините, это место свободно? / Izvinite, jeto mesto svobodno?
Извините, но как мы можем попасть туда? / Izvinite, no kak my mozhem popast’ tuda?
Извините, я хотел(а) бы знать, где тут туалет. / Izvinite, ja hotel(a) by znat’, gde tut tualet.
Непременно! Конечно! / Nepremenno! Konechno!
Извините! / Izvinite!
Простите. / Prostite.
Простите, это произошло случайно. / Prostite, jeto proizoshlo sluchajno.
Простите, я хотел(а) бы выйти. / Prostite, ja hotel(a) by vyjti.
Простите, я хотел(а) бы пройти. / Prostite, ja hotel(a) by projti.
Извините, а опоздал(а). Извините за опоздание. / Izvinite, a opozdal(a). Izvinite za opozdanie.
Извините, я не очень хорошо говорю по испански. / Izvinite, ja ne ochen’ horosho govorju po ispanski.
Я прошу прощения. / Ja proshu proschenia.
Ничего! Это ничего! Все в порядке! Не имеет значения! Не за что. / Nichego! Jeto nichego! Vse v porjadke! Ne imeet znachenija! Ne za chto.
Простите, не расслышал. Повторите, пожалуйста! / Prostite, ne raslyshal. Povtorite, pozhalujsta.
Простите, не расслышал. Повторите, пожалуйста! / Prostite, ne raslyshal. Povtorite, pozhalujsta.
Простите, не расслышал. Повторите, пожалуйста! / Prostite, ne raslyshal. Povtorite, pozhalujsta.
Простите, не расслышал. Повторите, пожалуйста! / Prostite, ne raslyshal. Povtorite, pozhalujsta.
Что ты(Вы) сказал(а/и)? / Chto ty(Vy) skazal(a/i)?
Не мог бы ты, пожалуйста, повторить? / Ne mog by ty, pozhalujsta, povtorit’?
Не могли бы Вы, пожалуйста, повторить? / Ne mogli by Vy, pozhalujsta, povtorit’?
Не мог бы ты, пожалуйста, повторить это? / Ne mog by ty, pozhalujsta, povtorit’ jeto?
Не могли бы Вы, пожалуйста, повторить это? / Ne mogli by Vy, pozhalujsta, povtorit’ jeto?
Не мог(ли) бы ты(Вы) повторить твой(Ваш) номер, пожалуйста? / Ne mog(li) by ty(Vy) povtorit’ tvoj(Vash) nomer pozhalujsta?
Пожалуйста, повторите. Пожалуйста, скажите это снова. / Pozhalujsta, povtorite. Pozhalujsta, skazhite jeto snova.
Не мог(ли) бы ты(Вы) говорить погромче, пожалуйста? / Ne mog(li) by ty(Vy) govorit’ pogromche, pozhalujsta?
Не мог(ли) бы ты(Вы) говорить помедленнее, пожалуйста? / Ne mog(li) by ty(Vy) govorit’ pomedlennee, pozhalujsta?
Пожалуста, говори(те) медленнее. / Pozhalusta, govori(te) medlennee.
Не мог(ла/ли) бы ты (Вы) говорить отчётливее? / Ne mog(la/li) by ty (Vy) govorit’ otchjotlivee?
Я не понимаю. / Ja ne ponimaju.
Я тебя(Вас) не слышу. / Ja tebja(Vas) ne slyshu.
Извините, но я тебя(Вас) не слышу. / Izvinite, no ja tebja(Vas) ne slyshu.
Я не услышал(а), что ты(Вы) только что сказал(а/и). / Ja ne uslyshal(a), chto ty(Vy) tol’ko chto skazal(a/i).
Можешь(те) продиктовать по буквам, пожалуйста? / Mozhesh'(te) prodiktovat’ po bukvam, pozhalujsta?
Anteeksi!
Anteeksi!
Anteeksi (pääsenkö ohi)?
Anteeksi, paljonko kello on?
Anteeksi, tiedätkö, milloin tavaratalo on auki?
Anteeksi, onko tämä paikka vapaa?
Anteeksi, mutta miten me pääsemme sinne?
Anteeksi, haluaisin tietää, missä vessat (WC:t) ovat?
Toki!
Anteeksi!
Anteeksi. Olen pahoillani.
Anteeksi, se oli vahinko.
Anteeksi, haluaisin päästä ulos.
Anteeksi, haluaisin päästä ohi.
Anteeksi, että olen myöhässä. Anteeksi viivästys.
Anteeksi, en puhu espanjaa kovin hyvin.
Pyydän anteeksi.
Ei haittaa!
Anteeksi, kuinka?
Anteeksi, kuinka?
Anteeksi, kuinka?
Anteeksi, kuinka?
Mitä sanoitte?
Voisitko toistaa sen?
Voisitteko toistaa sen?
Voitko toistaa sen?
Voitteko toistaa sen?
Voisitteko toistaa numeronne?
Olkaa hyvä ja toistakaa (sanokaa se uudelleen).
Voitteko puhua hieman kovempaa?
Voisitteko puhua (vähän) hitaammin?
Olkaa hyvä ja puhukaa (vähän) hitaammin.
Voisitko puhua selvemmin?
En ymmärrä.
En kuule.
Anteeksi (Olen pahoillani), mutta en kuule sinua.
En kuullut, mitä juuri sanoit.
Voisitteko tavata sen?