Поезд, метро, трамвай / Poezd, metro, tramvaj
Zug, U-Bahn, Tram
 
 
Ты (вы) хочешь (хотите) поехать туда поездом или автобусом? / Ty (vy) hochesh’ (hotite) poehat’ tuda poezdom ili avtobusom? Wollen Sie dorthin mit Bahn oder Bus fahren?
Я приехал(а) сюда на метро. / JA priehal(a) sjuda na metro.Ich kam hierher mit der U-Bahn (Untergrundbahn). 
Мне нужна карта метро. / Mne nuzhna karta metro.Ich brauche einen Plan von der U-Bahn.
Где я могу найти поезд на Брюссель? / Gde ja mogu najti poezd na Brjussel’?Wo find ich einen Zug nach Brüssel?
Где находится ближайшая станция метро? / Gde nahoditsja blizhajshaja stancija metro?Wo ist die nächste U-Bahn-Station?
Я не могу найти эту станцию метро. / JA ne mogu najti jetu stanciju metro.Ich finde die U-Bahn-Station nicht.
Железнодорожный вокзал города Хельсинки находится в центре города. / ZHeleznodorozhnyj vokzal goroda Hel’sinki nahoditsja v centre goroda.Helsinkis Bahnhof ist im Zentrum (mitten in der Stadt).
Как я могу добраться до железнодорожного вокзала? / Kak ja mogu dobrat’sja do zheleznodorozhnogo vokzala?Wie komm ich zum Bahnhof?
Вам нужно выходить на следующей остановке. / Vam nuzhno vyhodit’ na sledujushchej ostanovke.Sie müssen an der nächsten Station aussteigen.
Мы уже проехали станцию в Бонне? / My uzhe proehali stanciju v Bonne?Sind wir schon beim Bahnhof Bonn vorbei?
На какой остановке Эйфелева башня? / Na kakoj ostanovke JEjfeleva bashnja?An welcher Haltestelle ist der Eiffelturm? 
Мне нужно пересаживаться на другой поезд в Афинах? / Mne nuzhno peresazhivat’sja na drugoj poezd v Afinah?Muss ich in Athen umsteigen?
Это прямой поезд. / Jeto prjamoj poezd.Es ist ein Direktzug (eine Direktverbindung).
Вы не могли бы сказать мне, где нужно выходить, пожалуйста? / Vy ne mogli by skazat’ mne, gde nuzhno vyhodit’, pozhalujsta?Würden Sie mir bitte sagen, wann ich aussteigen muss?
Какая это платформа? / Kakaja jeto platforma?Welcher Bahnsteig ist es?
Какой это путь? / Kakoj jeto put’?Welches Gleis ist es?
С какой платформы он отправляется? / S kakoj platformy on otpravljaetsja?Von welchem Bahnsteig fährt er ab?
Поезд отправится с платформы номер 8 (восемь). / Poezd otpravitsja s platformy nomer 8 (vosem’).Der Zug fährt von Bahnsteig acht (8) ab.
Пожалуйста, немедленно пройдите на платформу номер шесть (6)! / Pozhalujsta, nemedlenno projdite na platformu nomer shest’ (6)!Bitte gehen Sie sofort zu Bahnsteig acht (6)!
Извините, как мы можем пройти к платформам? / Izvinite, kak my mozhem projti k platformam?Entschuldigung, wie kommen wir zu den Bahnsteigen?
Берегись поезда! / Beregis’ poezda!Vorsicht bitte, ein Zug fährt durch!
Осторожно яма! / Ostorozhno jama!Vorsicht vor dem Betreten der Gleise!
Пожалуйста, пройдите к тому справочному столу.  / Pozhalujsta, projdite k tomu spravochnomu stolu. Bitte gehen Se zu diesem Informationsschalter!
Здесь есть зал ожидания? / Zdes’ est’ zal ozhidanija?Gibt es einen Warteraum (ein Wartezimmer)?
Где мы можем подождать пересадки? / Gde my mozhem podozhdat’ peresadki?Wo können wir uns bis zum Umsteigen aufhalten?
Где находится вагон-ресторан? / Gde nahoditsja vagon-restoran?Gibt es einen Speisewagen?
Можно взять велосипед с собой на поезд? / Mozhno vzjat’ velosiped s soboj na poezd?Darf ich mein Fahrrad mit in den Zug nehmen?
Можно открыть окно? / Mozhno otkryt’ okno?Darf ich das Fenster öffnen?
стоп-кран / stop-kranNotbremse.
аварийная сигнализация / avarijnaja signalizacijaAlarm.
автоматические двери / avtomaticheskie dveriautomatische Türen.
Я еду на трамвае до торгового центра. / Ja edu na tramvae do torgovogo centra.Ich fahre mit der Tram zum Einkaufszentrum.
метро / metroU-Bahn

 

Study Room