Как дела? / Kak dela? :: 你好吗? / 你好嗎? / nǐ hǎo ma?

Как ты? / Kak ty? Как дела? / Kak dela?
Как ты? / Kak ty? Как дела? / Kak dela?
Как Вы? / Kak Vy? Как дела? / Kak dela?
Как вы? / Kak vy? Как дела? / Kak dela?
Как дела? Как поживаете? / Kak dela? Kak pozhivaete?
Спасибо, хорошо. / Spasibo, horosho.
Спасибо, хорошо. / Spasibo, horosho.
Очень хорошо, спасибо! / Ochen’ horosho, spasibo!
Просто отлично, спасибо! / Prosto otlichno, spasibo!
Отлично! / Otlichno!
Ничего, спасибо! / Nichego, spasibo!
Так, ничего особенного. / Tak, nichego osobennogo.
Ну, неплохо. / Nu, neploho.
Боюсь, не очень хорошо. / Bojus’ ne ochen’ horosho.
Не очень хорошо. / Ne ochen’ horosho.
Плохо. / Ploho.
А ты? / A ty?
А вы? / A vy?
А Вы? / A Vy?
Как ты? / Kak ty?
Как ты? / Kak ty?
Как вы? / Kak vy?
Как вы? / Kak vy?
Спасибо, хорошо. / Spasibo, horosho.
Спасибо, хорошо. / Spasibo, horosho.
Очень хорошо, спасибо! / Ochen’ horosho, spasibo!
Просто отлично, спасибо! / Prosto otlichno, spasibo!
Ничего, спасибо! / Nichego, spasibo!
Так, ничего особенного. / Tak, nichego osobennogo.
Ну, неплохо. / Nu, neploho.
Боюсь, не очень хорошо. / Bojus’ ne ochen’ horosho.
Не очень хорошо. / Ne ochen’ horosho.
Плохо. / Ploho.
А ты? / A ty?
А Вы? / A Vy?
А вы? / A vy?
Тебе(вам) нравится тут? / Tebe(Vam) nravitsja tut?
Вам нравится тут? / Vam nravitsja tut?
Тебе(Вам) весело? / Tebe(Vam) veselo?
Спасибо, хорошо. / Spasibo, horosho.
Очень хорошо, спасибо! / Ochen’ horosho, spasibo!
Просто отлично, спасибо! / Prosto otlichno, spasibo!
Я отлично провожу тут время! / Ja otlichno provozhu tut vremja!
Отлично! / Otlichno!
Это было просто отлично! / Jeto bylo prosto otlichno!
Это было действительно мило! / Jeto bylo dejstvitel’no milo!
Это было так мило! / Jeto bylo tak milo!
Я в порядке, спасибо! / Ja v porjadke, spasibo!
Так, ничего особенного! / Tak, nichego osobennogo!
Ну, неплохо! / Nu, neploho!
Боюсь, не очень хорошо. / Bojus’ ne ochen’ horosho.
Не очень хорошо. / Ne ochen’ horosho.
Плохо. / Ploho.
В самом деле? / V samom dele?
А ты? / A ty?
А Вы? / A Vy?
А вы? / A vy?
Вы хорошо провели отпуск? / Vy horosho proveli otpusk?
Какие у тебя (Вас) планы на отпуск? / Kakie u tebja (Vas) plany na otpusk?
Какие места ты(Вы) уже посетил(а/и)? / Kakie mesta ty(Vy) uzhe posetil(a/i)?
Что ты(Вы) делал(а/и) на прошлой неделе? / Chto ty(Vy) delal(a/i) na proshloj nedele?
Куда ты(Вы) пойдешь(те) завтра? / Kuda ty(Vy) pojdesh'(te) zavtra?
Что ты(Вы) будешь(те) делать дальше? / Chto ty(Vy) budesh'(te) delat’ dal’she?
你好吗? / 你好嗎? / nǐ hǎo ma?
你好吗? / 你好嗎? /  nǐ hǎo ma?
你怎么样? / 你怎麽樣? /  nǐ zěn mo yàng?
你还好吗? / 你還好嗎? /  nǐ hái hǎo ma?
怎么样?你怎么样啊? / 怎麽樣?你怎麽樣啊? /  zěn mo yàng?nǐ zěn mo yàng a?
我很好,谢谢。 / 我很好,謝謝。 /  wǒ hěn hǎo,xiè xiè。
我很好,谢谢。 / 我很好,謝謝。 /  wǒ hěn hǎo,xiè xiè。
非常好,谢谢! / 非常好,謝謝! /  fēi cháng hǎo,xiè xiè!
都还好,谢谢! / 都還好,謝謝! /  dōu hái hǎo,xiè xiè!
好极了! / 好極了! /  hǎo jí le!
我还行,谢谢! / 我還行,謝謝! /  wǒ huán xíng,xiè xiè!
怎么说呢,还行吧! / 怎麽說呢,還行吧! /  zěn mo shuō ne,huán xíng ba!
怎么说呢,凑合吧! / 怎麽說呢,湊合吧! /  zěn mo shuō ne,còu hé ba!
怎么说呢,一般般吧。 / 怎麽說呢,一般般吧。 /  zěn mo shuō ne,yī bān bān ba。
不太好。 / 不太好。 /  bù tài hǎo。
不好。 / 不好。 /  bù hǎo。
你呢? / 你呢? /  nǐ ne?
你怎么样啊? / 你怎麽樣啊? /  nǐ zěn mo yàng a?
你还好吗? / 你還好嗎? /  nǐ hái hǎo ma?
你好吗? / 你好嗎? /  nǐ hǎo ma?
你好吗? / 你好嗎? /  nǐ hǎo ma?
你怎么样? / 你怎麽樣? /  nǐ zěn mo yàng?
你还好吗? / 你還好嗎? /  nǐ hái hǎo ma?
我很好,谢谢。 / 我很好,謝謝。 /  wǒ hěn hǎo,xiè xiè。
我很好,谢谢。 / 我很好,謝謝。 /  wǒ hěn hǎo,xiè xiè。
非常好,谢谢! / 非常好,謝謝! /  fēi cháng hǎo,xiè xiè!
都还好,谢谢! / 都還好,謝謝! /  dōu hái hǎo,xiè xiè!
好极了! / 好極了! /  hǎo jí le!
我还行,谢谢! / 我還行,謝謝! /  wǒ huán xíng,xiè xiè!
怎么说呢,还行吧! / 怎麽說呢,還行吧! /  zěn mo shuō ne,huán xíng ba!
怎么说呢,一般般吧。 / 怎麽說呢,一般般吧。 /  zěn mo shuō ne,yī bān bān ba。
不太好。 / 不太好。 /  bù tài hǎo。
不好。 / 不好。 /  bù hǎo。
你呢? / 你呢? /  nǐ ne?
你怎么样啊? / 你怎麽樣啊? /  nǐ zěn mo yàng a?
你还好吗? / 你還好嗎? /  nǐ hái hǎo ma?
在这还好吗? / 在這還好嗎? /  zài zhè hái hǎo ma?
在这还好吗? / 在這還好嗎? /  zài zhè hái hǎo ma?
高兴吗? / 高興嗎? /  gāo xìng ma?
挺好的,谢谢。 / 挺好的,謝謝。 /  tǐng hǎo de,xiè xiè。
非常好,谢谢! / 非常好,謝謝! /  fēi cháng hǎo,xiè xiè!
都还好,谢谢! / 都還好,謝謝! /  dōu hái hǎo,xiè xiè!
我在这很高兴! / 我在這很高興! /  wǒ zài zhè hěn gāo xìng!
好极了! / 好極了! /  hǎo jí le!
那真是好极了! / 那真是好極了! /  nà zhēn shì hǎo jí le!
那真不错! / 那真不錯! /  nà zhēn bú cuò!
那真好! / 那真好! /  nà zhēn hǎo!
我还好,谢谢! / 我還好,謝謝! /  wǒ hái hǎo,xiè xiè!
怎么说呢,还行吧! / 怎麽說呢,還行吧! /  zěn mo shuō ne,huán xíng ba!
怎么说呢,凑合吧! / 怎麽說呢,湊合吧! /  zěn mo shuō ne,còu hé ba!
怎么说呢,一般般吧。 / 怎麽說呢,一般般吧。 /  zěn mo shuō ne,yī bān bān ba。
不太好。 / 不太好。 /  bù tài hǎo。
不好。 / 不好。 /  bù hǎo。
真的吗? / 真的嗎? /  zhēn de ma?
你呢? / 你呢? /  nǐ ne?
那你呢? / 那你呢? /  nà nǐ ne?
那么你呢? / 那麽你呢? /  nà mo nǐ ne?
你假期愉快吗? / 你假期愉快嗎? /  nǐ jiǎ qī yú kuài ma?
你假期有什么安排吗? / 你假期有什麽安排嗎? /  nǐ jiǎ qī yǒu shén mo ān pái ma?
你都去过哪些地方啊? / 你都去過哪些地方啊? /  nǐ dōu qù guò nǎ xiē dì fāng a?
你上周都干吗了啊? / 你上周都幹嗎了啊? /  nǐ shàng zhōu dōu gān ma le a?
你明天要去哪里? / 你明天要去哪里? /  nǐ míng tiān yào qù nǎ lǐ?
你接下来要做什么? / 你接下來要做什麽? /  nǐ jiē xià lái yào zuò shén mo?